Translation of "heavily debated" to German language:


  Dictionary English-German

Heavily - translation : Heavily debated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We debated with them.
Wir haben mit ihnen debattiert.
It rained heavily.
Es regnete stark.
She sobbed heavily.
Sie schluchzte heftig.
Tom drank heavily.
Tom war ein starker Trinker.
Layla drank heavily.
Layla war eine starke Trinkerin.
Heavily wooded country.
Stark bewaldetes Land.
Heavily pregnant ewes
Hochträchtige Mutterschafe
Heavily pregnant goats
Hochträchtige Ziegen
This matter has been debated fully in committee and debated here in plenary this morning.
Darüber wurde sowohl im Ausschuss als auch heute morgen hier im Plenum ausführlich gesprochen.
We sent an extremely bad signal to the United States on an urgency motion when we should have debated a very heavily considered view and therefore I entirely and for once support my colleague.
Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt die Mitteilung der Kommission der Europäischen Ge meinschaften über die Weiterbehandlung der Stel lungnahmen und Entschließungen des Europäischen Parlaments (').
Then the amendments were debated
Anschließend werden folgende Änderungsanträge erörtert
Everything is being widely debated.
Alles wird umfassend debattiert.
We debated them in committee.
Diese haben wir im Ausschuss erörtert.
It rained heavily yesterday.
Gestern hat es stark geregnet.
Were they heavily armed?
Waren sie schwer bewaffnet?
Don't smoke so heavily.
Rauch nicht so viel.
He sleeps very heavily.
Er schläft fest.
Heavily trafficked urban centre
Städtisches Zentrum mit hoher Verkehrsdichte
It's was a hotly debated feature.
Es handelte sich um ein ziemlich kontroverses Feature.
We rely heavily on incentives .
Wir sind sehr stark auf Anreize angewiesen.
It rained heavily all day.
Es regnete den ganzen Tag lang heftig.
The palace was heavily guarded.
Der Palast war schwer bewacht.
It's still snowing pretty heavily.
Es schneit noch immer recht stark.
It is frequently heavily congested.
Deshalb ist die Straße oft sehr verstopft.
The horse was perspiring heavily.
Die Hochzeit war 1936.
Mr. Jabez Wilson laughed heavily.
Mr. Jabez Wilson lachte heftig.
All stocks are heavily fished.
Alle Bestände werden stark befischt.
They should not therefore be debated separately.
Deshalb sollten sie nicht separat diskutiert werden.
The precise reasons for this are debated.
Auch sprachliche Gründe haben eine Rolle gespielt.
The report was debated on 13 June.
Schon am 13.
The amendments put forward were then debated.
Anschließend werden die eingereichten Änderungsanträge erörtert.
You yourselves debated this on 3 October.
Sie selbst haben darüber am 3. Oktober debattiert.
The proposal was neither circulated nor debated.
Der Vorschlag wurde weder verteilt noch beraten.
(Yashvin had staked heavily on Vronsky.)
(Jaschwin hatte auf Wronski hoch gewettet.)
The problem bears heavily on us.
Das Problem belastet uns sehr.
This weighed heavily on my mind.
Das wog schwer auf meiner Seele.
This weighed heavily on my mind.
Dies lastete schwer auf meinem Gemüt.
This weighed heavily on my mind.
Das belastete mich sehr.
It rained heavily in the morning.
Am Morgen hat es stark geregnet.
The responsibility sat heavily on her.
Die Verantwortung lastete schwer auf ihr.
The stimulus package was heavily criticised.
Das Konjunkturpaket wurde scharf kritisiert.
It rained heavily all day long.
Den ganzen Tag regnete es stark.
He sleepwalks when he drinks heavily.
Er schlafwandelt, wenn er viel trinkt.
Elmore James used this tuning heavily.
Siehe auch Skordatur Weblinks
Which pressed heavily upon your back,
die schwer auf deinem Rücken lastete

 

Related searches : Much Debated - Debated About - Are Debated - Being Debated - Intensely Debated - Heatedly Debated - Debated Topic - Controversially Debated - Is Debated - Strongly Debated - Widely Debated - Hotly Debated