Translation of "deemed to become" to German language:


  Dictionary English-German

Become - translation : Deemed to become - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So concessions that were deemed legitimate and acceptable may now become illegitimate and unacceptable.
Zugeständnisse, die für rechtmäßig und akzeptabel gehalten wurden, könnten jetzt unrechtmäßig und inakzeptabel werden.
Ukrainian citizens residing in Crimea and Sevastopol were compelled to become Russian citizens or, if they refused, to be deemed foreigners.
Auf der Krim und in Sewastopol wohnhafte ukrainische Staatsbürger wurden gezwungen, Bürger Russlands zu werden, im Falle ihrer Weigerung werden sie als Ausländer angesehen.
61 (nine countries) deemed legislation in this area to be adequate, 35 (five countries) deemed it to be good and only 3 deemed it to be inadequate.
61 der Befragten (aus 9 Staaten) halten diese Regelung für ausreichend, 35 (aus 5 Staaten) für gut und nur 3 für unzureichend.
Harmonisation is deemed to be impossible.
Dies wird für nicht machbar gehalten.
He deemed it wise to accept the offer.
Es dünkte ihn klug, das Angebot anzunehmen.
It was deemed to be an unpredictable event.
Dies wird als unvorhersehbares Ereignis angesehen.
COMPONENT PARTS DEEMED TO BE NON RE USABLE
Als nicht wiederverwendbar angesehene Bauteile
Component parts deemed to be not re usable
Als nicht wiederverwendbar angesehene Bauteile
These amendments have been deemed to be inadmissible.
Diese Änderungsanträge wurden als unzulässig angesehen.
Article 53 Deemed delivery
Artikel 53 Als bewirkt geltende Ablieferung
It was deemed impossible.
Das Projekt wurde als unmöglich erachtet.
It was deemed to be a university in 2006.
Die Universität wurde Ende des 12.
All reported data shall be deemed to be valid.
Alle übermittelten Daten gelten als gültig.
Annex V Component parts deemed to be non reusable
Anhang V Als nicht wieder verwendbar angesehene Bauteile
Exceptional market circumstances shall be deemed to exist if
Außergewöhnliche Marktbedingungen herrschen, wenn
Sexist insults are thus deemed to be of lesser significance.
Sexistischen Beleidigungen werden also weniger Wichtigkeit beigemessen.
Piaf was deemed to have been a traitor and collaboratrice.
Piaf ließ sich jedoch nicht davon beeindrucken und trat weiter auf.
Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe
Zwingt K3b, einige Vorgänge durchzuführen, die als unsicher eingestuft werden.
It is therefore deemed to be specific and thus countervailable.
Sie gilt daher als spezifisch und somit anfechtbar.
The above list shall not be deemed to be exhaustive.
Diese Aufzählung ist keineswegs erschöpfend.
When asked how effective these mechanisms were, 70 of organisations (nine countries) deemed them to be adequate, while 37 (four countries) deemed them to be relatively ineffective.
2.4.8 70 der befragten Einrichtungen (9 Länder) halten diese Mechanismen für ausreichend, 37 (aus 4 Ländern) für kaum wirksam.
However, it is often deemed incorrect.
Es galt vielmehr als Belustigungsmittel.
patients deemed at risk of infection
at risk of infection
Otherwise it shall be deemed rejected.
Andernfalls gilt der Antrag als abgelehnt.
In order to achieve this he had to be deemed professionally suitable.
Er musste dafür sowohl persönlich als auch fachlich geeignet sein.
Those deemed weak will say to those deemed great, No, it was your scheming night and day when you commanded us to reject God and assign equals to Him.
Und jene, die unterdrückt waren, werden zu denen, die hochmütig waren, sagen Nein, aber es war (euer) Ränkeschmieden bei Nacht und Tag, als ihr uns befahlt, nicht an Allah zu glauben und Ihm Götter zur Seite zu setzen.
Those deemed weak will say to those deemed great, No, it was your scheming night and day when you commanded us to reject God and assign equals to Him.
