Translation of "during his tenure" to German language:
Dictionary English-German
During - translation : During his tenure - translation : Tenure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He also led the Volkspolizei during his tenure. | der Kasernierten Volkspolizei in Berlin Treptow. |
He took other assignments during his tenure in Berlin. | Mai 1933 trat er in den Ruhestand. |
During Berlusconi s tenure in office, his enormous personal assets have tripled. | Während seiner Amtszeit haben sich Berlusconis enorme persönliche Vermögenswerte verdreifacht. |
During his tenure, Xerox introduced the Xerox 6500, its first color copier. | Im gleichen Jahr wurde auch der weltweit erste Farbdrucker, der Xerox 6500 , vorgestellt. |
He is also sometimes given credit for America s low inflation during his tenure. | Von mancher Seite wird ihm auch Anerkennung für die niedrige Inflationsrate während seiner Amtszeit gezollt. |
He remains unrepentant about the obscene levels of corruption during his tenure as prime minister. | Er zeigt sich weiterhin uneinsichtig angesichts des obszönen Grades an Korruption während seiner Zeit als Ministerpräsident. |
Work with George Russell Evans had met George Russell during his tenure with Lucy Reed. | Ferner machte er Aufnahmen mit Dick Garcia, Tony Scott und George Russell. |
During his tenure, he reduced this time significantly, increasing the pace of the German game. | März ein 2 1 Sieg gegen die Tschechische Republik im Top Spiel der deutschen EURO Qualifikation. |
He alleged that he was underpaid during his tenure with the team and then fired because of his age and race. | Da er allerdings in der Wilt Chamberlain Ära spielte, wurde er nie Topscorer einer NBA Saison. |
During his tenure at Columbia, he was the doctoral supervisor for Gordon Gould, the inventor of the laser. | Einer seiner Studenten war Gordon Gould, der zu den Erfindern des Lasers gehört. |
But, during his 16 year tenure, Yam put his own appointees on that committee, choosing them from the financial sector that he regulates. | Aber im Laufe seiner 16 jährigen Amtszeit besetzte Yam dieses Gremium mit ihm genehmen Personen, die er aus dem Finanzsektor holte, den er selbst reguliert. |
Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure. | Während ihrer Amtszeiten geriet der Fonds beinahe vollkommen in Vergessenheit. |
During his nine year tenure, Dalian evolved from a ramshackle port into one of the cleanest and most prosperous cities in Asia. | Während seiner neunjährigen Amtszeit als Bürgermeister verwandelte sich Dalian von einer heruntergekommenen Hafenstadt in eine der saubersten und wohlhabendsten Städte Asiens. |
During his tenure Lichtwark undertook several trips to Dresden, Weimar, Frankfurt, Geneva, Paris, London, and Stockholm, where he looked for numerous art motifs. | Lichtwark unternahm während seiner Amtszeit mehrere Reisen nach Dresden, Weimar, Frankfurt Main, Genf, Paris, London und Stockholm, wo er nach vielen Kunstmotiven auf der Suche war. |
WASHINGTON, DC Iran s Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, has never been happy about the status of the Iranian presidency neither during his own tenure, from 1981 1989, nor during the terms of his three successors. | WASHINGTON, DC Irans Oberster Rechtsgelehrter, Ayatollah Ali Khamenei, war mit dem Status des iranischen Präsidenten noch nie zufrieden weder während seiner eigenen Amtszeit zwischen 1981 und 1989, noch während der Amtsperioden seiner drei Nachfolger. |
In the late 1920s, Pixinguinha was hired by RCA Victor to lead the Orquestra Victor Brasileira, and during his tenure there he refined his skills as an arranger. | 1930 löste Pixinguinha das Orchester auf und konzentrierte sich im Wesentlichen auf die Karriere als Komponist, Arrangeur und Leiter des Studioorchesters Orquestra Victor Brasileira . |
After that when he was Special Representative in Kosovo, and more recently during his extremely successful tenure as the UN Representative in East Timor. | Wir haben auch danach in seiner Zeit als Sonderbeauftragter im Kosovo und vor nicht allzu langer Zeit während seiner äußerst erfolgreichen Amtszeit als UN Vertreter in Ost Timor zusammengearbeitet. |
During his tenure in the U.S. House, Vinson was a champion for national defense and especially the U.S. Navy and the U.S. Marine Corps. | Während seiner Amtszeit widmete sich Vinson in erster Linie der Landesverteidigung. |
His tenure as Yankee field manager, however, was marked with success. | Manager war Bucky Harris, Gegner in den Endspielen die Brooklyn Dodgers. |
The music director is Riccardo Muti, who began his tenure in 2010. | Das Orchester wählte Riccardo Muti zum neuen Chefdirigenten ab der Saison 2010 11. |
During his stay in New York, Abe also discussed womenomics with Hillary Clinton, who had made empowering women in the economy a key policy goal during her tenure as US Secretary of State. | Während seines Aufenthalts in New York diskutierte Abe seine Womenomics mit Hillary Clinton, die die Förderung von Frauen in der Wirtschaft während ihrer Amtszeit als US Außenministerin ebenfalls zu einem politischen Schlüsselziel erklärt hatte. |
Didn't you say your father had tenure of 20 years at his company? | Hast du nicht gesagt, dass dein Vater eine Amtszeit von 20Jahren bei seiner Firma hat? |
In 1349, his equinomic son Heinrich also handed Voigtsberg over to Bohemian tenure thus the whole Vogtland had become a Reichsafterlehn (a specific status of tenure). | 1349 unterstellte sein gleichnamiger Sohn Heinrich auch Voigtsberg der böhmischen Lehnshoheit damit war das gesamte Vogtland zum Reichsafterlehn geworden. |
