Translation of "cycle of poverty" to German language:
Dictionary English-German
Cycle - translation : Cycle of poverty - translation : Poverty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So it can help break the cycle of poverty and unemployment. | Auf diese Weise kann der Teufelskreis aus Armut und Arbeitslosigkeit durchbrochen werden. |
They get trapped in a vicious cycle of poverty and, sometimes, crime. | Sie geraten in einen Teufelskreis der Armut und in manchen Fällen des Verbrechens. |
Children become trapped in a persistent generational cycle of poverty, despite the society s general affluence. | Trotz des allgemeinen Wohlstands der Gesellschaft geraten die Kinder in einen generationsübergreifenden Teufelskreis der Armut. |
This generates a vicious, untenable cycle of deep poverty and social exclusion for the south. | Daraus entsteht im Süden ein unhaltbarer Teufelskreis aus tiefer Armut und sozialem Ausschluss. |
The best way to spiral into a cycle of poverty is to kill the parents. | Die beste Art, in einen Teufelskreis der Armut zu geraten, ist, die Eltern zu töten. |
Poverty, infectious disease, environmental degradation and war feed one another in a deadly cycle. | Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf. |
Haiti is an extreme example of how a cycle of poverty, disease, and violence reproduces itself for generations. | Haiti ist ein extremes Beispiel dafür, wie der Teufelskreis aus Armut, Krankheit und Gewalt sich über Generationen hinweg reproduziert. |
Sometimes, these risk factors interact and combine over time, and it is therefore necessary to break the recurring cycle of poverty and to prevent intergenerational poverty and new forms of poverty, including info exclusion. | Nicht selten interagieren diese Faktoren und häufen sich im Laufe der Zeit an, und es kommt darauf an, den wiederkehrenden Zyklus der Armut zu unterbrechen und generationenübergreifende Armut sowie neue Formen der Armut, darunter auch den Ausschluss vom Zugang zu Informationen, zu verhindern. |
The government is working on supporting and educating these people to break this cycle of poverty and unsustainability. | Die Hochwasser bringen jährlich auch frischen Schwemmsand mit sich, der die Felder auf natürliche Weise düngt. |
Charcoal production fuels deforestation, which leads to soil erosion, loss of productive agricultural land, and a vicious cycle of poverty. | Die Herstellung der Holzkohle führt zu einer verstärkten Abholzung der Wälder, die wiederum zu Bodenerosion, Verlust von landwirtschaftlichen Nutzflächen und einem Teufelskreis der Armut führt. |
If we are serious about breaking the cycle of poverty in Europe, then we have to address this issue. | Wenn uns ernsthaft daran gelegen ist, den Kreislauf der Armut in Europa zu durchbrechen, dann müssen wir dieses Problem angehen. |
The report claims that solving the education crisis is one of the most effective strategies for breaking the poverty cycle. | In dem Bericht wird behauptet, dass die Bekämpfung der Bildungskrise eine der wirksamsten verfügbaren Strategien darstellt, um den Kreislauf der Armut zu durchbrechen . |
Meanwhile the vast majority of the the population lives at a bare subsistence level and remain trapped in the cycle of poverty. | Der große Teil der Bevölkerung hingegen lebt am Rande des Existenzminimums und bleibt gefangen in der Armutsfalle. |
That strategy is aimed at sustaining the peace accords and breaking the cycle of poverty and exclusion that affects the country. | Diese Strategie zielt auf die Aufrechterhaltung der Friedensvereinbarungen und ein Durchbrechen des Kreislaufs von Armut und Ausgrenzung im Lande ab. |
2.3.4 Active inclusion seeks to combat poverty and exclusion by addressing the needs of the people furthest from the labour market (and others too, for it may also be necessary to combat poverty from childhood to old age, breaking the intergenerational cycle of poverty). | 2.3.4 Ziel der aktiven Eingliederung ist es, Armut und Ausgrenzung dadurch zu bekämpfen, dass auf die Bedürfnisse arbeitsmarktferner Personen eingegangen wird (aber auch anderer, da es auch erforderlich sein könnte, die Armut von der Kindheit bis ins Alter zu bekämpfen und damit den generationsübergreifenden Teufelskreis der Armut zu durchbrechen). |
2.3.6 Active inclusion seeks to combat poverty and exclusion by addressing the needs of the people furthest from the labour market (and others too, for it may also be necessary to combat poverty from childhood to old age, breaking the intergenerational cycle of poverty). | 2.3.6 Ziel der aktiven Eingliederung ist es, Armut und Ausgrenzung dadurch zu bekämpfen, dass auf die Bedürfnisse arbeitsmarktferner Personen eingegangen wird (aber auch anderer Men schen, da es auch erforderlich sein könnte, die Armut von der Kindheit bis ins Alter zu bekämpfen und damit den generationsübergreifenden Teufelskreis der Armut zu durch brechen). |
2.3.6 Active inclusion seeks to combat poverty and exclusion by addressing the needs of the people furthest from the labour market (and others too, for it may also be necessary to combat poverty from childhood to old age, breaking the intergenerational cycle of poverty). | 2.3.6 Ziel der aktiven Eingliederung ist es, Armut und Ausgrenzung dadurch zu bekämpfen, dass auf die Bedürfnisse arbeitsmarktferner Personen eingegangen wird (aber auch anderer, da es auch erforderlich sein könnte, die Armut von der Kindheit bis ins Alter zu bekämpfen und damit den generationsübergreifenden Teufelskreis der Armut zu durchbrechen). |
