Translation of "different cultures" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

4.1 Different work cultures.
4.1 Unterschiedliche Arbeitskulturen .
4.1 Different work cultures.
4.1 Unterschiedliche Arbeitskulturen.
4.5.1 Integrating different cultures.
4.5.1 Integration der unterschiedlichen Kulturen.
Different cultures had given it different interpretations.
Alle Kulturen hatten sie eine besondere Bedeutung verliehen
Different perceptions are natural among different political cultures.
Auffassungsunterschiede in verschiedenen politischen Kulturen sind ganz normal.
Working methods can be different in different cultures.
Arbeitsmethoden können in verschiedenen Kulturen unterschiedlich sein.
Chimpanzee troops have different cultures in different troops.
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen.
So, we study different cultures.
Wir untersuchen unterschiedliche Kulturen.
Formal and informal learning are different among westernized cultures and indigenous cultures.
Damit sollen die Teilnehmer anderen Kulturen sensibel, offen und vorurteilsfrei begegnen.
And living in different countries also comes with different cultures.
Und Wohnen in verschiedenen Ländern bringt neue Kulturen damit.
It's very different than most other cultures.
Es unterscheidet sich sehr von den meisten anderen Kulturen.
The EU countries have completely different cultures.
Wir haben in den Ländern der EU völlig unterschiedliche Kulturen.
How can we have world peace with different cultures, different languages?
Wie können wir mit verschiedenen Kulturen, verschiedenen Sprachen Weltfrieden erreichen?
Various cultures have developed different associations with moustaches.
Weblinks Literarisches zum Schnurrbart Einzelnachweise
Asylum seekers often come from very different cultures.
Asylbewerber kommen häufig aus sehr unterschiedlichen Kulturkreisen.
are customs authorities with different cultures and which come from totally different origins.
Vorsitzender. Sind Sie nun bei all diesen Vorbehalten pessimistisch oder optimistisch?
These little creatures have different meanings in other cultures.
Diese putzigen kleinen Geschöpfe haben in fremden Kulturen eine völlig andere Bedeutung als bei uns.
Some problems have existed because of different habits and cultures.
Es bestanden allerdings einige Probleme aufgrund der unterschiedlichen Gewohnheiten und Kulturen.
Consider, in addition, technology, information technology and the different cultures.
Man denke auch an die Technik, an die Informationstechnologie und an die einzelnen Kulturen.
Turkey is a very complex country with many different cultures.
Die Türkei ist ein sehr heterogenes Land mit vielen unterschiedlichen Kulturen.
Tara is a given name with multiple meanings in different cultures.
Tara ist ein weiblicher, ursprünglich irischer, in verschiedenen Kulturkreisen üblicher Vorname.
The law has a different place in different cultures, and it presents special problems in Islamic countries.
Gesetze spielen in unterschiedlichen Kulturen eine ganz andere Rolle, und das wirft besonders für islamische Länder Probleme auf.
They brought two different cultures, as evidenced by the tools they used.
Mit dem Ende der Altsteinzeit erscheinen in Litauen verschiedene Kulturen.
ACA teaches us how to find our own place between two different cultures
ACA zeigt uns, wie wir unseren eigenen Platz finden können zwischen verschiedenen Kulturen
In terms of chocolate, as in other areas, different cultures and traditions exist.
Bekanntlich gibt es im Bereich Schokolade, wie in vielen anderen Bereichen auch, unterschiedliche Kulturen und Traditionen.
Different administrative cultures and regulatory obstacles are among the reasons for this situation.
Dies ist unter anderem auf unterschiedliche Verwaltungskulturen sowie rechtliche Hemmnisse zurückzuführen.
We're continuously trying to straddle different worlds, different cultures and trying to meet the challenges of a different expectation from ourselves and from others.
Wir versuchen stetig, eine Brücke zu schlagen Verschiedene Welten, verschiedene Kulturen. Wir müssen uns ständig den Herausforderungen einer anderen Erwartungshaltung von uns selbst und von anderen stellen.
The euro zone is a vast area comprised of different nations with different cultures, histories, economies, politics, and so forth.
