Translation of "devolve responsibility" to German language:
Dictionary English-German
Devolve - translation : Devolve responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We want to devolve more responsibility to delegations and, where possible, to national authorities in the field. | In diesem Bereich wollen wir den Delegationen und, soweit möglich, den einzelstaatlichen Behörden mehr Verantwortung übertragen. |
Lord Harmar Nicholls. Mr President, there are certain responsibilities which devolve on the chair. | Mäher. (EN) Herr Präsident, ich glaube, Herr Collins macht aus einer Mücke einen Elefanten. |
The same duties devolve upon the father's heir in case of the death of the father . | Einer Mutter soll nicht wegen ihres Kindes Schaden zugefügt werden, und dem, dem das Kind geboren wurde, nicht wegen seines Kindes. |
The same duties devolve upon the father's heir in case of the death of the father . | Einer Mutter darf nicht wegen ihres Kindes Schaden zugefügt werden, und auch nicht einem Vater wegen seines Kindes. |
The decision to devolve the case upon a single member shall be communicated to the parties. | Die Parteien werden davon unterrichtet, dass die Sache einem Mitglied allein übertragen worden ist. |
The Commission has decided that it is neither appropriate nor feasible to devolve risk management power to the authority. | Die Kommission hat entschieden, daß es weder angemessen noch praktikabel ist, der Behörde das Risikomanagement zu übertragen. |
So, I think it would be in accordance with the thrust of the report if we accepted the amendment to allow the responsibility for national implementation to devolve upon the youth councils and so avoid paternalism and integrate young people into the programme. | Zum dritten Punkt, der ebenfalls von Bedeutung ist Für den Fall, daß sich die Frage der Zuständigkeit stellt, sollte auch eine Schiedsklausel aufgenommen werden. |
And they all devolve from this first one humanitarian aid is directed at the individual and does not distinguish between persons. | Aus diesem Grund hat es mich, Frau Präsidentin, be sonders gefreut, aus Ihrem Mund die besänftigenden Worte zu hören, daß Sie mit Ihrem bekannten Charme und Ihrer Diplomatie meine Befürchtungen einigermaßen zerstreut haben. |
Welcomes all efforts by the administering Power that would devolve operational responsibilities to the territorial Government, with a view to expanding self government | 1. begrüȣt alle Anstrengungen der Verwaltungsmacht, im Hinblick auf eine erweiterte Selbstregierung operative Aufgaben an die Gebietsregierung zu übertragen |
The communication also describes the measures we are taking to devolve authority from Brussels to delegations in the field, known in jargon as deconcentration . | In der Mitteilung werden ferner unsere Maßnahmen zur Übertragung von Befugnissen aus Brüssel an die Delegationen vor Ort erläutert, was im Fachjargon als Dekonzentration bekannt ist. |
In any case, in Egypt, Morocco, Tunisia, Algeria, Jordan, Lebanon and Syria, work to devolve power will be complete at the end of this year. | Auf alle Fälle werden die Dezentralisierungsmaßnahmen in Ägypten, Marokko, Tunesien, Algerien, Jordanien, im Libanon und in Syrien bis Ende dieses Jahres abgeschlossen sein. |
Europe will undoubtedly be on the winning side if a new balance can be found between market forces and those essential tasks which still devolve upon government. | Auf der Gewinnerseite wird Europa zukünftig sicher dann stehen, wenn ein neues Gleichgewicht zwischen den Marktkräften und den nach wie vor unverzichtbaren staatlichen Aufgaben, gefunden werden kann. |
All this, however, will devolve from a full and well ordered programme, and for this reason the Committee on Energy and Research recommends approval of the proposal. | Aus diesem Grund empfiehlt der Ausschuß für Energie und For schung die Annahme des Entschließungsantrags. |
The challenge now is to have the courage to devolve as many non core tasks as possible back to lower levels of national, regional and local government. | Die Herausforderung besteht nun darin, den Mut zu haben, so viele nicht zu den Kernaufgaben zählenden Tätigkeiten wie möglich an die nachgeordnete nationale, regionale bzw. lokale Ebene abzutreten. |
