Translation of "ease the strain" to German language:
Dictionary English-German
Ease - translation : Ease the strain - translation : Strain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Population pressures will ease, as will the strain on fragile tropical ecosystems. | Der Bevölkerungsdruck würde ebenso verringert, wie die Belastungen für die sensiblen tropischen Ökosysteme. |
To ease the strain on the Hauptbahnhof, some ICE lines now call at Frankfurt Airport station and at Frankfurt (Main) Süd instead of Hauptbhanhof. | Nutzung Bahnbetrieb Im Fernverkehr verkehren 13 der 22 Intercity Express Linien sowie zwei der drei ICE Sprinter Linien (Stand Jahresfahrplan 2010) über Frankfurt Hauptbahnhof. |
At ease, at ease! | Rührt euch! |
At ease, lads. At ease. | Bleibt ruhig sitzen, Männer. |
type 1 (Mahoney strain)4 type 2 (MEF 1 strain)4 type 3 (Saukett strain)4 | Typ 1 (Mahoney Stamm)4 Typ 2 (MEF 1 Stamm)4 Typ 3 (Saukett Stamm)4 |
type 1 (Mahoney strain) 4 type 2 (MEF 1 strain) 4 type 3 (Saukett strain) 4 | Typ 1 (Mahoney Stamm)4 Typ 2 (MEF 1 Stamm)4 Typ 3 (Saukett Stamm)4 |
type 1 (Mahoney strain) 4 type 2 (MEF 1 strain) 4 type 3 (Saukett strain) 4 | Typ 1 (Mahoney Stamm)4 Typ 2 (MEF 1 Stamm) 4 Typ 3 (Saukett Stamm) 4 |
type 1 (Mahoney strain)4 type 2 (MEF 1 strain) 4 type 3 (Saukett strain) 4 | Typ 1 (Mahoney Stamm)4 Typ 2 (MEF 1 Stamm) 4 Typ 3 (Saukett Stamm) 4 |
We will ease him toward ease. | diesem werden WIR es zum Erleichterten leicht machen. |
We will ease him toward ease. | dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen. |
We will ease him toward ease. | so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen. |
We will ease him toward ease. | Dem werden Wir das Gute leicht machen. |
In the rear sitting postures the strain on discs and static strain on the | Werden in einem größeren Arbeitsraum mehrere laute Drucker betrieben, so sollte geprüft werden, ob zur Vermeidung der Lärmbelästigung die Aufstellung in |
This strain | Dieser Stamm |
Strain gauges | Dehnungsmessstreifen |
produced from recombinant strain of the yeast Saccharomyces cerevisiae (strain 2150 2 3) | In rekombinanten Hefezellen Saccharomyces cerevisiae (Stamm 2150 2 3) hergestellt |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Und Wir werden dir das Gute leicht machen. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Und WIR führen dich leicht zur Erleichterten. |
And We will ease you toward ease. | Und WIR führen dich leicht zur Erleichterten. |
We will ease his way towards ease. | dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen. |
And We will ease you toward ease. | Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen. |
We will ease his way towards ease. | so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen. |
And We will ease you toward ease. | Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen. |
We will ease his way towards ease. | Dem werden Wir das Gute leicht machen. |
And We will ease you toward ease. | Und Wir werden dir das Gute leicht machen. |
We will ease his way towards ease. | diesem werden WIR es zum Erleichterten leicht machen. |
the strain of the virus | Virenstamm, |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Und Wir werden dir das Gute leicht machen. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | Dem werden Wir das Gute leicht machen. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Und WIR führen dich leicht zur Erleichterten. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | diesem werden WIR es zum Erleichterten leicht machen. |
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease' | PETER Musiker, O, Musiker, 'Heart ist einfach , Herz ist leicht |
No, my heart. The strain. | Nein, mein Herz! |
9 microgram strain | 9 Mikrogramm Stamm |
15 microgram strain | 15 Mikrogramm Stamm |
Streptococcus equi strain | Streptococcus equi Stamm Wasser für Injektionszwecke |
MULTI STRAIN DOSSIERS | 2.6. MULTI STRAIN DOSSIERS |
Strain wild lapinised | Bisher ist sie aber für diesen Zweck von der Mehrzahl der Labors nicht übernommen worden. |
Stress and strain | Überforderung und Streß niedrig |
Related searches : Ease The Day - Improve The Ease - Ease The Load - Ease The Problem - Despite The Ease - Facilitate The Ease - Ease The Decision - Ease The Burden - Ease The Pain - Ease The Pressure - Ease The Situation - Ease The Mind - On The Ease - Ease The Process