Die Eurozone ist ein riesiger Wirtschaftsraum verschiedener Staaten, die sich im Hinblick auf Kultur, Geschichte, Wirtschaft, Politik und vieles mehr unterscheiden.
Härnu encourages people in different countries to ask and answer questions about foreign cultures.
Härnu ermutigt Menschen in verschiedenen Ländern, Fragen über andere Kulturen zu stellen und zu beantworten.
This shared understanding is arising spontaneously from different economic sectors, cultures, regions and cohorts
Diese gemeinsame Einsicht entsteht spontan aus verschiedenen ökonomischen Bereichen, Kulturen, Regionen und Altersgruppen.
A lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures.
Ein Haufen attraktiver und hübscher Leute hier, mager, mollig, alle Rassen, alle Kulturen.
We must therefore lay down rules which can thrive in the different national cultures.
Deshalb müssen wir Regeln festlegen, die in den verschiedenen einzelstaatlichen Kulturen Bestand haben.
Therefore, Erasmus mundus is a great step forward, it takes account of different cultures.
Deshalb ist Erasmus mundus ein großer Schritt vorwärts und nimmt6 Rücksicht die unterschiedlichen Kulturen.
This too is a question which has to do with the different systems of values and with the different legal cultures.
Dies ist eine Frage, die auch mit den verschiedenen Wertesystemen und mit den verschiedenen Rechtskulturen zu tun hat.
Since different regions of the European Union have different eating habits and eating cultures, the need for food supplements varies greatly.
In Anbetracht der unterschiedlichen Essgewohnheiten und Esskulturen in den einzelnen Teilen der Europäischen Union ist der Bedarf an Nahrungsergänzungen auch recht unterschiedlich.
The optimism bias has been observed in many different countries in Western cultures, in non Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly.
Der Hang zum Optimismus ist in vielen verschiedenen Ländern beobachtet worden in westlichen Kulturen, nicht westlichen Kulturen, bei Frauen und Männern, bei Kindern, bei Senioren.
To extend exchanges with students in other countries to build relationships better understand different cultures.
Ausbau des internationalen Studentenaustauschs zur Herstel lung von Beziehungen, die der Verständigung zwischen unter schiedlichen Kulturen dienen.
They shed light on other cultures, reveal different patterns of thought, and spark our curiosity.
Sie entschleiern andere Kulturen, enthüllen andere Gedankengänge und wecken unsere Neugierde.
The world is home to a myriad of different peoples, languages, cultures, customs and traditions.
Die Welt beherbergt zahllose unterschiedliche Völker, Sprachen, Kulturen, Gebräuche und Traditionen.
That's why people that come from different cultures, cannot communicate, except to a limited extent.
Deswegen können Menschen aus verschiedenen Kulturen nur zu einem gewissen Grad miteinander kommunizieren.
There are not one, but fifteen, different juridico political cultures and systems in the EU.
Es gibt nicht eine, sondern fünfzehn verschiedene rechtspolitische Kulturen und Systeme in der EU.
Encourages the mass media to promote ideas of tolerance and understanding among peoples and different cultures
14. legt den Massenmedien nahe, die Ideale der Toleranz und Verständigung zwischen den Völkern und zwischen verschiedenen Kulturen zu fördern
The anthropologists studies different cultures, mainly primitive, but he doesn't think his own culture is primitive.
Anthropologen erforschen verschiedene Kulturen, vor allem primitive. Sie halten ihre eigene Kultur aber nicht für primitiv.
On the contrary, we must work to strengthen dialogue and cooperation among different religions and cultures.
Im Gegenteil, wir müssen uns für eine Vertiefung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Religionen und Kulturen einsetzen.
Aid does not, however, mean imposing our European models on countries with different cultures and traditions.
Hilfe bedeutet jedoch nicht, unsere europäischen Modelle auf Länder mit völlig anderen Kulturen und Traditionen zu übertragen.

 

Related searches : Of Different Cultures - Experience Different Cultures - Explore Different Cultures - With Different Cultures - From Different Cultures - Across Different Cultures - Between Different Cultures - In Different Cultures - Have Different Cultures - Across Cultures - Among Cultures - Crossing Cultures - Cultures Clash - Bridge Cultures