Education, tenure, experience | Ausbildung, Festanstellung, Erfahrung |
During his tenure and that of his family, celebrities including actors Sophia Loren, Audrey Hepburn and Sean Connery and politicians such as Jimmy Carter and Henry Kissinger stayed as guests at the hotels. | Unter der Ägide von Fritz Frey und seiner Familie waren Persönlichkeiten wie die Schauspieler Sophia Loren, Audrey Hepburn und Sean Connery sowie Politiker wie Jimmy Carter und Henry Kissinger Gäste im Hotel. |
For example, visitors to Chongqing marvel at the soaring skyscrapers and modern infrastructure built during Bo s tenure there. | So bewundern Besucher in Chongqing oft die Hochhäuser und die moderne Infrastruktur, die während Bos dortiger Regentschaft errichtet wurden. |
Do you have tenure? | Bist Du unkündbar? |
4.2.7 Responsible land tenure. | 4.2.7 Verantwortungsvolle Regelung von Grundbesitz. |
The song was most likely Sid's only contribution to the band during his tenure as a member, even though he originally wrote it while in the Flowers of Romance. | Danach beteiligte er sich kurzzeitig als Sänger und Saxophonist der Band The Flowers Of Romance, die niemals öffentlich auftrat oder Alben produzierte. |
His tenure ended in 1878 and was sent to Algeria, where he remained until 1883. | 1878 bis 1883 wurde Laveran nach Bône in Algerien geschickt, wo er seine Studien zu Malaria begann. |
Two months into his tenure with the team, his role was expanded and he was made de facto general manager. | In der Saison 2007 08 verpasste das Team die Playoffs und General Manager Dave Nonis wurde durch Mike Gillis ersetzt. |
During Tietmeyer's tenure as president of the Bundesbank, the Euro was introduced as the currency for most of the EU. | Tietmeyer gilt als typischer Exponent der monetaristischen und im internationalen Vergleich recht restriktiven geldpolitischen Strategie der Bundesbank. |
During his tenure as a union leader in the late 1970s and early 1980s, the Dutch economy experienced prolonged malaise stagnant growth, high unemployment, prohibitive interest rates, and low corporate profitability. | Während seiner Amtszeit als Gewerkschaftschef in den späten siebziger und frühen achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts befand sich die holländische Wirtschaft in einer anhaltenden Krise Stagnation, hohe Arbeitslosigkeit, enorme Zinssätze und eine schlechte Ertragslage der Unternehmen kennzeichneten die Situation. |
During his tenure at Halliburton, the firm engaged in illegal bribery of Nigerian officials to enable the company to win access to that country s oil fields access worth billions of dollars. | Während seiner Zeit bei Halliburton zahlte das Unternehmen illegale Schmiergelder an nigerianische Beamte, um dem Unternehmen Zugang zu den Ölfeldern des Landes zu verschaffen einen Zugang, der Milliarden von Dollar wert ist. |
Their tenure has also been reduced. | Auch wurde die Dauer der Arbeitsverträge der Vorstandsvorsitzenden verkürzt. |
Their tenure has also been reduced. | Auch wurde die Dauer ihrer Arbeitsverträge verkürzt. |
Hill would play in only four games during the 2000 01 season and 47 games total throughout his tenure with the team, forcing McGrady into a larger leadership and scoring role than anticipated. | Grant Hill zog sich jedoch eine Knöchelverletzung zu und konnte nur vier Spiele in der Saison 2000 01 absolvieren, wodurch McGrady die Chance bekam, das Team anzuführen. |
These are difficult days for NATO, as Gates, in the twilight of his illustrious tenure, has pointed out. | Wie Gates am Ende seiner großartigen Amtszeit ausführt, erlebt die Nato gerade schwierige Zeiten. |
But the most significant event in his tenure was the eruption of the Second Intifada in September, 2000. | Wichtigstes Ereignis seiner Amtszeit ist jedoch der Ausbruch der Zweiten Intifada. |
It was during his tenure as party chairman that the FDP switched from being the junior member of social liberal coalition to being the junior member of the 1982 coalition with the CDU CSU. | In seiner Amtszeit als Parteivorsitzender kam die Wende von der sozialliberalen Koalition 1982 zur Koalition mit der CDU CSU. |
Fischer's tenure lasted until 12 April 1990. | ISBN 978 3 486 58345 8 Weblinks |
Mrs Planine explained the economic situation in her country and the main lines of the stabilization programme established during her tenure of office. | 2. Der Unterschied der Löhne der Arbeitnehmer zwischen Korea und der Gemein schaft ist als solcher nicht repräsentativ genug, um die unterschiedliche Wettbewerbs fähigkeit zu erklären. |
During his tenure with Shell, he completed the first part of the economics program at the London School of Economics in 1964 and he also completed a law degree at Leiden University, graduating in 1965. | Zu Beginn seiner Karriere bei Shell studierte er auch Rechtswissenschaften an der Universität Leiden und Wirtschaftswissenschaften an der London School of Economics and Political Science. |
Coach Karl's tenure also ended after the season. | Ebenso wurde 1998 George Karl als neuer Trainer verpflichtet. |
Indeed, outspokenness was a hallmark of Wolfensohn s tenure. | Freimütigkeit war ein Markenzeichen der Amtszeit Wolfensohns. |
Related searches : During This Tenure - During My Tenure - During Her Tenure - Under His Tenure - During His Leave - During His Rule - During His Holidays - During His Campaign - During His Reign - During His Childhood - During His Vacation - During His Lifetime - During His Stay