Und diejenigen, die unterdrückt wurden, sagen zu denjenigen, die sich hochmütig verhielten Nein! Vielmehr waren es (eure) Ränke bei Nacht und bei Tag, da ihr uns befohlen hattet, Allah zu verleugnen und Ihm andere als Seinesgleichen zur Seite zu stellen.
Those deemed weak will say to those deemed great, No, it was your scheming night and day when you commanded us to reject God and assign equals to Him.
Diejenigen, die wie Schwache behandelt wurden, sagen zu denen, die sich hochmütig verhielten Es waren eher eure Ränke bei Nacht und bei Tag, da ihr uns befohlen habt, Gott zu verleugnen und Ihm andere als Gegenpart zur Seite zu stellen.
Once these countries are deemed to have achieved sustainable convergence in compliance with the Maastricht convergence criteria 2 , they will adopt the euro and their central banks will become part of the Eurosystem .
Sobald feststeht , dass die neuen Mitglieder die Maastrichter Konvergenzkriterien nachhaltig erfüllen , 2 werden sie den Euro einführen und ihre Zentralbanken werden ins Eurosystem eingegliedert .
The indigenous supplier will be entitled to deemed export benefits as set out in paragraph 8.3 of the EXIM policy 02 07 (i.e. ALS for intermediate supplies deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).
Dadurch ist der inländische Lieferant berechtigt, die im EXIM Dokument 2002 2007 in Abschnitt 8.3 für vorgesehene Ausfuhren ( deemed exports ) eingeräumten Vorteile in Anspruch zu nehmen (z. B. Vorablizenzen für Zwischenlieferungen vorgesehene Ausfuhr, Erstattung von Zöllen bei der Ausfuhr und die Erstattung der Verbrauchsteuer).
For this reason, it is deemed appropriate to abolish these conditions.
Aus diesem Grund scheint die Abschaffung dieser Bedingungen angebracht.
In other words, he was deemed to be healthy and happy.
Mit anderen Worten er wurde als gesund und glücklich betrachtet.
Their continued independence is now deemed essential to China s national security.
Deren fortdauernde Unabhängigkeit gilt inzwischen als unverzichtbar für Chinas nationale Sicherheit.
The origin of the service provider shall be deemed to be
Als Herkunft des Dienstleisters gilt
The place of supply of goods shall be deemed to be
Als Ort der Lieferung gilt
Projects of common interest will be deemed to include any project
Als Vorhaben von gemeinsamem Interesse gilt ein Vorhaben, das
Projects of common interest will be deemed to include in particular
Als Vorhaben von gemeinsamem Interesse gilt jedes Infrastrukturvorhaben, das sich insbesondere bezieht auf
lower ranking creditors unless their claims are deemed to be waived.
nachrangige Gläubiger, die auf ihre Forderungen nicht verzichtet haben.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Ihr glaubtet nicht, daß sie hinausziehen würden, und sie dachten, daß ihre Burgen sie gegen Allah schützen würden.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Ihr habt nicht geglaubt, daß sie fortziehen würden und sie meinten, daß ihre Festungen sie vor Allah schützten.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Ihr habt nicht geglaubt, daß sie fortziehen würden auch sie meinten, ihre Festungen würden sie vor Gott schützen.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Ihr dachtet nicht, daß sie herauskommen werden, und sie dachten, daß ihre Burgen sie vor ALLAH schützen würden.
These effects were deemed to be related to the progression of the disease.
Nervenschmerzen, Gerinnungsstörungen, zerebrovaskuläre Ereignisse.
It is possible for man to become like God, to become deified, to become god by grace.
Apotheose (altgriechisch Vergötterung ) ist die Erhebung eines Menschen zu einem Gott oder Halbgott.
A bored tunnel was deemed too expensive.
Juni 2010 eine Evaluierung für einen Tunnel.

 

Related searches : Deemed To Hold - Deemed To Failure - Deemed Related To - Deemed To Control - Deemed To Comply - Deemed To Represent - Deemed To Arise - Deemed To Provide - Deemed To Form - Deemed To Prevail - Deemed To Cause - Deemed To Constitute - Deemed To Include - Deemed To Exist