Translation of "discreet retreat" to German language:
Dictionary English-German
Discreet - translation : Discreet retreat - translation : Retreat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be discreet. | Seid diskret! |
Be discreet. | Seien Sie diskret! |
We're discreet. | Wir sind diskret. |
Discreet surveillance | Verdeckte Registrierung |
She is discreet. | Sie ist diskret. |
Tom is discreet. | Tom ist diskret. |
Tom was discreet. | Tom war diskret. |
Discreet Screen Savers Only | Nur diskrete Bildschirmschoner |
You were very discreet. | Ihr seid ganz schön diskret. |
Try to be discreet. | Ihr wisst nichts. |
discreet surveillance (Article 99), | verdeckte Registrierung (Artikel 99), |
I can be quite discreet. | Ich kann ganz diskret sein. |
Respectable, discreet, and a skinflint. | Da wird sich die kleine Em'ly aber freuen. |
Sir, I've been remarkably discreet. | Herr Direktor, ich war uberaus diskret. |
We must be very discreet. | Wir müssen diskret sein. |
The Discreet Terror of Fidel Castro | Der diskrete Terror Fidel Castros |
Well, I am, but I'm discreet. | Ich bin geschwätzig, aber verschwiegen. |
Was that wise? Discreet, I mean? | War das weise? |
Yes. A gentleman must be discreet. | Sind Sie ein Gentleman? |
Be discreet, don't arouse his suspicions. | Ja, aber unauffällig. Er darf nichts merken. |
Retreat. | Retreat. |
Retreat ordered. | Rückzug angeordnet. |
The Retreat? | The Retreat? |
What is it else? a madness most discreet, | Was ist es sonst? ein Wahnsinn sehr diskret, |
More discreet than you can, when you choose. | Das ist mein Neffe, David Copperfield. David Copperfield? |
Leslie and I always had to be discreet. | Leslie und ich mussten immer diskret sein. |
I know perfect gentlemen, discreet in every way | Ich kenne piekfeine Herren, durch und durch diskret |
It's the most discreet place. In fact, anonymous. | Sehr diskret, praktisch anonym. |
A successful retreat. | Erfolgreicher Rückzug |
No, a retreat. | Nein, einen Rückzug. |
Retreat, is it? | Rückzug? |
The President made a discreet reference to the reason. | Unsere Parlamentspräsidentin hat einen diskreten Hinweis gegeben. |
Ah! a correspondence, said Maitre Hareng, with a discreet smile. | Ah! Briefe! meinte er, geheimnisvoll lächelnd. Sie erlauben wohl! |
That I often wish I had a more discreet heart | Ich wünschte oft , mein Herz wäre besonnener |
It's not spite, but I suggest you be more discreet. | Ich sage dir das ohne Boshaftigkeit. Sei diskret, Jéricho! |
What a wretched retreat! | Und erbärmlich ist sie als (ihr) Werden. |
Do not retreat disheartenedly! | Weichet nicht verzagt zurück |
Bugler, sound the retreat! | Blasen Sie Rückzug! |
For the retreat, yes. | Ja, für den Rückzug. |
I lead the retreat. | Ich führe den Rückzug an. |
They're beating a retreat. | Der Feind zieht ab. |
I phoned The Retreat. | Ich rief im The Retreat an. |
Moreover, he wanted to assure himself that Huck had remained discreet. | Vor allem aber wollte er sich versichern, daß Huck reinen Mund gehalten habe. |
Fortunately, that discreet damoiselle, Oudarde Musnier, turned the conversation in time. | Glücklicherweise lenkte die besonnene Frau Oudarde aber die Unterhaltung zur rechten Zeit auf einen andern Gegenstand hin. |
Rym replied by a negative gesture, accompanied by a discreet smile. | Rym antwortete mit einer verneinenden Geberde, die von einem diskreten Lächeln begleitet war. |
Related searches : More Discreet - Discreet Appearance - Discreet Elegance - Discreet Colours - Discreet Design - Discreet Component - Discreet Light - Discreet Distance - Discreet Person - Discreet Data - Discreet Shipping