Translation of "discuss this subject" to German language:


  Dictionary English-German

Discuss - translation : Discuss this subject - translation : Subject - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council will discuss this subject at the end of this month.
Es gäbe keinen Euro Dollar Markt, wenn es keine überschüssigen Dollarmengen in den Vereinigten Staaten gäbe.
In any case, this is not the appropriate time to discuss this subject.
Auf jeden Fall kann dieses Thema jetzt nicht wiederaufgenommen werden.
We have a different subject to discuss.
Wir haben ein anderes Thema zu diskutieren.
We do η accept that this Assembly has any right to discuss tl subject.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Gatto.
His report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.
Sein Bericht wird uns Gelegenheit bieten, über diese Thematik sachlich streiten oder diskutieren zu können.
Mr President, this is a subject we could fruitfully discuss for a long time yet.
Herr Präsident, wir könnten über dieses Thema noch lange und ergiebig diskutieren.
I would like the Socialist Party to discuss this subject in this House rather than disseminating election propaganda.
Mit dieser Frage sollte sich die Sozialistische Partei in diesem Hohen Haus auseinandersetzen, anstatt Wahlpropaganda zu betreiben.
Mr President, I should like to say thank you for this opportunity to discuss this particularly topical subject.
Herr Präsident, ich möchte mich für die Möglichkeit bedanken, über dieses besonders aktuelle Thema sprechen zu können.
We wanted time to discuss this very important subject in depth and then for the Committee
Herr Präsident, das Parlament hat heute die Chance, diese Initiative zu ergreifen, diesen Staaten vor Augen
You are aware that there is a working document by the Bureau to discuss this subject.
Sie wissen, dass es ein Diskussionspapier des Präsidiums zu diesem Thema gibt.
We want the appropriate committees of this Parliament to be able to discuss the subject very thoroughly.
Denn ich gehe davon aus, daß Herr Gundelach mir darin zustimmen wird, daß es wichtigere Dinge gibt, als die Schweine zu vereinheitlichen.
So I hope that we can do better by the time we next discuss this important subject.
Ich hoffe also, daß wir beim nächsten Mal, wenn wir uns erneut diesem wichtigen Thema zuwenden, besser abschneiden werden.
Subject Scientific meeting at Ispra to discuss Spain's national hydrological plan
Betrifft Wissenschaftliches Treffen in Ispra zum spanischen nationalen Wasserschutzplan
Thorn and discuss the future programme of this Commission, since the Treaties and Parliamentary resolutions are perfectly clear on this subject.
Paisley der Forderung verbal unterstützt hat, die britische Regierung möge der Bevölkerung von Nordirland das Recht auf Selbstbestimmung entziehen.
AGS was asked to contact Ms Thiele in Berlin to discuss the possibility of an exhibition on this subject
AGS wird gebeten mit Frau Thiele in Berlin Kontakt aufzunehmen und die Möglichkeit einer Ausstellung zum Thema zu klären.
However, this is a subject which the next European Parliament will, I am sure, have to discuss in detail.
Da gegen erscheint uns eine Einschränkung des Anwendungsbereichs der vorgeschlagenen Richtlinien auf Apotheker im Angestelltenverhältnis, wie sie in den Anträgen von Herrn Clinton vorgeschlagen wird, zu drastisch sie kann von uns nicht befürwortet werden.
I feel it is important that this be noted, because we did not have enough time to discuss this subject in committee.
Mein Gott, wie um alles in der Welt ist es der Sowjetunion dann gelungen, das größte Aufrüstungsprogramm in der Geschichte der Menschheit mit einem System durchzuführen, das mit dem Kapitalismus nicht das geringste zu tun hat?
To discuss this...
Durch seine Liebe.
We'll discuss this.
Wir haben zu reden.
Everything about this subject also indicates that it is a splendid one for us in the European Parliament to discuss.
Seal. (E) Her Präsident, einige Redner, die allein die handelspolitische Verantwortung der EWG betonen, argumentierten, daß das Europäische Parlament in der Lage sein sollte, dieses Abkommen zu ratifizieren.
But I believe this is a subject that we can discuss in greater depth on the basis of future reports.
Wir sollten ihnen nicht die gleiche Unterstützung gewähren wie den kleinen Erzeugern.
