Translation of "draw up contracts" to German language:
Dictionary English-German
Contracts - translation : Draw - translation : Draw up contracts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee underlines the need to draw up European model contracts which | Der Ausschuss betont, dass europäische Musterverträge erarbeitet werden müssen, die folgen den Anforderungen entsprechen |
5.3.1 The Committee underlines the need to draw up European model contracts which | 5.3.1 Der Ausschuss betont, dass europäische Musterverträge erarbeitet werden müssen, die folgen den Anforderungen entsprechen |
The right to draw up PPP contracts was organised by the so called Sapin Law of 29 January 1993, and use of these contracts is widespread | 2.3.4.1 Im sogenannten Sapin Gesetz vom 29. Januar 1993 wurde das Vergaberecht für ÖPP Verträge geregelt, die in folgenden Bereichen weit verbreitet sind |
1992 OPENING UP PUBLIC CONTRACTS | 1992 ÖFFNUNG DER ÖFFENTLICHEN AUSSCHREIBUNGEN |
The proposal covers all the various forms of consumer credit and seeks to make it compulsory to draw up in writing all credit contracts. | Zunächst wird die Aktion der Kommission darin bestehen, Pilotvorhaben zu unterstützen, die möglicherweise in konkrete Lösungen einmünden werden. |
Draw up the solvent | Aufziehen des Lösungsmittels |
Draw up the appointment. | Schreib die Ernennung. |
Draw up a chair. | Setzen Sie sich. |
5.2 Drawing up European model contracts | 5.2 Europäische Musterverträge |
5.3 Drawing up European model contracts | 5.3 Europäische Musterverträge |
Draw Up Water for Injections | Ziehen Sie das Wasser für Injektionszwecke auf |
separate indicative lists should be drawn up for contracts between professionals and contracts with consumers. | Aufzustellen sind ferner differenzierte Listen mit hinweisendem Charakter für Verträge zwischen Gewerbetreibenden und Verbrauchern |
Draw up surveys in Therion format | Geländeaufnahmen im Therion Format erstellen |
Draw up that chair, will you? | Rück deinen Stuhl näher ran, ja? |
Did you draw up the will? | Ja, vor zwei Jahren. |
Contracts shall be drawn up exclusively in euro. | Die Aufträge lauten ausschließlich auf Euro. |
draw up a framework law on concessions. | Ausarbeitung eines Rahmensgesetzes über Konzessionen |
REQUEST TO DRAW UP AN ADDITIONAL OPINION | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER ERGÄNZENDEN STELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME ODER EINES INFORMATIONSBERICHTS |
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINES INFORMATIONSBERICHTS |
REQUESTS TO DRAW UP OWN INITIATIVE OPINIONS | AntrÄgE auf Ausarbeitung von Initiativstellungnahmen |
APPLICATIONS TO DRAW UP OWN INITIATIVE OPINIONS | ANTRÄGE AUF INITIATIVSTELLUNGNAHMEN UND EINE ZUSÄTZLICHE STELLUNGNAHME |
Tomorrow the enlarged Bureau will draw up | (Das ParUment genehmigt das Protokoll) |
What European law should we draw up? | Welches europäische Recht gilt es zu erarbeiten? |
Good. I'll draw it up at once. | Gut, ich lasse es sofort aufsetzen. |
When shall we draw up the papers? | Wann unterzeichnen wir die Papiere? |
2.5.2 The Commission should draw up guidelines for the application of the legislation on unfair contract terms (Directive 1993 13 EEC) to consumer contracts for the supply of digital content. | 2.5.2 Die Europäische Kommission sollte Leitlinien für die Anwendung der Vorschriften über missbräuchliche Vertragsklauseln (Richtlinie 1993 13 EWG) auf Verbraucherverträge zwecks Lieferung digitaler Inhalte erarbeiten. |
2.5.2 The Commission should draw up guidelines for the application of the legislation on unfair contract terms (Directive 1993 13 EEC) to consumer contracts for the supply of digital content. | 2.5.2 Die Europäische Kommission sollte Leitlinien für die Anwendung der Vorschriften über mißbräuchliche Vertragsklauseln (Richtlinie 1993 13 EWG) auf Verbraucherverträge zwecks Lieferung digitaler Inhalte erarbeiten. |
The ECB shall draw up a corresponding report . | Die EZB erstellt einen entsprechenden Bericht . |
Why didn't they draw up a passenger list? | Warum haben sie keine Passagierliste erstellt? |
Father had his lawyer draw up his will. | Vater ließ von seinem Anwalt sein Testament aufsetzen. |
Then up here we're going to draw Mania. | Und hier ist die Manie Linie. |
2.5 The boards should draw up annual reports. | 2.5 Die Ausschüsse sollten Jahresberichte erstellen. |
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION | ANTRAG AUF AUSARBEITUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME |
REQUEST TO DRAW UP AN OWN INITIATIVE OPINION | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME ODER EINES INFORMATIONSBERICHTS |
to draw up proposed solutions for their problems. | Einfuhrregelung für Textilien und Bekleidung (mittels Vertrag, außer im Falle Taiwans) |
The idea is to draw up minimum rules. | Aber wir brauchen Mindestvorschriften. |
We must draw up a rule for this. | Wir müssen eine Regelung finden. |
Annie, why don't you draw up a chair? | Annie, warum nimmst du dir keinen Stuhl. |
To this end, it shall draw up recommendations. | Hierzu spricht er Empfehlungen aus. |
Draw up good practice guidelines for level crossing safety. | Ausarbeitung eines Leitfaden zu vorbildlichen Praktiken bei der Sicherung niveaugleicher Bahnübergänge |
to draw up a Treaty amending the existing Treaties. | Ausarbeitung eines Vertrags zur Änderung der bestehenden Verträge, |
Related searches : Draw Up - Drawing Up Contracts - Setting Up Contracts - Contracts Set Up - Draw Up Proposals - Draw Up Statements - Draw Up Tenders - Draw Up With - Draw Up Letter - Draw Up Conclusions - Draw Up Minutes - Draw Up Law - Draw Up Guidelines - Draw Up Plans