Translation of "easy to imagine" to German language:


  Dictionary English-German

Easy - translation : Easy to imagine - translation : Imagine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And now you could imagine, this is not easy to calculate.
Jetzt kannst du dir vorstellen, dass das nicht einfach zum Berechnen ist.
I don't imagine it'd be very easy to replace those arrangements in Alexandria.
Ich glaube nicht, dass man diese Arrangements in Alexandria bekommt.
Although highly unpredictable, it is easy to imagine how the process could be reversed.
Trotz der in hohem Maße bestehenden Unberechenbarkeit, ist leicht vorstellbar, wie sich der Prozess umkehren ließe.
It's easy to imagine skeins of historical causality there were many possible historical paths.
Es ist einfach sich geschichtliche Ursachen vorzustellen Es ist einfach sich geschichtliche Ursachen vorzustellen Es gab viele historische Wege
It's like Venus going around the Sun. So it's very physically easy for us to imagine.
Das ist physikalisch sehr einfach für uns vorstellbar.
Yes, it probably isn't easy for you to imagine anyone could like a man of my type.
Ja, ich... Sie glauben nicht, dass man mich lieben kann.
We should not imagine, therefore, that the task of Europe's founders was an easy one.
Könnten wir alle über diesen Klatsch aufgeklärt werden, statt dieser geheimnisvollen Antworten?
The rules of the game are only alluded to they are so sophisticated that they are not easy to imagine.
Die genauen Regeln dieses Spiels werden nur angedeutet und sollen so kompliziert sein, dass sie nicht einfach zu veranschaulichen sind.
Unfortunately, it is not easy to imagine the Interna tional Olympic Committee accepting the Greek Government's proposal straight away.
Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt der von Herrn Danken im Namen des Haushaltsaus schusses ausgearbeitete Bericht (Dok.
It is easy to imagine how restrictive this objective is for countries which are currently running national election campaigns.
Man kann sich leicht vorstellen, wie unangenehm diese Zielsetzung für die Länder sein dürfte, die sich gegenwärtig im Wahlkampf befinden.
Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win.
Nun, wie Sie sehen haben sich die Gewinnchancen nicht geändert, aber es ist jetzt ungeheuer einfach, sich vorzustellen, wer gewinnen wird.
As the costs of this technology decline, it is easy to imagine that production will become extremely local and customized.
Da die Kosten dieser Technologie sinken, ist es leicht vorstellbar, dass sich die Produktion extrem lokal und kundenspezifisch entwickelt.
Beyond any possible speculation, it is easy to imagine that we will still be in a somewhat unclear situation open to different interpretations.
Ohne den Ergebnissen vorgreifen zu wollen, ist es gut vorstellbar, dass die Situation weiterhin unklar sein wird und unterschiedlich interpretiert werden kann.
It is easy to imagine situations in which flexibility can be increased by curtailing individual rights and abandoning pre established decision making rules.
Situationen, in denen die Flexibilität durch Beschneidung individueller Rechte und die Abkehr von festgelegten Regeln zur Entscheidungsfindung erhöht wird, sind leicht vorstellbar.
It is easy to imagine the resulting chaos and queuing at the EU border posts and the enormous burden of administering the system.
Man kann sich leicht das sich ergebende Chaos, die langen Schlangen an den Grenzstellen der EU und die gewaltige Arbeitsbelastung für die Verwaltung des Systems vorstellen.
But as Syria is itself dominated by the USSR, it is easy to imagine how confused the situation in Lebanon is at present.
Doch da Syrien selbst unter der Herrschaft der UdSSR ist, kann man sich das gegen wärtige fürchterliche Durcheinander in Libanon vor stellen.
It is easy to imagine the damage that may cause in a country whose economy is based primarily on the rearing of livestock.
Man kann sich leicht vorstellen, welche Schäden dadurch in einem Land verursacht werden, dessen Wirtschaft hauptsächlich auf der Viehzucht beruht.
However, it is all too easy to imagine how well all this will work in practice, given the administrative capacity of the Russian authorities.
Da kann ich mir in der Praxis lebhaft vorstellen, bei der administrative capacity der russischen Behörden, wie gut das funktionieren wird.
I imagine it has not been easy, as rapporteur, to reconcile all views, although the majority of people taking part in the work were women.
