Translation of "dependent relatives" to German language:


  Dictionary English-German

Dependent - translation : Dependent relatives - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dependent relatives (Article 11 (1))
Abhängige Angehörige (Artikel 11 Absatz 1)
That is the question of dependent relatives.
Es gäbe noch viel zu sagen, doch meine Redezeit ist gleich um.
the dependent direct relatives in the ascending line and those of the spouse or partner as defined in point (b)
die Verwandten in gerader aufsteigender Linie des Unionsbürgers und des Ehegatten oder des Lebenspartners im Sinne von Buchstabe b), denen von diesen Unterhalt gewährt wird
Frederick is considered a relatively weak ruler, who was at times very dependent on the influence of his wife and her relatives.
Landgraf Friedrich wird als relativ schwacher Regent eingeschätzt, der zeitweilig sehr abhängig vom Einfluss seiner Frau und deren Verwandten war.
(a) the provision of adequate (affordable and high quality) facilities for the care of children and other dependent people, like older and disabled relatives
(a) Bereitstellung angemessener (qualitativ hochwertiger und erschwinglicher) Einrichtungen für die Betreuung von Kindern und sonstiger abhängiger Personen, wie alter und behinderter Angehöriger
Article 3(2) shall apply to his her dependent direct relatives in the ascending lines and those of his her spouse or registered partner.
Artikel 3 Absatz 2 findet Anwendung auf die Verwandten in gerader aufsteigernder Linie des Unionsbürgers und des Ehegatten oder eingetragenen Lebenspartners, denen Unterhalt gewährt wird.
We're relatives.
Wir sind Verwandte.
No relatives.
Keine Verwandten.
friends, relatives.
Das habe ich getan.
In my view, it is completely wrong to pay allowances on the basis of the dependent relatives' place of residence there can be no justification for it.
Es haben sich in der Europäischen Gemeinschaft schon einige Staaten bereitgefunden, dieser Anregung zu folgen die Niederlande und die Bundesrepublik führen diese Maßnahme schon so durch, und die Belgier haben sich verpflichtet, bis 1980 nur noch ein Gramm pro
Most are relatives.
Die meisten sind Verwandte.
They are relatives.
Sie sind Verwandte.
But we're relatives!
Vater!
There is no similar convention dealing with ascending relatives, but it is clearly the case that if we wish to live up to our humanitarian ideals we must provide the opportunity for third country nationals to bring dependent relatives in the ascending line into their family units.
Es gibt kein ähnliches Übereinkommen, das die Behandlung Verwandter in aufsteigender Linie regelt, aber wenn wir unsere humanitären Ideale verwirklichen wollen, müssen wir es Drittstaatsangehörigen ermöglichen, abhängige Verwandte in aufsteigender Linie in ihre Familien zu holen.
Warn your close relatives
Und warne deine nahen Verwandten!
an orphan among relatives
einer nahverwandten Waise
Warn your close relatives
Und warne deine nächsten Verwandten
an orphan among relatives
eine Waise, die einem nahe ist,
Warn your close relatives
Und warne die Nächsten deiner Sippe.
an orphan among relatives
Einer verwandten Waise
Warn your close relatives
Und warne deine nächsten Sippenmitglieder.
an orphan among relatives
eines Waisen von der Verwandtschaft
With not many relatives.
Mit nicht viele Verwandte.
No friends, no relatives.
Keine Freunde, keine Familie.
(d) with adult relatives
(f) bei erwachsenen Verwandten
Relatives are like that.
So sind Verwandte eben.
Frankie's got no relatives.
Frankie hat keine Verwandten.
These must be relatives.
Das müssen die Verwandten sein.
with adult relatives or
bei erwachsenen Verwandten,
N A (No relatives)
Nicht zutreffend (keine Verwandten)
This would eliminate discrimination on the grounds of gender, recognising a family link for elderly relatives and minors and extending it to other children and other relatives where it can be proved that they lived with or were dependent on a successful applicant in the country of origin.
Die Beseitigung in diesem Fall der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Schutz der Verwandtschaft für die Nachkommen und minderjährigen Kinder, der auf die anderen Kinder und andere Familienangehörige ausgedehnt wird, wenn das Zusammenleben und ihre Abhängigkeit im Herkunftsland nachgewiesen werden.
I have relatives in Milan.
Ich habe Verwandte in Mailand.
I have relatives in Boston.
Ich habe Verwandte in Boston.
Do you have relatives here?
Haben Sie Verwandte hier?
Do you have relatives here?
Hast du Verwandte hier?
Do you have relatives here?
Habt ihr Verwandte hier?
And warn your close relatives.
Und warne deine nächsten Verwandten
And warn your close relatives.
Und warne die Nächsten deiner Sippe.
And warn your close relatives.
Und warne deine nächsten Sippenmitglieder.
And warn your close relatives.
Und warne deine nahen Verwandten!
Respectable guests, family and relatives.
Respectable Gäste Familie und Verwandten.
I also got relatives somewhere
Ich hab auch Verwandte irgendwo
His relatives just blew in.
Seine Verwandten kommen gerade.
Relatives of old man Semple.
Verwandte vom alten Semple.
Those of you with relatives.
Frauen. Alle mit Verwandten drin.

 

Related searches : Immediate Relatives - Your Relatives - Relatives From - Caring Relatives - Visit Relatives - My Relatives - Elderly Relatives - Wild Relatives - Close Relatives - Direct Relatives - Beloved Relatives - Nursing Relatives - Older Relatives