Translation of "duplication" to German language:


  Dictionary English-German

Duplication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No duplication, not only with NATO, but no duplication within EU Member States.
Keine Doppelarbeit, und zwar nicht nur was die NATO betrifft, sondern auch keine Doppelarbeit zwischen den EU Mitgliedstaaten.
4.17 Avoiding overlap and duplication.
4.17 Vermeidung überlappender oder paralleler Instanzen.
and the avoidance of duplication.
Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen.
There is huge duplication of effort.
Es gibt eine gewaltige Doppelung von Anstrengungen.
There is no duplication of forces.
Es kommt also zu keiner Verdoppelung der Streitkräfte.
This will avoid duplication of work.
Die Begutachtungen sollten mit den Aktivitäten im Rahmen des Eurocontrol Programms zur Überwachung und Unterstützung der Umsetzung der ESARR (ESIMS ESARR Implementation Monitoring and Support) und des von der Internationalen Zivilluftfahrtsorganisation (ICAO) betriebenen Programms zur universellen Bewertung der Sicherheitsaufsicht (USOAP Universal Safety Oversight Audit Programme) koordiniert werden, um Doppelarbeit zu vermeiden.
If we coordinate properly, we can save duplication of work and therefore duplication of effort and wasting of resources.
Ein zweiter Punkt ist, daß wir der Unterstützung und Förderung der bestehenden Forschungszentren sehr große Bedeutung beimessen.
eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes,
unnötige Doppelarbeit und eine ungerechtfertigte Parallelität bei den einzelstaatlichen Programmen zu vermeiden
eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes
unnötige Doppelarbeit und eine ungerechtfertigte Parallelität bei den einzelstaatlichen Programmen zu vermeiden
Duplication or too onesided initiatives must be avoided.
VORSITZ NICOLAS ESTGEN Vizepräsident
Do we see some duplication here for example?
Kommt es hier beispielsweise zu Überschneidungen?
In order to avoid unnecessary duplication of obligations
Bundesgesetz vom 12. Juni 2009 über die Produktesicherheit (AS 2010 2573)
In order to avoid unnecessary duplication of obligations
Für die Zwecke der Pflichten gemäß Artikel 8 Absatz 6 und Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2016 425 und den entsprechenden schweizerischen Bestimmungen genügt die Angabe des Namens, des eingetragenen Handelsnamens oder der eingetragenen Handelsmarke sowie der Kontaktanschrift eines im Gebiet der Europäischen Union oder der Schweiz ansässigen Herstellers.
Both items have been combined to avoid duplication.
Die beiden Rubriken sind zusammengefasst worden, um Wiederholungen zu vermeiden.
(e) avoid duplication of data collection for different purposes
(b) vermeiden doppelte Datenerhebung zu verschiedenen Zwecken
eliminating unwarranted duplication of effort in nation al programmes
unnötige Doppelarbeit und eine ungerechtfertigte Pa rallelität bei den einzelstaatlichen Programmen zu ver meiden
The junction is designed to allow for duplication towards Haltern.
Die Ausfädelung ist für den zweigleisigen Ausbau Richtung Haltern vorbereitet.
Even duplication of research contributes to scientific knowledge and progress.
Auch Doppelforschung ist ein Wesenselement wissenschaftlicher Erkenntnis und wissenschaftlichen Fortschritts.
Even duplication of research contributes to scientific knowledge and progress.
Auch Dop pelforschung ist ein Wesenselement wissenschaftlicher Erkenntnis und wissenschaftlichen Fort schritts.
Cooperation necessarily implies and begins with the elimination of duplication.
Jede Zusammenarbeit erfordert eine .vorsorgliche Vermeidung von Kompetenz überschneidungen und fängt sogar damit an.
We must take particular care to avoid duplication of effort.
Vor allem müssen wir verhindern, dass wir doppelten Aufwand betreiben.
Alternatively, we could avoid duplication by simply relying on Eurojust.
Oder man greift eben einfach auf Eurojust zurück und vermeidet so Doppelstrukturen.
This would help prevent bureaucratic red tape and duplication of effort.
Dies würde zur Vermeidung von bürokratischem Aufwand und Mehrarbeit beitragen.
Duplication of work is precisely what this proposal will lead to.
Und Zweigleisigkeit legt uns dieser Bericht nahe.
Simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion.