The children of young and poorly educated girls tend to perform worse in school and have lower earnings as adults, perpetuating the cycle of poverty. | Die Kinder junger und wenig gebildeter Mädchen schneiden in der Schule tendenziell schlechter ab und verdienen als Erwachsene weniger, wodurch sie den Teufelskreis der Armut fortsetzen. |
Despite court rulings ordering reform, Roma are regularly denied equal access to housing, education, and healthcare, creating a vicious cycle of poverty and marginalization. | Trotz verschiedener Gerichtsurteile, die eine Reform anordnen, wird den Roma immer wieder ein gleichberechtigter Zugang zu Wohnraum, Bildung und Gesundheitsfürsorge versagt, was zu einem Teufelskreis der Armut und zu Ausgrenzung führt. |
And when the rain does come, it so often leads to flooding and added distress, and the cycle of poverty and hunger and disease. | Und wenn dann der Regen kommt, führt das oft zu Überflutungen und zusätzlichen Belastungen, und dem Kreislauf aus Armut, Hunger und Krankheit. |
We reaffirm our vow to break the cycle of poverty within a single generation, united in the conviction that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty. | Wir bekräftigen unser Gelöbnis, den Teufelskreis der Armut innerhalb einer einzigen Generation zu durchbrechen, einig in der Überzeugung, dass Investitionen in Kinder und die Verwirklichung ihrer Rechte zu den wirksamsten Mitteln der Armutsbeseitigung gehören. |
Combating disease, hunger, and polluted water would bring immediate benefits to millions and allow poorer countries to increase productivity and break the cycle of poverty. | Der Kampf gegen Krankheit, Hunger und verschmutztes Wasser würde Millionen von Menschen unmittelbare Vorteile bringen und es den ärmeren Ländern ermöglichen, ihre Produktivität zu steigern und den Kreislauf der Armut zu durchbrechen. |
If these two points are not confronted, debt forgiveness will end up laying the foundations for a new cycle of indebtedness, corruption, and abiding poverty. | Wenn man sich diesen beiden Faktoren nicht stellt, wird der Schuldenerlass letztlich das Fundament für einen neuen Zyklus von Verschuldung, Korruption und bleibender Armut sein. |
Rotation Cycle 4 Rotation Cycle 5 | Rotationszyklus 5 |
THE CURRENT CYCLE OF THE RENEWED LISBON STRATEGY CYCLE (2008 2010) | Aktueller Zyklus der erneuerten Lissabon Strategie (2008 2010) |
If the international community does not act to nurture and educate these children, the cycle of poverty and conflict will be reproduced for generations to come. | Wenn die internationale Gemeinschaft nichts unternimmt, um diese Kinder zu fördern und ihnen Bildung zu ermöglichen, wird sich der Kreislauf aus Armut und Konflikten über Generationen hinweg fortsetzen. |
She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle. | Sie entkam dem Teufelskreis und veränderte sich zum Guten. |
Days of Accounts Cycle | Tage des Konto Zyklus |
Without land, they cannot produce resources to feed their family or generate income, and this results in extending the poverty cycle to their children. | Ohne Land haben sie jedoch nicht die Möglichkeiten und Mittel, ihre Familie zu ernähren und Einkommen zu erwirtschaften, wodurch die Armut wiederum an die Kinder weitergegebn wird. |
The Poverty of Thinking About Poverty | Die Armut, über die Armut nachzudenken |
Breaking the cycle of poverty by addressing the most pressing issues of disease, hunger, and polluted water will not only do obvious good, but also make people less vulnerable. | Diesen Teufelskreis der Armut zu durchbrechen, indem man die vordringlichsten Probleme wie Krankheiten, Hunger und verschmutztes Trinkwasser in Angriff nimmt, würde nicht nur viel offensichtlich Gutes bewirken, sondern die Menschen auch weniger anfällig für die Auswirkungen des Klimawandels machen. |
This involves the carbon cycle as a part of the overall rock cycle. | Herbert Lüftner Kreislauf der Gesteine. |
Cycle | Cycle |
Cycle | Zyklus |
Cycle | Zyklus |
Cycle | Durchlauf |
Article 40 Life cycle and life cycle costing | Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung |
Article 67 Life cycle and life cycle costing | Artikel 67 Lebenszykluskostenrechnung |
Days of normal account cycle | Tage des normalen Konten Zyklus ' |
Use of Life cycle analysis | Anwendung der Lebenszyklus analyse |
life cycle of a document | Lebensdauer eines Dokuments |
Actual cycle work of NRTC | Tatsächliche Zyklusarbeit von NRTC |
Calculation of the cycle work | Berechnung der Zyklusarbeit |
Assessment of full life cycle view and development of full life cycle strategies from deployment perspective. | er nimmt Beilagen zu den Anlagen dieses Anhangs sowie etwaige Änderungen dieser Beilagen an. |
Cactus graph, a graph in which every nontrivial biconnected component is a cycle Cycle graph, a graph that consists of a single cycle. | Spezielle Graphen Zyklischer Graph Ein Graph mit mindestens einem Zyklus heißt zyklisch . |
Related searches : Poverty Cycle - Disease Of Poverty - Depth Of Poverty - Number Of Poverty - Relief Of Poverty - Persistence Of Poverty - Alleviation Of Poverty - Abolition Of Poverty - Poverty Of Spirit - Eradication Of Poverty - Level Of Poverty - Incidence Of Poverty - Pockets Of Poverty