Translation of "may disrupt" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Motion in the non union site may disrupt the fracture healing process. | Bei Bewegung an der Stelle der Pseudarthrosenbildung kann der Frakturheilungsprozess gestört werden. |
That will not disrupt our proceed ings. | Auf diese Weise werden unsere Tätigkeiten nicht unterbrochen. |
This gives rise to what may be called financial protectionism, which threatens to disrupt and perhaps destroy global financial markets. | Dies führt zu etwas, das man als finanziellen Protektionismus bezeichnen könnte, der die globalen Finanzmärkte zu stören und möglicherweise zu zerstören droht. |
He was careful not to disrupt the meeting. | Er war darauf bedacht, die Sitzung nicht zu stören. |
And no, we do not disrupt the balance. | Und NEIN, wir zerstören die Balance nicht. |
To disrupt them would be quite unacceptable. ceptable. | Ich finde das ein außergewöhnlich unglückliches Zusammentreffen. |
We do not want to disrupt that process. | Diesen Prozess wollen wir nicht stören. |
They have no agency or back story, nothing to suggest independence or anything that may disrupt the fantasy of total servitude. | Sie haben keine Vermittlung oder eine Hintergrundgeschichte, nichts, was auf Unabhängigkeit oder irgendetwas hindeutet, was die Phantasie totaler Unterwerfung stören könnte. |
Episodes of snow are still causing traffic problems, especially in the secondary network in Brittany and may disrupt certain economic activities. | Die Schnee Episoden ziehen noch immer Verkehrsschwierigkeiten nach sich, insbesondere in den sekundären Verkehrsnetzen der Bretagne und drohen, verschiedene Wirtschaftsaktivitäten zu beeinträchtigen. |
Gli is like disrupt or Gli can mean erupt | Gli heißt unterbrechen oder Gli kann 'ausbrechen' bedeuten. |
This further development did not disrupt the European system. | Das europäische System wurde durch diese Weiterentwicklung nicht beeinträchtigt. |
External events can sometimes influence them, or disrupt them. | Vielfach werden sie von äußeren Ereignissen beeinflusst oder gar gestört. |
But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting. | Allerdings droht diese Kontroverse die am 2. April stattfindende Konferenz zu sprengen. |
Another global financial crisis could disrupt short term capital inflows. | Eine weitere globale Finanzkrise könnte die kurzfristigen Kapitalzuflüsse stören. |
When revolutions disrupt this continuity, they wreak violence against monuments. | Wenn Revolutionen dieses Fortbestehen zerschlagen, richtet sich ihre Gewalt fast immer gegen jene Denkmäler. |
The danger is that the resulting political tensions, including US protectionism, may disrupt the global economy and plunge the world into recession or worse. | Die Gefahr besteht darin, dass dadurch entstehende politische Spannungen, einschließlich des Protektionismus der USA, die Weltwirtschaft zerschlagen und die Welt in eine Rezession oder etwas noch Schlimmeres stürzen könnten. |
WARSAW Episodes like the current financial crisis seriously disrupt economic growth. | WARSCHAU Ereignisse wie die aktuelle Finanzkrise stellen eine ernsthafte Behinderung des Wirtschaftswachstums dar. |
Fear that expanded trade will destroy jobs and disrupt the American economy needs to be balanced by fear that reduced trade will destroy jobs and disrupt the American economy. | Die Befürchtung, dass ausgeweiterter Handel Arbeitsplätze zerstören und die amerikanische Konjunktur zum Erliegen bringen wird, muss durch die Angst aufgewogen werden, dass weniger Handel Arbeitsplätze zerstören und die amerikanische Konjunktur zum Erliegen bringen wird. |
Future changes to the Directive must under no circumstances disrupt its content. | Die künftige Änderung der Richtlinie welcher Art sie auch sein mag darf auf keinen Fall eine grundlegende Veränderung ihres Inhalts bewirken. |
However, too rapid implementation of the proposed measures would disrupt the market. | Allerdings würde eine zu rasche Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen den Markt aus dem Gleichgewicht bringen. |
We cannot, though, have a break, as that would disrupt the timetable. | Wir können aber nicht unterbrechen, weil wir sonst aus dem Zeitplan kommen. |
Evidence shows that migrants might affect and disrupt the internal labour market. | Es gibt Hinweise darauf, dass Zuwanderer den EU Arbeitsmarkt beeinträchtigen und stören können. |
Basiji forces wanted to disrupt the demonstration but student resistance pushed them away. | Die Demonstration sollte Aufgelöst werden, aber die Einsatzkräfte scheiterten am Widerstand der Studenten. |
They could disrupt the Sedan bridgehead, even if they could not take it. | Auch der unerwartet rasche Vorstoß der Deutschen beunruhigte die Führung zunächst nicht. |
Such acts should not be allowed to disrupt Iraq's political and economic progress. | Es darf nicht zugelassen werden, dass diese Handlungen den politischen und wirtschaftlichen Fortschritt Iraks behindern. |
Others might, in the Commission s view, disrupt the balance of the initial text. | Andere könnten aus Sicht der Kommission der Ausge wogen heit des ursprüng lichen Textes Abbruch tun. |
