Translation of "disrupt the balance" to German language:


  Dictionary English-German

Balance - translation : Disrupt - translation : Disrupt the balance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And no, we do not disrupt the balance.
Und NEIN, wir zerstören die Balance nicht.
Others might, in the Commission s view, disrupt the balance of the initial text.
Andere könnten aus Sicht der Kommission der Ausge wogen heit des ursprüng lichen Textes Abbruch tun.
What if technologies could intervene to disrupt the balance of certain kinds of relationships?
Was wäre, wenn Technologie mir in das Gleichgewicht gewisser Beziehungen reinpfuschte?
Here too it is important to ensure that human activities do not disrupt the environmental balance.
Auch in dieser Hinsicht muss gewährleistet werden, dass die Tätigkeiten des Menschen nicht das Umweltgleichgewicht gefährden.
Others might, in the Commission s view, disrupt the balance of the initial text and make it more difficult to obtain an agreement or a sufficient majority in the Council.
Andere könnten ihrer Ansicht nach die Ausgewogenheit des ursprünglichen Textes beeinträchtigen und das Erreichen einer Einigung oder einer ausreichenden Mehrheit im Rat erschweren.
He was careful not to disrupt the meeting.
Er war darauf bedacht, die Sitzung nicht zu stören.
Be careful not to disrupt this balance, this would not be in anyone's interest, not in our capacity as consumers, nor in our capacity as politicians.
Wir müssen darauf achten, dass dieses Gleichgewicht nicht gestört wird, denn das wäre den Interessen von uns allen sowohl als Verbraucher als auch als politische Verantwortungsträger abträglich.
In the Commission's opinion, the introduction of reductions for ships between zero and 10 years old may disrupt the current balance among Member States with a flat rate taxation scheme.
Nach Ansicht der Kommission kann durch die Einführung von Ermäßigungen für Schiffe, die zwischen null und zehn Jahren alt sind, das bisher erzielte Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten, die eine Pauschalbesteuerungsregelung eingeführt haben, gestört werden.
That will not disrupt our proceed ings.
Auf diese Weise werden unsere Tätigkeiten nicht unterbrochen.
This further development did not disrupt the European system.
Das europäische System wurde durch diese Weiterentwicklung nicht beeinträchtigt.
But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting.
Allerdings droht diese Kontroverse die am 2. April stattfindende Konferenz zu sprengen.
To disrupt them would be quite unacceptable. ceptable.
Ich finde das ein außergewöhnlich unglückliches Zusammentreffen.
We do not want to disrupt that process.
Diesen Prozess wollen wir nicht stören.
Some 400,000 refugees many of them Sunni Muslims, including fugitive rebels have poured over the border from Syria, exacerbating sectarian tensions and threatening to disrupt Lebanon s delicate social and political balance.
Etwa 400.000 Flüchtlinge viele davon sunnitische Muslime, einschließlich flüchtender Rebellen strömten über die syrische Grenze in das Land, wodurch sich die religiösen Spannungen verschärfen und das delikate soziale und politische Gleichgewicht im Libanon zerstört zu werden droht.
This in turn should ensure a balance between providing valuable information to consumers while avoiding that such measures undermine competitiveness, disrupt trade or create disproportionate costs for business and consumers.
Auf diese Weise werden sowohl die Verbraucher sinnvoll informiert als auch Beeinträchtigungen der Wettbewerbsfähigkeit und des Handels sowie übermäßige Kosten für Unternehmen und Verbraucher vermieden.
WARSAW Episodes like the current financial crisis seriously disrupt economic growth.
WARSCHAU Ereignisse wie die aktuelle Finanzkrise stellen eine ernsthafte Behinderung des Wirtschaftswachstums dar.
Gli is like disrupt or Gli can mean erupt
Gli heißt unterbrechen oder Gli kann 'ausbrechen' bedeuten.
External events can sometimes influence them, or disrupt them.
Vielfach werden sie von äußeren Ereignissen beeinflusst oder gar gestört.
Motion in the non union site may disrupt the fracture healing process.
Bei Bewegung an der Stelle der Pseudarthrosenbildung kann der Frakturheilungsprozess gestört werden.
However, too rapid implementation of the proposed measures would disrupt the market.
Allerdings würde eine zu rasche Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen den Markt aus dem Gleichgewicht bringen.
Fear that expanded trade will destroy jobs and disrupt the American economy needs to be balanced by fear that reduced trade will destroy jobs and disrupt the American economy.
Die Befürchtung, dass ausgeweiterter Handel Arbeitsplätze zerstören und die amerikanische Konjunktur zum Erliegen bringen wird, muss durch die Angst aufgewogen werden, dass weniger Handel Arbeitsplätze zerstören und die amerikanische Konjunktur zum Erliegen bringen wird.
Future changes to the Directive must under no circumstances disrupt its content.
Die künftige Änderung der Richtlinie welcher Art sie auch sein mag darf auf keinen Fall eine grundlegende Veränderung ihres Inhalts bewirken.
