Translation of "deemed to form" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He deemed Amendment No 4 inadmissible in its present form. | Seiner Ansicht nach ist Änderungsantrag 4 in seiner jetzigen Fassung unzulässig. |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council. | Die Entschädigung erfolgt in einer Form, die der Rat der Europäischen Zentralbank für angemessen hält. |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgement of the Governing Council | Die Entschädigung erfolgt in einer Form , die der EZB Rat für angemessen hält |
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council | Die Entschädigung erfolgt in einer Form , die der EZB Rat für angemessen hält |
Cash in the form of a deposit or in another form deemed appropriate by the NCBs can also be provided as eligible collateral . | Darüber hinaus kann Buchgeld in Form einer Einlage oder in anderer , von den NZBen für angemessen gehaltenen Form als Sicherheit gestellt werden . |
For some observers, these factors were deemed sufficient to form the critical mass needed to propel the economy into escape velocity. | Einige Beobachter gehen davon aus, dass diese Faktoren ausreichen, um jene kritische Masse zu bilden, die erforderlich ist, um die Volkswirtschaft auf Fluchtgeschwindigkeit zu beschleunigen. |
Any item protruding by more than 50mm forward of the front bumper shall be deemed to form part of a frontal Protection System. | Alle Teile, die um mehr als 50 mm über den vorderen Stoßfänger herausragen, gelten als Teil eines Frontschutzbügels. |
61 (nine countries) deemed legislation in this area to be adequate, 35 (five countries) deemed it to be good and only 3 deemed it to be inadequate. | 61 der Befragten (aus 9 Staaten) halten diese Regelung für ausreichend, 35 (aus 5 Staaten) für gut und nur 3 für unzureichend. |
Harmonisation is deemed to be impossible. | Dies wird für nicht machbar gehalten. |
4.4.2 The Commission takes into account the variable of private donations by charities, which could be deemed to form part of co financing by Member States. | 4.4.2 Die Europäische Kommission bezieht bei ihren Berechnungen private Spenden karitativer Organisationen, die zur Kofinanzierung der Mitgliedstaaten hinzugerechnet werden könnten, als variablen Posten ein. |
He deemed it wise to accept the offer. | Es dünkte ihn klug, das Angebot anzunehmen. |
It was deemed to be an unpredictable event. | Dies wird als unvorhersehbares Ereignis angesehen. |
COMPONENT PARTS DEEMED TO BE NON RE USABLE | Als nicht wiederverwendbar angesehene Bauteile |
Component parts deemed to be not re usable | Als nicht wiederverwendbar angesehene Bauteile |
These amendments have been deemed to be inadmissible. | Diese Änderungsanträge wurden als unzulässig angesehen. |
Article 53 Deemed delivery | Artikel 53 Als bewirkt geltende Ablieferung |
It was deemed impossible. | Das Projekt wurde als unmöglich erachtet. |
It was deemed to be a university in 2006. | Die Universität wurde Ende des 12. |
All reported data shall be deemed to be valid. | Alle übermittelten Daten gelten als gültig. |
Annex V Component parts deemed to be non reusable | Anhang V Als nicht wieder verwendbar angesehene Bauteile |
Exceptional market circumstances shall be deemed to exist if | Außergewöhnliche Marktbedingungen herrschen, wenn |
Sexist insults are thus deemed to be of lesser significance. | Sexistischen Beleidigungen werden also weniger Wichtigkeit beigemessen. |
Piaf was deemed to have been a traitor and collaboratrice. | Piaf ließ sich jedoch nicht davon beeindrucken und trat weiter auf. |
Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe | Zwingt K3b, einige Vorgänge durchzuführen, die als unsicher eingestuft werden. |
It is therefore deemed to be specific and thus countervailable. | Sie gilt daher als spezifisch und somit anfechtbar. |
The above list shall not be deemed to be exhaustive. | Diese Aufzählung ist keineswegs erschöpfend. |
The fishing quota allocated to the Member State referred to in the Annex to this Regulation for the stock referred to therein for 2005 shall be deemed to be exhausted form the date set out in that Annex. | Die Fangquote für den im Anhang dieser Verordnung genannten Bestand, die dem ebenfalls im Anhang genannten Mitgliedstaat für das Jahr 2005 zugeteilt wurde, gilt ab dem im Anhang festgesetzten Zeitpunkt als erschöpft. |
