Translation of "data are requested" to German language:
Dictionary English-German
Data - translation : Data are requested - translation : Requested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The data collected are provided when requested. | Π direkte Unterstützung von Projekten für den Aus tausch und die Mobilität Jugendlicher. |
t is the year in which the data are requested. | t Jahr, in dem die Daten angefordert werden. |
t is the year in which the data are requested | t Jahr, in dem die Daten angefordert werden. |
No data are requested under Table 3 (hence no additional statistical data for credit institutions are required). | Es müssen für die in Tabelle 3 genannten Positionen keine Daten gemeldet werden (daher sind keine zusätzlichen statistischen Daten über Kreditinstitute erforderlich). |
Data requested under Table 4 are reported as from the reference month March 2005. | Für die in der Tabelle 4 genannten Positionen werden Daten ab dem Referenzmonat März 2005 gemeldet. |
the type of samples and other data units requested | Art der Proben und anderer erforderlicher Dateneinheiten |
The basis of the national consumption data was requested. | Auch die Grundlage für die nationalen Daten zum Konsum wurde angefordert. |
10,11,12,24 the derogation only applies to data requested for 1999 .' | 10 , 11 , 12 , 24 gilt die Ausnahmeregelung nur für zu meldende Daten für 1999 . |
2 the derogation only applies to data requested for 1997 . | 2 gilt die Ausnahmeregelung nur für zu meldende Daten für 1997 . |
all biological data requested to monitor the status of exploited stocks | alle zur Überwachung des Zustands befischter Bestände erforderlichen biologischen Daten |
The requested Customs Authority shall correct any inaccurate or incomplete data. | Die Zollbehörde, an die der Antrag gerichtet ist, berichtigt unrichtige oder unvollständige Daten. |
You have requested the unencrypted data to be removed after encryption. Are you really sure you do not need to access the data anymore in decrypted form? | Sie haben angefordert, die unverschlüsselten Daten nach der Verschlüsselung zu löschen. Sind Sie sicher, dass Sie die unverschlüsselten Daten nicht mehr benötigen? |
10 , 11 , 12 , 24 the derogation only applies to data requested for 1999 .' | 10 , 11 , 12 , 24 gilt die Ausnahmeregelung nur für zu meldende Daten für 1999 . |
Austria was, therefore, requested to provide detailed forecasting data and the underlying assumptions. | Österreich wurde daher gebeten, detaillierte Prognosedaten und die ihnen zugrunde liegenden Annahmen vorzulegen. |
Therefore, adjustments data are requested for the quarterly series included in Table 2 of the Regulation, as described in Annex X. | Gemäß Anhang X sind deshalb Berichtigungsdaten für die in Tabelle 2 der Verordnung enthaltenen vierteljährlichen Reihen erforderlich. |
Herewith I certify that the data given above are correct and that no other Community contribution was requested for these measures. | Der Unterzeichnete bestätigt, dass die oben angegebenen Daten richtig sind und für diese Maßnahmen keine andere Finanzhilfe der Gemeinschaft beantragt wurde. |
A new dialog window is now shown, prompting for the schedule and transaction data. The requested data includes the following | Es öffnet sich ein Dialogfenster, in das Sie die Daten zum Zeitpunkt und dem Inhalt der geplanten Buchung eingeben können. Hierzu gehören |
The rapporteur agreed to add information on economic data as requested by Mr Walker. | Als Berichterstatter sei er in der Lage, zusätzliche wirtschaftliche Daten zu liefern, wie von Herrn WALKER verlangt. |
It shall provide the requested data for the first time for the year 2009. | Liechtenstein wird die angeforderten Daten erstmalig für das Jahr 2009 bereitstellen. |
Jackets are requested for men. | Es wird erwartet, dass die Herren Sakko tragen. |
11 the derogation only applies to data requested for the period from 1995 to 1997 . | 11 gilt die Ausnahmeregelung nur für zu meldende Daten für den Zeitraum von 1995 bis 1997 . |
All data is requested to be delivered on 4 digit level of the NACE REV. | Alle Daten sind auf der vierstelligen Ebene der NACE Rev. |
The requested Competent Authority shall provide access to the relevant data and, where appropriate, update and or correct any inaccurate or incomplete data. | technische und organisatorische Maßnahmen für die Berichtigung unzutreffender Informationen und die Löschung von Informationen, für deren Aufbewahrung keine rechtlichen Gründe vorliegen. |
The requested Competent Authority shall provide access to the relevant data and, where appropriate, update and or correct any inaccurate or incomplete data. | das empfangende Drittland gewährleistet, dass die personenbezogenen Daten im selben Umfang geschützt werden wie durch dieses Abkommen, und verpflichtet sich, die erhaltenen Daten nicht an Dritte weiterzuleiten |