Es war wahrscheinlich nicht leicht, als Berichterstatterin alle Ansichten abzustimmen, auch wenn mehrheitlich Frauen an der Arbeit beteiligt waren.
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train.
Und ich kann mir diesen Hund vorstellen, wissen Sie, am Zaun mit einem Akita sprechend, Wow, meine Herrchen, die sind so einfach zu trainieren.
Easy to find and easy to share
Einfach zu finden und einfach zu teilen.
I can imagine. Imagine?
Ich kann es mir vorstellen.
Easy. Easy, girl. Easy.
Ruhig, mein Mädchen.
That ought to be easy. Really easy.
Das dürfte nicht schwer sein.
So we live on the most fragile, little soap bubble you can imagine, a very sacred soap bubble, but one that is very, very easy to affect.
Wir leben in der zerbrechlichsten, kleinen Seifenblase, die man sich vorstellen kann, gewiss eine heilige Seifenblase, aber auch eine ueberaus empfindliche.
So we live on the most fragile little soap bubble you can imagine, a very sacred soap bubble, but one that is very, very easy to affect.
Wir leben in der zerbrechlichsten, kleinen Seifenblase, die man sich vorstellen kann, gewiss eine heilige Seifenblase, aber auch eine ueberaus empfindliche.
It's hard to imagine.
Das ist schwer vorstellbar.
It's hard to imagine.
Man kann sich das nur schwer vorstellen.
Not hard to imagine.
Nicht schwer vorstellbar.
Choose the game difficulty from Ridiculously Easy, Very Easy, Easy, Medium to Hard.
Auswahl einer Schwierigkeitsstufe Lächerlich einfach, Sehr einfach, Einfach, Mittel oder Schwierig für das Spiel.
What was difficult was to get them to imagine so, imagine that that link could have gone to virtually any document you could imagine.
Es war schwierig, ihnen begreiflich zu machen, also begreiflich, dass dieser Link zu praktisch jedem Dokument verweisen könnte, das man sich vorstellen kann.
Mrs Focke. (DE) Mr President, ladies and gentle men, I imagine the citizens of Europe will not find it easy to understand what we are doing here today.
Ich bin natürlich voll und ganz für eine tiefgreifende Veränderung der Institutionen unserer Gemeinschaft ein Anliegen, dem sich übrigens viele von uns schon seit langem verschrieben haben.
It is easy to imagine disasters so severe that drastic action to prevent them would be reasonable, and advocates of drastic action can easily scare the public with imagined disasters.
Es ist einfach, sich so schwerwiegende Katastrophen vorzustellen, dass drastische Maßnahmen zu ihrer Verhinderung vernünftig wären, und die Fürsprecher drastischer Maßnahmen können die Öffentlichkeit leicht mit ausgemalten Katastrophen verängstigen.
Easy! Easy!
Beruhigen!
Easy, easy.
Nur mit der Ruhe!
Easy, easy.
Keine Sorge.
Easy, easy!
Nicht so wild!
It's easy to say, but it's not easy to do.
Das ist leicht gesagt, doch nicht leicht getan.
That's easy to say, but it's not easy to do.
Das ist leicht gesagt, doch schwer getan.
Can you imagine? Seriously, can you imagine?
Können Sie sich das vorstellen? Im Ernst, können Sie sich das vorstellen?
But it's not easy. It's not easy to ask.
Aber es ist nicht einfach, um etwas zu bitten.
It's easy to imagine how particularly those parts of our bodies were quickly influenced by selection from the environment and shifted frequencies of genes that are involved in them.
Man kann sich leicht vorstellen, wie gerade die Teile unseres Körpers durch Selektion von der Umwelt beeinflusst wurden und wie die Häufigkeit der betroffenen Gene sich verschoben hat.
Well because, if you miss your flight by three minutes, it is painfully easy to imagine that you could have made different decisions that would have led to a better outcome.
Nun, weil, wenn Sie Ihren Flug um nur drei Minuten verpassen, ist es geradezu schmerzhaft einfach, sich vorzustellen, dass Sie andere Entscheidungen hätten treffen können, die zu einem besseren Resultat geführt hätten.
It is all too easy and all too simple to imagine that glass house cultivation in the North wastes energy and to pursue a policy aimed at progressively dismantling this industry.
Es ist an der Zeit, die finanzielle Unter stützung für die Landwirtschaft zu kürzen und für die Bereiche zu verwenden, die sie wirklich dringend benötigen.
It's almost impossible to imagine.
Es ist fast unmöglich, sich das vorzustellen.

 

Related searches : To Imagine Oneself - Dare To Imagine - Not To Imagine - Begin To Imagine - To Imagine Something - Imagine To Have - Hard To Imagine - Imagine To Live - Difficult To Imagine - Imagine To Work - Try To Imagine - Began To Imagine - Easy Easy