Translation of "devote my time" to German language:
Dictionary English-German
Devote - translation : Devote my time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I shall devote my one minute of speaking time to this topic. | Ich werde mich in meiner einminütigen Redezeit auf diesen Aspekt beschränken. |
Devote your full time to it? | Widmen ihm ihre ganze Zeit? |
So we devote ourselves to my soul. | Wir haben das aufgegeben und uns meinem Seelenleben gewidmet. |
Today, I devote all of my time to working on this problem, and I'll go wherever the science takes me. | Heutzutage widme ich mich nur noch diesem Problem und bin bereit, dahin zu gehen, wohin auch immer die Wissenschaft mich führt. |
I will devote the rest of my life to God. | Den Rest meines Lebens widme ich Gott. |
I'd like to devote my remaining years to abstract science. | Ich möchte meine letzten Jahre der Wissenschaft widmen. |
Few khawadiya, myself included, can devote the time it really takes. | Nur wenige khawadiya, mich eingenommen, können dafür die Zeit aufbringen, die man wirklich dazu benötigt. |
At the same time he continued to devote attention to Gaul. | Er konzentrierte sich dabei vor allem auf Gallien. |
That means that they have no time to devote to themselves. | Sie haben somit keine Zeit für sich selbst. |
Understood Kalmar will devote his time to stories and screenplay writing. | Kalmar wird Drehbücher und Theaterstücke schreiben. |
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that. | und das ging immer weiter, bis ich mich entschieden habe, es in Vollzeit zu tun. |
You'll need freedom to devote all your time to your new passion. | Jetzt wärst du gern frei für deine neue Leidenschaft. |
Since the main points have already been covered, I shall devote my speaking time to the points on which there is still disagreement. | Da das Wesentliche bereits gesagt ist, werde ich mich auf die noch bestehenden Reibungspunkte beschränken. |
It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions. | Es machte mich fest entschlossen, mein Leben dem Lösen von Problemen zu widmen. |
I had to devote all my speaking time for the discharge procedure to the Casaca report concerning the European Commission's annual accounts for 2001. | (NL) Herr Präsident! Meine Redezeit für das Entlastungsverfahren musste ich komplett dem Bericht Casaca über den Rechnungsabschluss der Europäischen Kommission für das Jahr 2001 widmen. |
I feel like I could devote my life to figuring out what to play with my kids. | Ich habe das Gefühl, mein ganzes Leben damit zubringen zu können, was ich mit meinen Kindern spielen soll. |
Mr President, I would like to devote my speech to the cod crisis. | Herr Präsident! In meinem Redebeitrag möchte ich mich auf die Kabeljau Krise konzentrieren. |
I'm going to devote the rest of my life to making you happy. | Ab jetzt widme ich mich deinem Glück. |
The groups are free to devote some of their speaking time to this question. | Es steht den Rednern frei, einen Teil ihrer Redezeit für diese Frage zu verwenden. |
This last consideration is something to which we devote too little time and attention. | Drittens ist ein wachsender Teil der außenpolitischen Beziehungen an eine fortschrittliche und gerechte Entwicklungshilfepolitik gekoppelt und wird dies unsererseits auch in Zukunft sein. |
I only have a small amount of speaking time left to devote to Taiwan. | Mir bleibt nur noch wenig Redezeit für Taiwan. |
I spend about 15 percent of my time trying to save the world, the other 85 percent, the usual and whatever else we devote ourselves to. | Ich verbringe etwa 15 Prozent meiner Zeit damit die Welt zu retten, die anderen 85 Prozent mit dem üblichen was auch immer wir uns sonst widmen. |
It would amuse me to devote the rest of my days to to her. | Es würde mich sehr freuen, mich ihr für den Rest meiner Tage zu widmen. |
Yet it is extraordinary how little political time or energy we devote to doing so. | Doch es ist erstaunlich, wie wenig politische Zeit oder Energie wir dafür aufwenden. |
It is important to devote special time to Chechnya and to discussing the situation there. | Es ist wichtig, sich die Zeit zu nehmen und die Lage in Tschetschenien zu diskutieren. |
