Translation of "further educate" to German language:
Dictionary English-German
Educate - translation : Further - translation : Further educate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their families have fewer children and educate them more intensively, thereby facilitating further technological progress. | Ihre Familien haben weniger Kinder und bilden sie intensiver aus und erleichtern dadurch weitere technologische Fortschritte. |
Educate every child. | 5) Jedem Kind Zugang zur Bildung geben. |
Educate them thanks | Erziehen Sie sie dank |
How do we educate? | Wie erziehen wir? |
Educate your staff properly! | Schulen Sie Ihre Mitarbeiter richtig! |
We'll educate each other. | Dann lehren wir uns gegenseitig was. |
Do not you know educate | Weißt du nicht, erziehen |
How do we educate children? | Wie erziehen wir Kinder? |
I'd like to educate children. | Kinder zu erziehen gefällt mir. |
We'll have to educate her. | Sie muss von Grund auf geschult werden. |
You want to educate children, too. | Du willst also auch Kinder erziehen. |
You have to educate the population. | Man muss die Bevölkerung aufklären. |
All we do is we educate. | Alles was wir tun ist Bildung. |
We need to educate the kids. | Wir müssen die Kinder erziehen. |
We need to educate the staff. | Wir müssen die Angestellten erziehen. |
But we really have to educate. | Aber wir müssen wirklich erzieherisch tätig werden. |
organizing experimental seminars to educate teachers | In diesem Bereich hat die Aktion der Gemeinschaft eben erst begonnen. |
Well, let the hotel educate him. | Das Hotel soll ihn ausbilden. |
She needs me to educate her. | Sie muss noch erzogen werden. |
'But how is one to educate them?' | Aber wie sollen wir das anfangen? |
How can we educate correctly without safety? | Wie könnten wir ohne Sicherheit vernünftig erziehen? alles wird überwacht. |
We need to we need to educate. | Wir müssen wir müssen erziehen. |
The prescriber should educate the patient about contraception. | Der verschreibende Arzt muss die Patientin über Empfängnisverhütung aufklären. |
I see, she does not know to educate | Ich sehe, weiß sie nicht, zu erziehen |
How do we educate our children not Itgltz'o | Wie erziehen wir unsere Kinder nicht Itgltz'o |
We should not try to re educate them. | Wir sollten diese nicht umerziehen. |
The program was clearly meant to indoctrinate, not educate. | Das Unterrichtsfach war also eindeutig nicht zur Bildung, sondern zur Indoktrination gedacht. |
School programs everywhere should aim to educate trilingual citizens. | Die Schulsysteme überall sollten anstreben, dreisprachige Bürger hervorzubringen. |
The show is to educate and keep language alive. | Die Sendung möchte die Sprache unterrichten und sie so am Leben erhalten. |
They also educate citizens on legislation, duties and obligations. | Zusätzlich unterrichten sie die Bürger in Sachen Gesetzgebung, Pflichten und Verpflichtungen. |
So you can not educate children so Hazl say | So kann man nicht erziehen Kinder Hazl so sagen |
So while we're entertaining, we should be able to educate. | Also während wir unterhalten, sollten wir auch in der Lage sein, zu erziehen. |
So I started to educate myself on this molecular level. | Also begann ich mich auf diesem molekularen Gebiet weiterzubilden. |
Imagine that a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. | Stellen Sie sich vor eine Frau, eine ehemalige Patientin, die fähig ist, dem Arzt etwas beizubringen und die anderen Patientinnen, um die sie sich kümmert, auszubilden. |
'To educate the people three things are necessary schools, schools, schools!' | Um dem Volke Bildung zu geben, dazu sind drei Dinge erforderlich Schulen, Schulen und nochmals Schulen. |
I won't submit to him I won't let him educate me... | Ich werde mich ihm nicht unterwerfen und nicht dulden, daß er den Versuch macht, mich zu erziehen. |
We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals. | Wir analysieren und unterrichten, um unsere vereinbarten Ziele zu erreichen, und treten für diese ein. |
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. | Sie müssen Ihre Zunge schulen, um guten Kaffee von schlechtem unterscheiden zu können. |
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. | Du musst deiner Zunge beibringen, guten von schlechtem Kaffee zu unterscheiden. |
(e) Establish information programmes to educate older persons about consumer fraud. | j) für Gesundheitsfachkräfte laufende Schulung in der Erkennung und Beurteilung aller psychischen Störungen und Depressionen bereitstellen. |
It has also underlined the need to inform and educate consumers. | Das EP gab dem Wunsche Ausdruck, daß die Arbeiten |
It has also underlined the need to inform and educate consumers. | Es unterstrich außerdem die Notwendigkeit der Unterrichtung und Aufklärung der Verbraucher. cher. |
It has also underlined the need to inform and educate consumers. | Verbraucher ein Beitrag zum Europa der Bürger dar gelegt. |
How can we better educate club managers and organisers of games? | Wie können wir Vorsitzende von Clubs und Organisatoren von Wettkämpfen besser ausbilden? |
French Revolution, that is a further demonstration that allowing people to know, to learn, to educate one another and to share will bring about deconcentration of Power and threat to every | Französische Revolution, das heißt eine weitere Demonstration der Tatsache, dass, wenn es Menschen erlaubt ist, zu wissen, zu lernen, einander zu unterrichten, und ihren Willen zu teilen, eine Dezentralisierung von Macht mit sich bringt und eine |
Related searches : Educate Yourself - Educate Oneself - Educate Himself - Educate Children - Educate Patients - Educate Clients - Educate Students - Educate Themselves - Educate People - Educate Staff - Educate For - Educate Consumers - Educate Myself