Eine gleichzeitige Zuordnung zu beiden Organen sollte vermieden werden, da sie zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
The audit also found that the Centre's duplication capacity exceeded its requirements.
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
Duplication must be avoided by efficient pooling of available expertise and capacity.
Durch eine effiziente Zusammenführung vorhandenen Know hows und bestehender Kapazitäten muss Doppelarbeit vermieden werden.
Duplication with Member States' policies may be partly to blame for this.
Das könnte auf Dopplungen mit der Politik der Mitgliedstaaten zurückzuführen sein.
The Commission considers this to be duplication but we could accept it.
Nach Ansicht der Kommission stellt dies eine Überschneidung dar, die wir jedoch akzeptieren können.
The Centre shall avoid duplication with Member States or Community research programmes.
Das Zentrum vermeidet Überschneidungen mit den Forschungsprogrammen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten.
This structure led to duplication of posts and files and other inefficiencies.
Diese Struktur sei mit Doppelbesetzungen, doppelter Aktenführung und weiteren Effizienzeinbußen einhergegangen.
Simultaneous reporting lines should be avoided because they will create duplication and confusion.
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
specialist bodies concerned , for instance , by duplication and certification technologies , printers and engravers
Spezialeinrichtungen zum Beispiel für die Reproduktionsphotographie und die Feststellung der Echtheit sowie Drucker und Graveure
Review of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures
Untersuchung der Verwaltungsabläufe und verfahren der Vereinten Nationen im Hinblick auf Doppelarbeit, Komplexität und Bürokratie
conduct studies in areas where there is conflict or duplication between national standards
Analyse derjenigen Bereiche, in den Kollisionen oder Überschneidungen zwischen nationalen Normen auftreten
Furthermore, work was done to improve version control and minimise duplication of documents.
Außerdem wurde daran gearbeitet, die Versionskontrolle zu verbessern und die Vervielfältigung von Dokumenten auf ein Mindestmaß zu beschränken.
Mainly to avoid duplication, I will only partly support the newly tabled amendments.
Hauptsächlich um Wiederholungen zu vermeiden, möchte ich die neu eingebrachten Änderungsanträge nur zum Teil unterstützen.
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity
mit erheblichen Schwierigkeiten oder Zusatzkosten für die Beschaffungsstelle verbunden wäre,
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity
Interne Nachprüfungsverfahren
I was not present at these discussions but it strikes me that our wish to avoid both duplication of effort and duplication of costs rules out the idea of setting up an organization
Der Rat wird sich mit dieser Problematik befassen, ohne jedoch die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Vertraulichkeit außer acht zu lassen, die bei den vorbereitenden Schritten zum Zustandekommen von Verträgen erforderlich ist.
The present rules are cumbersome and have led to duplication and high administrative costs.
Die jetzigen Vorschriften sind schwerfällig und haben zu doppelten Prüfungen und hohen Verwaltungskosten geführt.
The dominant theory to account for the duplication is called the two source hypothesis.
Sie ist zum Teil schon in die neuesten Methodenlehren unter den Methodenschritt Textanalyse integriert.
This may be done to save duplication of effort, or to sell to others.
Auslaufender und sich entzündender Spiritus hat wiederholt zu Bränden geführt.
Duplication of existing monitoring activities and reporting must also be avoided in these areas.
Auch in diesen Teilbereichen sollte eine Über schneidung mit bestehenden Monitoringmaßnahmen und der laufenden Berichterstattung vermieden werden.
This is in order to avoid duplication of work internationally and to share experience.
Auf diese Weise sollen Doppelarbeit auf internationaler Ebene vermieden und Erfahrungen ausgetauscht werden.

 

Related searches : Avoid Duplication - Data Duplication - Reduce Duplication - Work Duplication - Avoiding Duplication - Wasteful Duplication - Remove Duplication - Key Duplication - Cost Duplication - Duplication Costs - Eliminate Duplication - Duplication Check - Unauthorized Duplication - No Duplication