We shall soon have the opportunity to come back to this subject, when we discuss the communication by the Commissioner.
Wir werden demnächst, bei der Aussprache über die Mitteilung des Herrn Kommissar, Gelegenheit haben, auf dieses Thema zurückzukommen.
Let us discuss this.
Sprechen wir darüber.
We shall not have enough time tomorrow to discuss the subject in sufficient depth.
Wir sollten vielmehr bei diesem Antrag bleiben.
We therefore call on the national parliaments to show their solidarity when they come to discuss this subject in the near future.
So sind Sie zu einem schwierigen Kampf um die Zu kunft Europas aufgebrochen.
If the subject has not been discussed, do the ministers intend do discuss this major problem affecting the peoples of Western Europe?
Ent sprechend der Aufgabenverteilung zwischen den Or ganen der Gemeinschaft obliegt es der Kommission, auf diesem Gebiet Initiativen unter anderem in Form geeigneter Vorschläge an den Rat zu ergreifen.
To conclude, Mr President, I should like to emphasize once again how very much we appreciate the opportunity to discuss this subject.
Herrn De Pasquale, Frau Bonino und Herrn Kyrkos möchte ich sagen, daß sie die Sache einfach mißverstehen.
I suggest that you raise this matter with your own group leader and that this be a subject, therefore, for the Conference of Presidents to discuss.
Ich schlage vor, dass Sie diese Frage mit Ihrem Fraktionsvorsitzenden erörtern und glaube, dass dies deshalb ein Thema ist, mit dem sich die Konferenz der Präsidenten beschäftigen sollte.
We'll discuss this problem later.
Wir werden später auf dieses Problem zu sprechen kommen.
Let's discuss this over lunch.
Lass uns das beim Essen besprechen.
Let's not discuss this now.
Lass uns nicht jetzt darüber sprechen.
discuss this with your doctor.
sollten dies mit Ihrem Arzt besprechen.
We should discuss this openly.
Darüber sollte man einmal offen reden.
With regard to the liability of classification societies, which is a highly complex subject, we shall have to discuss this calmly and carefully.
Über die Frage der Haftung bei den Klassifizierungsgesellschaften ein sehr kompliziertes Thema müssen wir uns in Ruhe unterhalten.
This is an important subject, which we discuss a great deal, but it is an area in which still too little is done.
Das ist sehr wichtig, man spricht zwar viel davon, tut aber noch zu wenig für die Umsetzung.
What is more, we shall have an opportunity to discuss this matter and it may not be necessary to take a vote on this subject in Parliament.
Entsprechend betragen die Einfuhren für Deutschland 19,3 , Italien 18,2 , Holland 22,4 .
Therefore, Mr President, I propose that we discuss the subject of cinema seriously for once in this House. It is very important that we hold this debate.
Daher schlage ich vor, Herr Präsident, dass wir in diesem Haus einmal eine ernsthafte Diskussion über die Filmindustrie durchführen, denn eine solche Diskussion ist von großer Wichtigkeit.
I should like to discuss the subject of a good stiff b. and s. with him!
Ich möchte das Thema einer guten steifen b. und s zu diskutieren. mit ihm!
I have also met some Members in person in order to discuss the subject with them.
Im Übrigen bin ich mit einigen Abgeordneten persönlich zusammengetroffen, um dieses Thema mit ihnen zu besprechen.
Now, my dear friend, I wish to discuss a subject that is close to my heart.
Jetzt möchte ich mit Ihnen ein Thema anschneiden, das mir am Herzen liegt.
Someone decides we should discuss public health, so she puts an oral question and we end up devoting an entire debate to this subject.
Nehmen Sie nur das Thema Volksgesundheit, eine mündliche An frage, eine ganze Debatte über Volksgesundheit.
President. We cannot discuss this at this stage.
Der Präsident. Darüber können wir aber jetzt an dieser Stelle nicht diskutieren.
Please discuss this with your doctor.
Bitte besprechen Sie dies mit Ihrem Arzt.
We will discuss this problem later.
Wir werden später auf dieses Problem zu sprechen kommen.
Let's discuss this at another time.
Lass uns ein andermal darüber reden!

 

Related searches : Discuss This - Discuss The Subject - Subject To Discuss - This Subject - Further Discuss This - Discuss This Point - Discuss This With - Discuss This Matter - Discuss This Issue - Discuss About This - Discuss This Topic - Discuss This Internally - Discuss This Item - Close This Subject