Translation of "debated about" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
After the war, the leaders debated about how to move forward. | Demokratie wird als Mittel angesehen, die Freiheit der Bürger zu schützen. |
Mr Raschhofer spoke about the draft regulation on public access to documents, which has been debated. | Herr Raschhofer sprach über den Entwurf der Verordnung über den öffentlichen Zugang zu Dokumenten, der debattiert wurde. |
We debated with them. | Wir haben mit ihnen debattiert. |
This matter has been debated fully in committee and debated here in plenary this morning. | Darüber wurde sowohl im Ausschuss als auch heute morgen hier im Plenum ausführlich gesprochen. |
Then the amendments were debated | Anschließend werden folgende Änderungsanträge erörtert |
Everything is being widely debated. | Alles wird umfassend debattiert. |
We debated them in committee. | Diese haben wir im Ausschuss erörtert. |
It's was a hotly debated feature. | Es handelte sich um ein ziemlich kontroverses Feature. |
They should not therefore be debated separately. | Deshalb sollten sie nicht separat diskutiert werden. |
The precise reasons for this are debated. | Auch sprachliche Gründe haben eine Rolle gespielt. |
The report was debated on 13 June. | Schon am 13. |
The amendments put forward were then debated. | Anschließend werden die eingereichten Änderungsanträge erörtert. |
You yourselves debated this on 3 October. | Sie selbst haben darüber am 3. Oktober debattiert. |
The proposal was neither circulated nor debated. | Der Vorschlag wurde weder verteilt noch beraten. |
While there's much to be debated about violent images in the news media, the fact is they're critical to news coverage today. | Während es einiges hinsichtlich gewaltsamer Darstellungen in den Nachrichtenmedien zu diskutieren gibt, ist Fakt, dass sie für die heutige Nachrichtenberichterstattung unverzichtbar sind. |
There is still a document being debated in the Council, Mr Haarder, and I hope that you will do something about this. | Im Rat wird noch über ein Dokument beraten, Herr Haarder, und ich hoffe, Sie werden diesbezüglich etwas unternehmen. |
For example, once about three and half years ago, Islamist and non Islamists Iranian bloggers debated online the pros and cons of martyrdom. | Zum Beispiel diskutierten islamistische und nicht islamistische iranische Blogger vor ungefähr dreieinhalb Jahren Online die Vor und Nachteile des Martyriums. |
I am not talking here about the mass murder and physical torture described in other reports on human rights which we have debated. | Ich persönlich bin davon überzeugt, daß je besser wir ein Land kennenlernen, um so differenzierter schätzen wir es ein und beurteilen es und de sto weniger pauschal verurteilen wir es. |
Peru Racism Debated on Social Networks Global Voices | Peru Rassismusdebatte in sozialen Netzwerken |
This problem has been debated by many economists. | Dieses Problem ist von vielen Wirtschaftswissenschaftlern diskutiert worden. |
These reports are then debated and responses given. | Dann wird darüber debattiert und die Stellungnahmen werden abgegeben. |
President. Mr Welsh, the question has been debated. | Die Präsidentin. Herr Welsh, die Frage ist bereits erörtert worden. |
Some time ago we debated medium range projects. | Vor einiger Zeit haben wir über langfristige Zukunftsprognosen beraten. |
Mr President, we debated this matter in committee. | Herr Präsident! Wir hatten die Diskussion im Ausschuss. |
We certainly always debated them together in committee. | Wir haben es ja auch im Ausschuss immer gemeinsam debattiert. |
That concern was also explicitly debated with Council. | Diese Problematik ist auch ausdrücklich mit dem Rat diskutiert worden. |
My question now is about whether this proposal will be debated again by one working party or another or in the Council of Ministers. | Ich frage mich nun, ob dieser Vorschlag noch einmal in einer Arbeitsgruppe oder im Ministerrat aufgegriffen wird. |
I am pleased that the communication is being debated so that the Member States and the public can learn more about the challenges involved. | Ich freue mich, dass eine Debatte über diese Mitteilung stattfindet, die den Mitgliedstaaten und der Öffentlichkeit Gelegenheit gibt, mehr über die mit diesem Thema verbundenen Herausforderungen zu erfahren. |
We need to put everything we have debated and grumbled about on occasion behind us and realise that we are defining a new perception. | Lassen wir die ganzen Diskussionen, das ganze Für und Wider und bemühen wir uns, ein neues Konzept zu entwickeln. |
This is a matter that has been debated in the Conference of Presidents before, and it could be debated in that context again. | Dieses Problem wurde bereits in der Konferenz der Präsidenten erörtert und könnte in diesem Zusammenhang noch einmal besprochen werden. |
The effectiveness of surgery, for example, is hotly debated. | Die Wirksamkeit einer Operation ist beispielsweise heiß umstritten. |
They debated land reform but never carried it out. | Sie debattierten über eine Landreform, führten sie aber niemals durch. |
The proposal was debated but eventually it was tabled. | Auch war über dem Hauptgebäude eine Kuppel geplant. |
There, Eck debated with Luther as well as Karlstadt. | Eck hielt danach eine Verständigung mit Karlstadt noch für möglich, nicht jedoch mit Luther. |
Such plans were already being debated from 1663 onwards. | Solche Pläne wurden bereits seit 1663 diskutiert. |
Chronology The origins of the Vinča culture are debated. | Im jüngeren Vinča kommen auch sitzende Figuren vor. |
The function of the plates has been much debated. | Auch die Funktion der Platten war Gegenstand vieler Diskussionen. |
They debated, should it have one S or two? | transsonische Strömung . Sie stritten sich noch über die Schreibweise. |
Article 7 possibly contains the proposal's most debated provisions. | Artikel 7 enthält die Bestimmungen, die vielleicht auf den größten Widerspruch stoßen werden. |
Parliament has already debated arms questions on two occasions. | Dieses Parlament, Herr Präsident, hat sich bereits zweimal mit Rüstungsfragen beschäftigt. |
This is a serious issue which has been debated. | Dies ist ein ernstes Thema, das Gegenstand von Debatten gewesen ist. |
When we debated this, some questions were still open. | Es gab in der Debatte, die wir hatten, einige Fragen, die noch offen waren. |
This matter has been debated by Parliament twice before. | Herr Präsident! Dieses Thema ist bereits zweimal vom Parlament behandelt worden. |
The first concerns the much debated Article 13(1). | Die erste betrifft Artikel 13 Absatz 1, der bereits vielfach erwähnt worden ist. |
We debated this very issue at an earlier occasion. | Schon bei früherer Gelegenheit haben wir darüber debattiert. |
Related searches : Much Debated - Heavily Debated - Are Debated - Being Debated - Fiercely Debated - Intensely Debated - Heatedly Debated - Debated Topic - Controversially Debated - Is Debated - Strongly Debated - Widely Debated - Hotly Debated - Highly Debated