The requested Competent Authority shall provide access to the relevant data and, where appropriate, update and or correct any inaccurate or incomplete data. | die Daten sind sachlich relevant und in Bezug auf die Zwecke, zu denen sie übermittelt wurden, verhältnismäßig |
The provisions that apply to all situations where the data element concerned is requested are included under the heading All types of transit declarations . | Unter Verwendung des entsprechenden Codes ist die Art des Verkehrszweigs entsprechend dem aktiven Beförderungsmittel anzugeben, mit dem die Waren das Zollgebiet der Vertragspartei verlassen sollen. |
The available data on exposition was provided as requested and even if the data are not the definitive ones, the CHMP considered that exposure to Rapinyl is sufficient at this point in time. | Wie verlangt, wurden die verfügbaren Daten zur Exposition vorgelegt, und wenngleich die Daten nicht abschließend sind, war der CHMP der Ansicht, dass die Rapinyl Exposition zum gegenwärtigen Zeitpunkt ausreichend ist. |
As relevant data were still missing, the Commission requested them by letter dated 25 October 2001. | Da noch immer wichtige Angaben fehlten, forderte die Kommission diese mit Schreiben vom 25. Oktober 2001 an. |
The transmitted data may only be used for the purpose for which it has been requested | Die übermittelten Daten dürfen nur für den Zweck, für den das Ersuchen gestellt wurde, verwendet werden. Ort |
The printer for which jobs are requested | Der Drucker, für den Aufträge vorliegen |
Spam are emails that I haven't requested. | Spam sind E Mails, welche ich nicht erbeten habe. |
Spam are emails that I haven't requested. | Spam sind E Mails, welche ich nicht angefordert habe. |
The funds requested are also extremely modest. | Gegenüber dem Slogan Kernenergie? |
Following review of the data submitted, the Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) requested the company to submit additional safety and efficacy data. | NovoSeven sollte zur Behandlung von erwachsenen Patienten mit intrazerebraler Hämorrhagie (Blutungen im Gehirn) angewendet werden. |
However, although the interim data support the proposed dose range for Rapinyl, the CHMP requested additional clinical data clearly demonstrating the efficacy safety of Rapinyl. | Wenngleich jedoch die Zwischendaten den vorgeschlagenen Dosisbereich für Rapinyl bekräftigen, verlangte der CHMP weitere eindeutige klinische Belegdaten zur Wirksamkeit und Sicherheit von Rapinyl. |
Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want to proceed. | Einige zu speichernde Daten lassen sich nicht schreiben. Wie soll damit verfahren werden? |
Best estimates for historical data covering the enlarged euro area are requested from NCBs of former participating Member States and the new participating Member State ( s ) . | Verlässliche Schätzwerte zu den historischen Daten über das erweiterte Euro Währungsgebiet sind von den NZBen der Mitgliedstaaten , die bisher am Euro Währungsgebiet teilgenommen haben , sowie den NZBen der neuen teilnehmenden Mitgliedstaaten zu liefern . |
2 , 3 , 4 , 5 the derogation only applies to data requested for the period from 1995 to 1998 . | 2 , 3 , 4 , 5 gilt die Ausnahmeregelung nur für zu meldende Daten für den Zeitraum von 1995 bis 1998 . |
6 , 8 , 9 , 22 the derogation only applies to data requested for the period from 1995 to 1998 . | 6 , 8 , 9 , 22 gilt die Ausnahmeregelung nur für zu meldende Daten für den Zeitraum von 1995 bis 1998 . |
The CHMP requested the Applicant to provide data from a PK study with concomitant use of a spacer. | Der CHMP ersuchte den Antragsteller um Vorlage von Daten aus einer PK Studie, bei der gleichzeitig eine Inhalationshilfe verwendet wurde. |
You are kindly requested to meet me soon. | Freundlicherweise werden Sie gebeten, mich demnächst zu treffen. |
Visitors are requested not to touch the exhibits. | Die Besucher werden gebeten, die Ausstellungsstücke nicht zu berühren. |
You are therefore requested to ratify this appointment. | Der Präsident. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten. |
No breakdowns (by sector, currency, etc.) are requested. | Aufgliederungen (nach Sektor, Währung usw.) sind nicht erforderlich. |
Member States are therefore requested to report by the subheadings if the data are available, but otherwise to report only the overall figures for Heading 4 (i.e. no figures for individual subheadings). | Die Mitgliedstaaten sollten deshalb bei Vorliegen der entsprechenden Daten ihre Angaben anhand der Unterkategorien machen und anderenfalls nur die Gesamtzahlen für die Kategorie 4 erfassen (d. h. ohne Aufschlüsselung nach Unterkategorien). |
Related searches : Are Requested - Data Was Requested - Information Are Requested - Are Requested From - We Are Requested - Are Kindly Requested - They Are Requested - You Are Requested - Data Are - Access Data Are - Data Are Located - Data Are Exchanged - Data Are Listed