If this would disrupt the agenda, then I will not press the point. | Der Regional und der Sozialfonds sind die armen Verwandten in diesem Parlament nach meinen Berechnungen machen sie etwa 8 des Haushaltsplans aus. |
A general ban on night flights would therefore seriously disrupt air transport activities. | Somit würde ein generelles Nachtflugverbot den Luftverkehr erheblich stören. |
And if they insert in the middle of the gene, they disrupt its function. | Wenn sie sich in die Mitte eines Genes einfügen, zerstören sie dessen Funktion. |
What if technologies could intervene to disrupt the balance of certain kinds of relationships? | Was wäre, wenn Technologie mir in das Gleichgewicht gewisser Beziehungen reinpfuschte? |
It simply makes the point that we need to disrupt our zones of familiarity. | Der Punkt ist einfach, dass wir Zonen der Vertraulichkeit aufbrechen müssen. |
Even as we continued our broader efforts to disrupt, dismantle and defeat his network. | Auch noch, als unsere erweiterten Anstrengungen fortsetzten, sein Netzwerk zu, behindern, auseinanderzunehmen und zu zerstören. |
The strikes that sometimes disrupt traffic take thousands of passengers hostage without proper warning. | Bei den Arbeitskämpfen, die den Luftverkehr mitunter stören, werden ohne ernsthafte Vorwarnung Tausende von Passagieren als Geiseln genommen. |
(34) The demise of important audit firms may disrupt the provision of audit services in the market and could result in further structural accumulation of risk in the market. | (34) Wenn bedeutende Prüfungsgesellschaften ihre Tätigkeit einstellen, kann dies die Erbringung von Prüfungsdienstleistungen stören und eine weitere strukturelle Ballung von Risiken im Markt zur Folge haben. |
President. I am really getting the feeling that some colleagues are now trying to disrupt the sitting. One Member may now speak for this proposal and one Member against. | Diese Interessenkonflikte führten zur Stillegung der diesbezüglichen Arbeiten mit Ende des Jahres 1980. |
And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, especially if you fear that those who disbelieve may disrupt or attack you. | Und wenn ihr durch das Land umherzieht, ist es für euch keine Verfehlung, wenn ihr das rituelle Gebet verkürzt, wenn ihr fürchtet, daß diejenigen, die Kufr betrieben haben, euch der Fitna aussetzen. |
And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, especially if you fear that those who disbelieve may disrupt or attack you. | Und wenn ihr durch das Land zieht, so ist es keine Sünde für euch, wenn ihr das Gebet verkürzt, wenn ihr fürchtet, die Ungläubigen könnten euch bedrängen. |
And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, especially if you fear that those who disbelieve may disrupt or attack you. | Und wenn ihr im Land umherreist, so ist es keine Sünde für euch, das Gebet abzukürzen, wenn ihr befürchtet, diejenigen, die ungläubig sind, könnten euch überfallen. |
And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, especially if you fear that those who disbelieve may disrupt or attack you. | Und wenn ihr im Land umherwandert, ist es für euch kein Vergehen, das Gebet abzukürzen, falls ihr Angst habt, daß diejenigen, die ungläubig sind, euch der Anfechtung aussetzen. |
In the Commission's opinion, the introduction of reductions for ships between zero and 10 years old may disrupt the current balance among Member States with a flat rate taxation scheme. | Nach Ansicht der Kommission kann durch die Einführung von Ermäßigungen für Schiffe, die zwischen null und zehn Jahren alt sind, das bisher erzielte Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten, die eine Pauschalbesteuerungsregelung eingeführt haben, gestört werden. |
However, these breaks disrupt and damage the DNA when they are copied as DNA replicates. | Wenn sich die DNA jedoch repliziert, rufen diese Brüche beim Kopiervorgang Störungen und Schäden an der DNA hervor. |
Moreover, external shocks, policy mistakes, and political instability could disrupt even the best laid plans. | Zudem könnten externe Erschütterungen, Fehler in den politischen Strategien und politische Instabilität selbst die besten Pläne durcheinanderbringen. |
This is a recipe for an international monetary crisis which will disrupt the international economy. | Ohne weiter abzuwarten hatte er die Sitzung unterbrochen und so, daß jeder es hören konnte, gesagt Wenn Sie reden wollen, können Sie das allein tun! |
The US and India could both benefit from cooperating to prevent and disrupt such recruitment efforts. | Die USA und Indien könnten beide von einer Zusammenarbeit zur Verhinderung und Beeinträchtigung derartiger Rekrutierungsbemühungen profitieren. |
But the Europeans, who controlled over half the globe, seemed able to disrupt any temporary gains. | Den Europäern, die damals die halbe Welt beherrschten, gelang es allerdings diese Bestrebungen immer wieder im Keim zu ersticken. |
Related searches : Seriously Disrupt - Temporarily Disrupt - Disrupt Operations - Disrupt Business - Disrupt Relations - Disrupt Plans - Disrupt Life - Disrupt Flow - Disrupt The Balance - Aim To Disrupt - Power To Disrupt - Disrupt A Plan - Disrupt The Market