given as collateral through appropriate arrangements or cash given as collateral in the form of a deposit on a dedicated account remunerated with the same rate as applied for minimum reserves or in another form deemed appropriate by the NCBs . | Buchgeld in Form einer zum gleichen Zinssatz wie Mindestreserven verzinslichen Einlage auf einem Sonderkonto , oder in einer sonstigen , von den NZBen für angemessen angesehenen Form . |
When asked how effective these mechanisms were, 70 of organisations (nine countries) deemed them to be adequate, while 37 (four countries) deemed them to be relatively ineffective. | 2.4.8 70 der befragten Einrichtungen (9 Länder) halten diese Mechanismen für ausreichend, 37 (aus 4 Ländern) für kaum wirksam. |
However, it is often deemed incorrect. | Es galt vielmehr als Belustigungsmittel. |
patients deemed at risk of infection | at risk of infection |
Otherwise it shall be deemed rejected. | Andernfalls gilt der Antrag als abgelehnt. |
In order to achieve this he had to be deemed professionally suitable. | Er musste dafür sowohl persönlich als auch fachlich geeignet sein. |
Those deemed weak will say to those deemed great, No, it was your scheming night and day when you commanded us to reject God and assign equals to Him. | Und jene, die unterdrückt waren, werden zu denen, die hochmütig waren, sagen Nein, aber es war (euer) Ränkeschmieden bei Nacht und Tag, als ihr uns befahlt, nicht an Allah zu glauben und Ihm Götter zur Seite zu setzen. |
Those deemed weak will say to those deemed great, No, it was your scheming night and day when you commanded us to reject God and assign equals to Him. | Und diejenigen, die unterdrückt wurden, sagen zu denjenigen, die sich hochmütig verhielten Nein! Vielmehr waren es (eure) Ränke bei Nacht und bei Tag, da ihr uns befohlen hattet, Allah zu verleugnen und Ihm andere als Seinesgleichen zur Seite zu stellen. |
Those deemed weak will say to those deemed great, No, it was your scheming night and day when you commanded us to reject God and assign equals to Him. | Diejenigen, die wie Schwache behandelt wurden, sagen zu denen, die sich hochmütig verhielten Es waren eher eure Ränke bei Nacht und bei Tag, da ihr uns befohlen habt, Gott zu verleugnen und Ihm andere als Gegenpart zur Seite zu stellen. |
The indigenous supplier will be entitled to deemed export benefits as set out in paragraph 8.3 of the EXIM policy 02 07 (i.e. ALS for intermediate supplies deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty). | Dadurch ist der inländische Lieferant berechtigt, die im EXIM Dokument 2002 2007 in Abschnitt 8.3 für vorgesehene Ausfuhren ( deemed exports ) eingeräumten Vorteile in Anspruch zu nehmen (z. B. Vorablizenzen für Zwischenlieferungen vorgesehene Ausfuhr, Erstattung von Zöllen bei der Ausfuhr und die Erstattung der Verbrauchsteuer). |
For this reason, it is deemed appropriate to abolish these conditions. | Aus diesem Grund scheint die Abschaffung dieser Bedingungen angebracht. |
In other words, he was deemed to be healthy and happy. | Mit anderen Worten er wurde als gesund und glücklich betrachtet. |
Their continued independence is now deemed essential to China s national security. | Deren fortdauernde Unabhängigkeit gilt inzwischen als unverzichtbar für Chinas nationale Sicherheit. |
The origin of the service provider shall be deemed to be | Als Herkunft des Dienstleisters gilt |
The place of supply of goods shall be deemed to be | Als Ort der Lieferung gilt |
Projects of common interest will be deemed to include any project | Als Vorhaben von gemeinsamem Interesse gilt ein Vorhaben, das |
Projects of common interest will be deemed to include in particular | Als Vorhaben von gemeinsamem Interesse gilt jedes Infrastrukturvorhaben, das sich insbesondere bezieht auf |
lower ranking creditors unless their claims are deemed to be waived. | nachrangige Gläubiger, die auf ihre Forderungen nicht verzichtet haben. |
Related searches : To Form - Deemed To Hold - Deemed To Failure - Deemed Related To - Deemed To Control - Deemed To Comply - Deemed To Represent - Deemed To Arise - Deemed To Provide - Deemed To Become - Deemed To Prevail - Deemed To Cause - Deemed To Constitute - Deemed To Include