Translation of "different than ours" to German language:


  Dictionary English-German

Different - translation : Different than ours - translation : Ours - translation : Than - translation :
Als

  Examples (External sources, not reviewed)

Because the way that he presented the concept his approach was totally different than ours.
Denn die Art und Weise, wie er sein Konzept präsentierte sein Ansatz war ganz anders als der unsrige.
Their lifestyle is different from ours.
Ihr Lebensstil ist anders als unserer.
I think ours is a different approach!
Ich denke, wir haben da einen differenzierten Ansatz!
Their senses could be quite different from ours.
Ihre Wahrnehmung könnte anders sein, als unsere.
Their color absorption must be different from ours.
Ihre Farbwahrnehmung muss anders sein als unsere.
Your team is stronger than ours.
Deine Mannschaft ist stärker als unsere.
Their parents are older than ours.
Ihre Eltern sind älter als unsere.
Your team is better than ours.
Deine Mannschaft ist besser als die unsrige.
Her parents are older than ours.
Ihre Eltern sind älter als unsere.
I find it mellower than ours.
Ich finde ihn lieblicher als unseren.
No workers are more productive than ours.
Nirgends sind Arbeitnehmer produktiver als bei uns.
The laws of the other world are so different from ours.
Die Gesetze der anderen Welt unterscheiden sich sehr von unseren.
And by 100,000 years ago, their skeletons weren't so different from ours.
Und vor 100,000 Jahren waren ihre Skelette nicht mehr sehr unterschiedlich von unseren.
Well, now, they're probably much better than ours then.
Sie heisst Elspeth. Wie nett. Die schmecken bestimmt besser als unsere.
This is the Chinese view of the state very, very different to ours.
Das ist die chinesische Idee vom Staat sehr, sehr unterschiedlich zu unserer.
It's hard to imagine a family more dysfunctional than ours.
Es ist schwer, sich eine zerrüttetere Familie als die unsrige vorzustellen.
It's hard to imagine a family more dysfunctional than ours.
Eine zerrüttetere Familie als die unsrige ist schwer vorstellbar.
These people of ours have taken deities other than Him.
Dieses unser Volk hat Götter statt Seiner angenommen.
These people of ours have taken deities other than Him.
Dieses, unser Volk hat sich außer Ihm (andere) Götter genommen.
These people of ours have taken deities other than Him.
Diese unsere Volksgenossen haben sich an seiner Stelle Götter genommen.
What's ours is ours.
Was uns gehört, gehört uns.
Our little team managed to beat countries much bigger than ours.
Unser kleines Team schlug viele berühmtere Teams.
We must realize that the Soviet Union's interpretation of détente is very different from ours.
Wir müssen einfach begreifen, daß die Sowjetunion etwas anderes unter Entspannung versteht als wir.
When it comes to their legislation, is it more straightforward than ours?
Was die deutsche Gesetzgebung betrifft, ist die einfacher als unsere?
It has an atmosphere somewhat thinner than ours, so it has weather.
Er hat eine Atmosphäre, etwas dünner als unsere, also gibt es auch Wetter.
Because the way that he presented the concept his approach was totally different than ours. He sold it to you as if it was for sale right now.
Denn die Art und Weise, wie er sein Konzept präsentierte sein Ansatz war ganz anders als der unsrige. Er präsentierte einem die Dinge, als stünden sie jetzt gleich zum Verkauf.
Do these guys have brains that are somehow structurally, anatomically different from the rest of ours?
Ist die Struktur oder Anatomie ihrer Gehirne anders als die beim Rest von uns?
You can't look at a world so different from ours... ...without wondering how both were made.
Bei einer von unserer so verschiedenen Welt fragt man sich... ...wie beide entstanden sind.
We teach our children that our lives are worth more than other people's lives, outsiders, people... with a different color skin than ours, people that have less than we do, people that don't speak the language that we do.
Wir bringen unseren Kindern bei, dass unser Leben mehr wert ist als das Leben anderer Menschen, die eine andere Hautfarbe haben als wir, die weniger besitzen als wir, die unsere Sprache nicht sprechen.
And, by any rate, I can't think of a better family than ours.
Und jedenfalls, mir fällt keine bessere Familie ein als unsere.
I would have stayed there, the climate is much better than ours here.
Ich wäre dort geblieben. Das Klima ist besser.
They're different than...
Sie sind anders als...
Greenland belongs to the North American continent it is 60 kilometres from Canada, more than 4 000 kilometres from Copenhagen, and its population has a specific culture, different from ours, with desires other than our own.
Änderungsantrag Nr. 2 ist, soweit ich weiß, zurück gezogen worden, so daß ich nicht auf ihn einzugehen brauche.
Ours.
Unser Kind.
Ours!
Unseres.
Ours?
Unsere?
ours.
unsere.
Ours ?
Unser?
Ours is the dye of Allah! and who is better at dyeing than Allah!
Dies ist die Weisung Allahs, und wer hat eine schönere Weisung als Allah!
Ours is the dye of Allah! and who is better at dyeing than Allah!
Allahs Farbgebung und wessen Farbgebung ist besser als diejenige Allahs!
Ours is the dye of Allah! and who is better at dyeing than Allah!
(Nehmt an) das Kennzeichen Gottes. Und wer hat ein schöneres Kennzeichen als Gott?
Ours is the dye of Allah! and who is better at dyeing than Allah!
Dies ist ALLAHs Prägung. Und wer verfügt über eine schönere Prägung als ALLAH?!
Ours not to reason why, ours but to do
Es ist nicht an uns zu richten, es ist nur an uns zu...
Different than most people.
Anders als die meisten Menschen.
It's ours.
Es ist unsers.

 

Related searches : Than Ours - Different To Ours - Different Than - A Different Than - Completely Different Than - Something Different Than - Totally Different Than - Look Different Than - Are Different Than - Quite Different Than - Much Different Than - Different Than Others