Translation of "ease the process" to German language:
Dictionary English-German
Ease - translation : Ease the process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. | Ich konnte nicht lachen die Leichtigkeit, mit der er erklärte, seine Verfahren Abzug. |
I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. | Ich konnte nicht lachen über die Leichtigkeit, mit der er erklärte seinen Prozess Abzug. |
At ease, at ease! | Rührt euch! |
. (SV) I welcome the aim to ease the enlargement process at the Conference of the European Council in Nice. | Ich begrüße die auf dem Treffen des Europäischen Rates in Nizza sichtbar gewordenen Bestrebungen, den Erweiterungsprozess zu erleichtern. |
At ease, lads. At ease. | Bleibt ruhig sitzen, Männer. |
We will ease him toward ease. | diesem werden WIR es zum Erleichterten leicht machen. |
We will ease him toward ease. | dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen. |
We will ease him toward ease. | so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen. |
We will ease him toward ease. | Dem werden Wir das Gute leicht machen. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Und Wir werden dir das Gute leicht machen. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Und WIR führen dich leicht zur Erleichterten. |
And We will ease you toward ease. | Und WIR führen dich leicht zur Erleichterten. |
We will ease his way towards ease. | dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen. |
And We will ease you toward ease. | Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen. |
We will ease his way towards ease. | so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen. |
And We will ease you toward ease. | Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen. |
We will ease his way towards ease. | Dem werden Wir das Gute leicht machen. |
And We will ease you toward ease. | Und Wir werden dir das Gute leicht machen. |
We will ease his way towards ease. | diesem werden WIR es zum Erleichterten leicht machen. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Und Wir werden dir das Gute leicht machen. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | Dem werden Wir das Gute leicht machen. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Und WIR führen dich leicht zur Erleichterten. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | diesem werden WIR es zum Erleichterten leicht machen. |
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease' | PETER Musiker, O, Musiker, 'Heart ist einfach , Herz ist leicht |
At ease. | Rührt euch! |
) with ease. | weiter unten). |
At ease. | Rühren. |
At ease. | Wie Sie wünschen. |
At ease. | O'Rourke? |
At ease! | Rührt euch! |
Laughter helps ease the pain. | Lachen lindert den Schmerz. |
Please! It'll ease the pain. | Es wird deine Schmerzen lindern. |
At ease for the news. | Rührt euch für die Neuigkeiten. |
Stand at ease! | Rührt euch! |
Ease of Preparation | Schwierigkeitsgrad der Zubereitung |
Flesch reading ease | Flesch Algorithmus |
Flesch reading ease | Flesch Algorithmus |
Wood, ease up! | Wood, lass locker! |
Ease a little. | Mehr Seil. |
Related searches : Ease The Day - Improve The Ease - Ease The Load - Ease The Problem - Despite The Ease - Facilitate The Ease - Ease The Decision - Ease The Burden - Ease The Pain - Ease The Pressure - Ease The Situation - Ease The Strain - Ease The Mind - On The Ease