This is a task to which, along with you, I shall devote my energies. gies. | VORSITZ SIMONE VEIL Präsidentin ben, wie sie es von mir erwarten. |
Mr President, I would like to devote my intervention to Mr Titley's very fine report. | Herr Präsident! Ich möchte meinen Beitrag dem sehr guten Bericht des Kollegen Titley widmen. |
I only play the cornet, but I'm ready to devote my whole life to you. | Ich spiele nur Kornett. Ich kann Ihnen mein Leben widmen. |
Next, I suggest the Commission should devote more of its time to the elimination of waste. | Ich weiß nicht, ob Sie schon in Sizilien gewesen sind. |
As time is pressing, I should just like to devote a few words to the Commission. | Es gibt also keine Zukunftspläne mehr. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to devote my intervention to energy issues. | Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte in meinem Beitrag auf die Energiepolitik eingehen. |
It also gives mothers more time to devote to raising their children and investing in the next generation. | Dadurch bekommen Mütter auch mehr Zeit, ihre Kinder aufzuziehen und sich um die nächste Generation zu kümmern. |
In the mid 1970s, Clark scaled back her career in order to devote more time to her family. | Mit My Love gelang ihr 1966 noch ein zweites Mal der Sprung an die Chartspitze in den USA. |
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to devote my speech to payments within the euro zone. | Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte in meinem Beitrag nur auf die Euro Zone eingehen. |
In 1856 Reuter left Treptow and established himself at Neubrandenburg, resolving to devote his whole time to literary work. | 1856 zog Reuter als freier Schriftsteller nach Neubrandenburg, wo er seine produktivsten Jahre verlebte und seine bedeutendsten Werke schuf. |
Shortly after the album's release, Bargeld left the band after 20 years to devote more time to Einstürzende Neubauten. | Nach ihrem Album Nocturama (2003) verließ Blixa Bargeld die Band und widmete sich wieder den Einstürzenden Neubauten. |
Again, I repeat, I am not going to devote any more time to the points on which we agree. | Unsere Bürger haben für den Fortschritt, die Stabilität, die Freiheit unserer Mitgliedstaaten, für die Ein heit Europas schon oft teuren Tribut geleistet. |
I agree with her there is nothing more important that we could devote time to discussing in this Parliament. | Ich stimme ihr zu Es gibt nichts Wichtigeres, dem wir unsere Redezeit in diesem Parlament widmen könnten. |
Yet, somehow, we do not manage to devote the resources we perhaps should devote to these issues. | Peters, Frischmann, Fuillet, Herman |
Studies show that English schools devote less time to maths 116 hours a year or three hours a week during term time than in most countries. | Studien zeigen, dass in englischen Schulen weniger Zeit für Mathematik aufgewendet wird 116 Stunden pro Jahr oder drei Stunden wöchentlich pro Schuljahr als in den meisten anderen Ländern. |
As the first man to represent Frenchmen in Algeria, my newspaper would like to devote an article to you. | Sie sind der erste Vertreter der AlgerienFranzosen. Meine Zeitung möchte Ihnen einen Artikel widmen. |
These sessions will devote more time to fine tune their flying skills and how to better evaluate the data collected. | Diese werden dem Verbessern der Flugfähgkeiten mehr Zeit widmen. Außerdem wird die Evaluation der gesammelten Daten weiter geübt werden. |
I read Martin Gardner's columns in Scientific American. Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that. | Ich las Martin Gardners Kolumnen im Scientific American , und das ging immer weiter, bis ich mich entschieden habe, es in Vollzeit zu tun. |
How many of them have been forced to devote more time to their professional life than they would have wished? | Wie viele sind gezwungen, für ihren Beruf mehr Zeit aufzuwenden als sie wünschen? |
Time, my profession is time. | Zeit, mein Beruf ist die Zeit. |
Related searches : Devote Time - Devote My Life - Devote Some Time - Devote Sufficient Time - Devote Your Time - Devote His Time - Devote More Time - Devote Time For - Devote Their Time - My Time - Devote Attention - Devote Resources - Devote Life