But it would be hypocritical, unjust and illogical to maintain that the responsibility will simply devolve upon the shoulders of the Italian government, which at this moment is far too weak to deal on its own with serious and important problems like these, or at least deal with them with any hope of solving them. | Und die unserer Regierungen, der politischen Kräfte, die wir vertreten, die in unseren Ländern noch direkter und noch offener zum Ausdruck bringen müssen, welche Politik sie in Europa und für Europa wollen. |
Responsibility? | Verantwortung? |
Responsibility? | Verantwortet? |
Responsibility | Verantwortungsbereich |
Just as financial markets seem to have calmed, European leaders have once again raised expectations of a major policy move only to see yet another summit devolve into squabbling. | Gerade als sich die Finanzmärkte zu beruhigen schienen, haben die führenden europäischen Politiker wieder einmal Erwartungen hinsichtlich eines bedeutsamen politischen Schritts geweckt nur um einen weiteren Gipfel in politisches Hickhack abgleiten zu lassen. |
Decides further that UNMISET will, over a period of two years, fully devolve all operational responsibilities to the East Timorese authorities as soon as is feasible, without jeopardizing stability | 8. beschließt außerdem, dass die UNMISET den osttimorischen Behörden über einen Zeitraum von zwei Jahren hinweg alle operativen Aufgaben übertragen wird, sobald dies durchführbar ist, ohne die Stabilität zu gefährden |
Shared responsibility. | Gemeinsam getragene Verantwortung. |
Individual responsibility | Individuelle Verantwortlichkeit |
(b) Responsibility. | b) Verantwortungsbewusstsein. |
Parental responsibility | 'Elterliche Verantwortung' |
Financial responsibility | Finanzielle Verantwortung |
Legal responsibility | Da die ASECNA nicht Eigentümerin der europäischen Satellitennavigationssysteme ist, trägt sie keinerlei Haftung aufgrund des Eigentums dieser Systeme. |
Professional responsibility | Berufsverantwortung |
Political responsibility | Politische Verantwortung |
bear responsibility? | Verantwortung tragen |
Europe will undoubtedly be on the winning side if a new balance can be found between market forces which are important and those essential tasks which still devolve upon government. | Auf der Gewinnerseite wird Europa zukünftig sicher dann stehen, wenn ein neues Gleichgewicht zwischen den Marktkräften die wichtig sind und den nach wie vor unverzichtbaren staatlichen Aufgaben, gefunden werden kann. |
So you go from 0 responsibility to 100 responsibility for yourself. | Also man geht von keine Verantwortung bis zur totalen Verantwortung für sich selbst. |
The changes are supposed to make the executive branch accountable to the elected parliament, expand the prime minister s authority, devolve more power to the provinces, and ensure independence to the judiciary. | Die Änderungen sollen die Exekutive gegenüber dem gewählten Parlament verantwortlich machen, die Befugnisse des Premierministers erweitern, mehr Macht an die Provinzen übertragen und der Judikative Unabhängigkeit zusichern. |
However, not all policy objectives can be defined in such clear terms, and there are limits to the extent to which it is desirable to devolve power to unelected, unaccountable bodies. | Allerdings können nicht alle politischen Ziele so klar festgelegt werden, und es ist nur in begrenztem Maße wünschenswert, Macht auf ungewählte, nicht rechenschaftspflichtige Gremien zu übertragen. |
Responsibility for coins | Zuständigkeit für Münzen |
That's your responsibility. | Das ist deine Verpflichtung. |
That's your responsibility. | Das ist Ihre Verantwortung. |
That's your responsibility. | Das ist deine Verantwortung. |
That's your responsibility. | Das fällt in Ihre Zuständigkeit. |
That's your responsibility. | Das liegt in Ihrer Verantwortung. |
I'll take responsibility. | Ich übernehme die Verantwortung. |
That's our responsibility. | Das ist unsere Verantwortung. |
Responsibility to protect | Schutzverantwortung |
Individual criminal responsibility | Individuelle strafrechtliche Verantwortlichkeit |
Really, that responsibility. | Wirklich, dass die Verantwortung. |
That's a responsibility. | Das ist eine Verantwortung. |
Related searches : Devolve Power - Devolve Upon - Devolve On - Devolve From - Shall Devolve Upon - Devolve Into Deflation - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility