Translation of "educate people" to German language:
Dictionary English-German
Educate - translation : Educate people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'To educate the people three things are necessary schools, schools, schools!' | Um dem Volke Bildung zu geben, dazu sind drei Dinge erforderlich Schulen, Schulen und nochmals Schulen. |
But the concept held true people working with people to rebuild me people working with people to re educate me. | Aber das Konzept galt gleichermassen Menschen arbeiten mit Menschen, um mich wieder herzustellen, Menschen arbeiten mit Menschen, um mich wieder zu bilden. |
Our priority must be to educate young people to deter them from smoking. | Die Prävention durch Aufklärung, insbesondere bei Jugendlichen, muss absolute Priorität haben. |
In Europe rational farming answers because the people are educated therefore we must educate our people that's all.' | In Europa geht ein rationeller Wirtschaftsbetrieb gut vonstatten, weil das Volk gebildet ist folglich müssen auch wir unserem Volke Bildung geben das ist die ganze Sache. |
We've got to build a new one and educate people to do those jobs. | Wir müssen eine neue errichten und die Leute dafür ausbilden. |
Educate every child. | 5) Jedem Kind Zugang zur Bildung geben. |
Educate them thanks | Erziehen Sie sie dank |
How do we educate? | Wie erziehen wir? |
Educate your staff properly! | Schulen Sie Ihre Mitarbeiter richtig! |
We'll educate each other. | Dann lehren wir uns gegenseitig was. |
If we are to overcome this impasse, we must educate young people in a European way. | Öeyer de Ryke (L). (FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! |
After all, we should not educate people for unemployment, and education needs to pre empt this. | Wir dürfen nämlich keine Menschen für die Arbeitslosigkeit ausbilden, und die schulische Ausbildung muß dem Rechnung tragen. |
All governments must take seriously their responsibility to educate young people to accept and respect people of different faiths and cultures. | Alle Regierungen müssen ihre Verantwortung ernst nehmen, junge Menschen jene Bildung zukommen zu lassen, die sie befähigt, Menschen anderen Glaubens und anderer Kulturen zu akzeptieren und zu respektieren. |
Do not you know educate | Weißt du nicht, erziehen |
How do we educate children? | Wie erziehen wir Kinder? |
I'd like to educate children. | Kinder zu erziehen gefällt mir. |
We'll have to educate her. | Sie muss von Grund auf geschult werden. |
Mr Fuchs talks about a programme to educate people to make them aware of how important this is. | Herr Fuchs spricht von einem Feldzug, um den Leuten bewußt zu machen, wie wichtig dies ist. |
You want to educate children, too. | Du willst also auch Kinder erziehen. |
You have to educate the population. | Man muss die Bevölkerung aufklären. |
All we do is we educate. | Alles was wir tun ist Bildung. |
We need to educate the kids. | Wir müssen die Kinder erziehen. |
We need to educate the staff. | Wir müssen die Angestellten erziehen. |
But we really have to educate. | Aber wir müssen wirklich erzieherisch tätig werden. |
organizing experimental seminars to educate teachers | In diesem Bereich hat die Aktion der Gemeinschaft eben erst begonnen. |
Well, let the hotel educate him. | Das Hotel soll ihn ausbilden. |
She needs me to educate her. | Sie muss noch erzogen werden. |
Here in America, it's time we treated the people who educate our children with the same level of respect. | Es wird Zeit, dass wir hier in Amerika die Menschen, die unsere Kinder unterrichten, mit ebensolchem Respekt behandeln. |
'But how is one to educate them?' | Aber wie sollen wir das anfangen? |
How can we educate correctly without safety? | Wie könnten wir ohne Sicherheit vernünftig erziehen? alles wird überwacht. |
We need to we need to educate. | Wir müssen wir müssen erziehen. |
It is also necessary to educate and inform ordinary people to facilitate their involvement in and acceptance of relevant provisions. | Auch müssen die Bürger sensibilisiert und informiert werden, um ihre Mitwirkung an der Ausgestaltung einschlägiger Bestimmungen und deren Akzeptanz zu erleichtern. |
Attempts to defend amusement parks and circuses on the grounds that they educate people about animals should not be taken seriously. | Versuche, Freizeitparks und Zirkusse mit der Begründung zu verteidigen die Leute würden etwas über Tiere lernen , sollten nicht ernst genommen werden. |
They wanted to enlighten and educate, and to improve society, as religious people who saw this as the work of God. | Sie wollten mit der göttlichen Vorsehung zusammenarbeiten, um die Verbesserung der menschlichen Verhältnisse zu beschleunigen. |
Other measures aim to educate people to respect human rights, change their mentality and to grant non discriminating access to education. | Bei anderen Initiativen geht es um die Erziehung zur Achtung der Menschenrechte, um eine Änderung der Mentalität sowie um den nicht diskriminierenden Zugang zu Bildung. |
The prescriber should educate the patient about contraception. | Der verschreibende Arzt muss die Patientin über Empfängnisverhütung aufklären. |
I see, she does not know to educate | Ich sehe, weiß sie nicht, zu erziehen |
How do we educate our children not Itgltz'o | Wie erziehen wir unsere Kinder nicht Itgltz'o |
We should not try to re educate them. | Wir sollten diese nicht umerziehen. |
educate people now on the costs and benefits of cooperation and integration, which requires partial surrender of national sovereignty to regional authorities. | die Aufklärung der Menschen über Kosten und Nutzen der Zusammenarbeit und Integration, und darüber, dass es dafür einer teilweisen Abgage nationaler Souveräntit an regionale Behörden bedarf. |
The program was clearly meant to indoctrinate, not educate. | Das Unterrichtsfach war also eindeutig nicht zur Bildung, sondern zur Indoktrination gedacht. |
School programs everywhere should aim to educate trilingual citizens. | Die Schulsysteme überall sollten anstreben, dreisprachige Bürger hervorzubringen. |
The show is to educate and keep language alive. | Die Sendung möchte die Sprache unterrichten und sie so am Leben erhalten. |
They also educate citizens on legislation, duties and obligations. | Zusätzlich unterrichten sie die Bürger in Sachen Gesetzgebung, Pflichten und Verpflichtungen. |
So you can not educate children so Hazl say | So kann man nicht erziehen Kinder Hazl so sagen |
Related searches : Educate Yourself - Educate Oneself - Educate Himself - Educate Children - Further Educate - Educate Patients - Educate Clients - Educate Students - Educate Themselves - Educate Staff - Educate For - Educate Consumers - Educate Myself