Translation of "draw up contracts" to German language:


  Dictionary English-German

Contracts - translation : Draw - translation : Draw up contracts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee underlines the need to draw up European model contracts which
Der Ausschuss betont, dass europäische Musterverträge erarbeitet werden müssen, die folgen den Anforderungen entsprechen
5.3.1 The Committee underlines the need to draw up European model contracts which
5.3.1 Der Ausschuss betont, dass europäische Musterverträge erarbeitet werden müssen, die folgen den Anforderungen entsprechen
The right to draw up PPP contracts was organised by the so called Sapin Law of 29 January 1993, and use of these contracts is widespread
2.3.4.1 Im sogenannten Sapin Gesetz vom 29. Januar 1993 wurde das Vergaberecht für ÖPP Verträge geregelt, die in folgenden Bereichen weit verbreitet sind
1992 OPENING UP PUBLIC CONTRACTS
1992 ÖFFNUNG DER ÖFFENTLICHEN AUSSCHREIBUNGEN
The proposal covers all the various forms of consumer credit and seeks to make it compulsory to draw up in writing all credit contracts.
Zunächst wird die Aktion der Kommission darin bestehen, Pilotvorhaben zu unterstützen, die möglicherweise in konkrete Lösungen einmünden werden.
Draw up the solvent
Aufziehen des Lösungsmittels
Draw up the appointment.
Schreib die Ernennung.
Draw up a chair.
Setzen Sie sich.
5.2 Drawing up European model contracts
5.2 Europäische Musterverträge
5.3 Drawing up European model contracts
5.3 Europäische Musterverträge
Draw Up Water for Injections
Ziehen Sie das Wasser für Injektionszwecke auf
separate indicative lists should be drawn up for contracts between professionals and contracts with consumers.
Aufzustellen sind ferner differenzierte Listen mit hinweisendem Charakter für Verträge zwischen Gewerbetreibenden und Verbrauchern
Draw up surveys in Therion format
Geländeaufnahmen im Therion Format erstellen
Draw up that chair, will you?
Rück deinen Stuhl näher ran, ja?
Did you draw up the will?
Ja, vor zwei Jahren.
Contracts shall be drawn up exclusively in euro.
Die Aufträge lauten ausschließlich auf Euro.
draw up a framework law on concessions.
Ausarbeitung eines Rahmensgesetzes über Konzessionen
REQUEST TO DRAW UP AN ADDITIONAL OPINION
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER ERGÄNZENDEN STELLUNGNAHME
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME ODER EINES INFORMATIONSBERICHTS
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINES INFORMATIONSBERICHTS
REQUESTS TO DRAW UP OWN INITIATIVE OPINIONS
AntrÄgE auf Ausarbeitung von Initiativstellungnahmen
APPLICATIONS TO DRAW UP OWN INITIATIVE OPINIONS
ANTRÄGE AUF INITIATIVSTELLUNGNAHMEN UND EINE ZUSÄTZLICHE STELLUNGNAHME
Tomorrow the enlarged Bureau will draw up
(Das ParUment genehmigt das Protokoll)
What European law should we draw up?
Welches europäische Recht gilt es zu erarbeiten?
Good. I'll draw it up at once.
Gut, ich lasse es sofort aufsetzen.
When shall we draw up the papers?
Wann unterzeichnen wir die Papiere?
2.5.2 The Commission should draw up guidelines for the application of the legislation on unfair contract terms (Directive 1993 13 EEC) to consumer contracts for the supply of digital content.
2.5.2 Die Europäische Kommission sollte Leitlinien für die Anwendung der Vorschriften über missbräuchliche Vertragsklauseln (Richtlinie 1993 13 EWG) auf Verbraucherverträge zwecks Lieferung digitaler Inhalte erarbeiten.
2.5.2 The Commission should draw up guidelines for the application of the legislation on unfair contract terms (Directive 1993 13 EEC) to consumer contracts for the supply of digital content.
2.5.2 Die Europäische Kommission sollte Leitlinien für die Anwendung der Vorschriften über mißbräuchliche Vertragsklauseln (Richtlinie 1993 13 EWG) auf Verbraucherverträge zwecks Lieferung digitaler Inhalte erarbeiten.
The ECB shall draw up a corresponding report .
Die EZB erstellt einen entsprechenden Bericht .
Why didn't they draw up a passenger list?
Warum haben sie keine Passagierliste erstellt?
Father had his lawyer draw up his will.
Vater ließ von seinem Anwalt sein Testament aufsetzen.
Then up here we're going to draw Mania.
Und hier ist die Manie Linie.
2.5 The boards should draw up annual reports.
2.5 Die Ausschüsse sollten Jahresberichte erstellen.
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION
ANTRAG AUF AUSARBEITUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME ODER EINES INFORMATIONSBERICHTS
to draw up proposed solutions for their problems.
Einfuhrregelung für Textilien und Bekleidung (mittels Vertrag, außer im Falle Taiwans)
The idea is to draw up minimum rules.
Aber wir brauchen Mindestvorschriften.
We must draw up a rule for this.
Wir müssen eine Regelung finden.
Annie, why don't you draw up a chair?
Annie, warum nimmst du dir keinen Stuhl.
To this end, it shall draw up recommendations.
Hierzu spricht er Empfehlungen aus.
Draw up good practice guidelines for level crossing safety.
Ausarbeitung eines Leitfaden zu vorbildlichen Praktiken bei der Sicherung niveaugleicher Bahnübergänge
to draw up a Treaty amending the existing Treaties.
Ausarbeitung eines Vertrags zur Änderung der bestehenden Verträge,

 

Related searches : Draw Up - Drawing Up Contracts - Setting Up Contracts - Contracts Set Up - Draw Up Proposals - Draw Up Statements - Draw Up Tenders - Draw Up With - Draw Up Letter - Draw Up Conclusions - Draw Up Minutes - Draw Up Law - Draw Up Guidelines - Draw Up Plans