We cannot, though, have a break, as that would disrupt the timetable.
Wir können aber nicht unterbrechen, weil wir sonst aus dem Zeitplan kommen.
Evidence shows that migrants might affect and disrupt the internal labour market.
Es gibt Hinweise darauf, dass Zuwanderer den EU Arbeitsmarkt beeinträchtigen und stören können.
Another global financial crisis could disrupt short term capital inflows.
Eine weitere globale Finanzkrise könnte die kurzfristigen Kapitalzuflüsse stören.
When revolutions disrupt this continuity, they wreak violence against monuments.
Wenn Revolutionen dieses Fortbestehen zerschlagen, richtet sich ihre Gewalt fast immer gegen jene Denkmäler.
If this would disrupt the agenda, then I will not press the point.
Der Regional und der Sozialfonds sind die armen Verwandten in diesem Parlament nach meinen Berechnungen machen sie etwa 8 des Haushaltsplans aus.
Basiji forces wanted to disrupt the demonstration but student resistance pushed them away.
Die Demonstration sollte Aufgelöst werden, aber die Einsatzkräfte scheiterten am Widerstand der Studenten.
They could disrupt the Sedan bridgehead, even if they could not take it.
Auch der unerwartet rasche Vorstoß der Deutschen beunruhigte die Führung zunächst nicht.
And if they insert in the middle of the gene, they disrupt its function.
Wenn sie sich in die Mitte eines Genes einfügen, zerstören sie dessen Funktion.
It simply makes the point that we need to disrupt our zones of familiarity.
Der Punkt ist einfach, dass wir Zonen der Vertraulichkeit aufbrechen müssen.
The strikes that sometimes disrupt traffic take thousands of passengers hostage without proper warning.
Bei den Arbeitskämpfen, die den Luftverkehr mitunter stören, werden ohne ernsthafte Vorwarnung Tausende von Passagieren als Geiseln genommen.
They allow the canal to cross rivers that could disrupt the water flow in the canal.
Der Hochwasserdurchlass des Libron Bei Vias kreuzt der Kanal den Fluss Libron.
However, these breaks disrupt and damage the DNA when they are copied as DNA replicates.
Wenn sich die DNA jedoch repliziert, rufen diese Brüche beim Kopiervorgang Störungen und Schäden an der DNA hervor.
Moreover, external shocks, policy mistakes, and political instability could disrupt even the best laid plans.
Zudem könnten externe Erschütterungen, Fehler in den politischen Strategien und politische Instabilität selbst die besten Pläne durcheinanderbringen.
This is a recipe for an international monetary crisis which will disrupt the international economy.
Ohne weiter abzuwarten hatte er die Sitzung unterbrochen und so, daß jeder es hören konnte, gesagt Wenn Sie reden wollen, können Sie das allein tun!
Greater price and cost divergences between them led to several exchange rate and balance of payments crises , which in turn threatened to disrupt the customs union and the common agricultural market , which had been functioning quite successfully up to then .
Ein stärkeres Preis und Kostengefälle zwischen den einzelnen Mitgliedern führte zu mehreren Wechselkurs und Zahlungsbilanzkrisen , die wiederum die Zollunion und den Gemeinsamen Agrarmarkt , die bis dato recht gut funktioniert hatten , zu stören drohten .
But the Europeans, who controlled over half the globe, seemed able to disrupt any temporary gains.
Den Europäern, die damals die halbe Welt beherrschten, gelang es allerdings diese Bestrebungen immer wieder im Keim zu ersticken.
Such acts should not be allowed to disrupt Iraq's political and economic progress.
Es darf nicht zugelassen werden, dass diese Handlungen den politischen und wirtschaftlichen Fortschritt Iraks behindern.
A general ban on night flights would therefore seriously disrupt air transport activities.
Somit würde ein generelles Nachtflugverbot den Luftverkehr erheblich stören.
The US and India could both benefit from cooperating to prevent and disrupt such recruitment efforts.
Die USA und Indien könnten beide von einer Zusammenarbeit zur Verhinderung und Beeinträchtigung derartiger Rekrutierungsbemühungen profitieren.
Perhaps the adversary would disrupt their own network if they knew they cheating would be jihadists.
Vielleicht würde der Gegner das eigene Netzwerk zerstören, wenn sie wüssten, dass sie von angeblichen Dschihadisten betrogen werden.
But Chinese officials viewed the move as proof that Japan was trying to disrupt the status quo.
Aber chinesische Beamte betrachteten die Aktion als Beweis dafür, dass Japan den Status Quo stören wolle.
It's long past time to disrupt the established pattern, break the cycle, and create new gender paradigms.
Es ist schon lange an der Zeit, das etablierte Muster aufzurütteln, den Kreis zu brechen, und neue Geschlechterparadigmen zu erschaffen.
Therefore, the major effect would be not so much to distort as to disrupt the UK market.
Als Hauptfolge dieser Maßnahme würde der britische Markt nicht etwa verzerrt, sondern eher zertrümmert.

 

Related searches : Disrupt The Market - Disrupt The System - Seriously Disrupt - Temporarily Disrupt - Disrupt Operations - Disrupt Business - Disrupt Relations - Disrupt Plans - May Disrupt - Disrupt Life - Disrupt Flow - Aim To Disrupt - Power To Disrupt