Translation of "draw up tenders" to German language:
Dictionary English-German
Draw - translation : Draw up tenders - translation : Tenders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Others are forced to hire specialists to draw up tenders. | Andere wiederum müssen für die Angebotsabgabe die Hilfe von Fachleuten in Anspruch nehmen. |
In this case, it is likewise guaranteed that tenderers will at all events know this weighting before they draw up their tenders. | Auch in diesem Fall ist sichergestellt, daß die Bieter die Gewichtung vor der Erstellung ihrer Angebote erfahren. |
On the other hand, it has to be ensured that the weighting is known to all tenderers when they draw up their tenders. | Andererseits muß darauf geachtet werden, daß die Gewichtung allen Bietern bekannt ist, wenn sie ihre Angebote erstellen. |
This allows 99 or 51 of the relative value to be attached to the first criterion, leaving tenderers unable to draw up informed tenders. | Auf diese Weise könnte bei zwei Kriterien das erste Kriterium sowohl einen Wert von 99 v. H. als auch einen Wert von 51 v. H. erhalten, und die Bieter wären nicht in der Lage, ihre Angebote in Kenntnis der Sachlage zu erstellen. |
Draw up the solvent | Aufziehen des Lösungsmittels |
Draw up the appointment. | Schreib die Ernennung. |
Draw up a chair. | Setzen Sie sich. |
Draw Up Water for Injections | Ziehen Sie das Wasser für Injektionszwecke auf |
(b) the deadline for the receipt of the tenders, the address to which the tenders must be sent and the language or languages in which the tenders must be drawn up | (b) den Tag, bis zu dem die Angebote eingehen müssen, die Anschrift der Stelle, bei der sie einzureichen sind, sowie die Sprache(n), in der denen sie abzufassen sind |
Draw up surveys in Therion format | Geländeaufnahmen im Therion Format erstellen |
Draw up that chair, will you? | Rück deinen Stuhl näher ran, ja? |
Did you draw up the will? | Ja, vor zwei Jahren. |
draw up a framework law on concessions. | Ausarbeitung eines Rahmensgesetzes über Konzessionen |
REQUEST TO DRAW UP AN ADDITIONAL OPINION | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER ERGÄNZENDEN STELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME ODER EINES INFORMATIONSBERICHTS |
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINES INFORMATIONSBERICHTS |
REQUESTS TO DRAW UP OWN INITIATIVE OPINIONS | AntrÄgE auf Ausarbeitung von Initiativstellungnahmen |
APPLICATIONS TO DRAW UP OWN INITIATIVE OPINIONS | ANTRÄGE AUF INITIATIVSTELLUNGNAHMEN UND EINE ZUSÄTZLICHE STELLUNGNAHME |
Tomorrow the enlarged Bureau will draw up | (Das ParUment genehmigt das Protokoll) |
What European law should we draw up? | Welches europäische Recht gilt es zu erarbeiten? |
Good. I'll draw it up at once. | Gut, ich lasse es sofort aufsetzen. |
When shall we draw up the papers? | Wann unterzeichnen wir die Papiere? |
Tenders | Tender |
Tenders | Tenders |
The ECB shall draw up a corresponding report . | Die EZB erstellt einen entsprechenden Bericht . |
Why didn't they draw up a passenger list? | Warum haben sie keine Passagierliste erstellt? |
Father had his lawyer draw up his will. | Vater ließ von seinem Anwalt sein Testament aufsetzen. |
Then up here we're going to draw Mania. | Und hier ist die Manie Linie. |
2.5 The boards should draw up annual reports. | 2.5 Die Ausschüsse sollten Jahresberichte erstellen. |
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION | ANTRAG AUF AUSARBEITUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME ODER EINES INFORMATIONSBERICHTS |
to draw up proposed solutions for their problems. | Einfuhrregelung für Textilien und Bekleidung (mittels Vertrag, außer im Falle Taiwans) |
The idea is to draw up minimum rules. | Aber wir brauchen Mindestvorschriften. |
We must draw up a rule for this. | Wir müssen eine Regelung finden. |
Annie, why don't you draw up a chair? | Annie, warum nimmst du dir keinen Stuhl. |
To this end, it shall draw up recommendations. | Hierzu spricht er Empfehlungen aus. |
Standard tenders | Standardtender |
Quick tenders | Schnelltender |
Evaluate tenders. | Auswertung der Angebote |
Draw up good practice guidelines for level crossing safety. | Ausarbeitung eines Leitfaden zu vorbildlichen Praktiken bei der Sicherung niveaugleicher Bahnübergänge |
to draw up a Treaty amending the existing Treaties. | Ausarbeitung eines Vertrags zur Änderung der bestehenden Verträge, |
I don't have to draw them all stacked up. | Man muss die Gruppen nicht so zeichnen, dass sie schön aufeinander sind. |
Related searches : Draw Up - Draw Up Proposals - Draw Up Statements - Draw Up With - Draw Up Letter - Draw Up Conclusions - Draw Up Minutes - Draw Up Law - Draw Up Guidelines - Draw Up Plans - Draw Up Budget - Draw Up Contracts - Draw Up Regulations