Translation of "embrace a challenge" to German language:


  Dictionary English-German

Challenge - translation : Embrace - translation : Embrace a challenge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So we should embrace our difference and aim for challenge.
Wir sollten also unsere Unterschiedlichkeit annehmen und nach Herausforderung streben.
He had to embrace this challenge, and I use that word intentionally.
Er musste mit dieser Herausforderung klarkommen und ich gebrauche dieses Wort absichtlich.
So experience and challenge and limitations are all things we need to embrace for creativity to flourish.
Erfahrung und Herausforderung und Grenzen sind also alles Dinge, denen wir uns öffnen müssen, um die Kreativität anzuregen.
Indeed, it is the real professional challenge ahead of you, and you should embrace it as an opportunity.
Tatsächlich ist das die wirkliche berufliche Herausforderung, die Ihnen bevorsteht, und Sie sollten sie annehmen und als Chance begreifen.
Embrace life!
Umarme das Leben!
Embrace fear.
Heißen Sie die Angst willkommen.
Embrace risk.
Heißen Sie das Risiko willkommen.
Embrace him.
Umarme ihn.
Embrace me
Musik Embraceable You
A butcher or a baker Ladies never embrace
Ein Schlachter, ein Bäcker Gewinnt keine Frauenherzen
While you embrace
ÄRGER IM PARADIES While you embrace
Embrace your husband.
Signora, umarmen Sie Ihren Gatten.
Jane Chen A warm embrace that saves lives
Jane Chen Eine wärmende Umarmung, die Leben rettet
I am a little weary...I embrace you.
Soldaten, ich bin mit Euch zufrieden.
There's a fourth embrace, and it's the hardest.
Es gibt noch eine vierte Herausforderung und das ist die größte.
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice
Und als der Tod seinen Mantel öffnete um den Ritter in einer grässlichen Umarmung zu umarmen, hörte ich Herrn Teszlers bebende Stimme
A challenge.
Een uitdaging.
Embrace your inner child.
Umarmen Sie Ihr inneres Kind.
EMC presents Embrace Transparency.
EMC präsentiert Heißen Sie Transparenz willkommen
She can embrace you.
Sie kann dich umarmen.
Then you will embrace.
Dann umarmt ihr euch.
This is a true challenge, the challenge of peace.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Coppieters.
Like a challenge?
Sie mögen Herausforderungen?
It's a challenge.
Es ist eine Herausforderung.
But to embrace it would be a grave strategic error.
Doch sie sich zu eigen zu machen, wäre ein schwerer strategischer Fehler.
Today s Italian Catholic political leaders often embrace such a lifestyle.
Die heutigen führenden katholischen Politiker Italiens pflegen häufig einen derartigen Lebensstil.
So I think we have to embrace a different metaphor.
Ich denke, wir müssen eine neue Metapher aufgreifen.
So should we embrace boredom?
Sollten wir die Langeweile also mit offenen Armen begrüßen?
Kirby Ferguson Embrace the remix
Kirby Ferguson Schließe den Remix in dein Herz
Tom tried to embrace Mary.
Tom versuchte, Maria zu umarmen.
Some fail to embrace change.
Manche scheitern daran, den Wandel umzusetzen.
Greece Ανοιχτή Αγκαλιά (Open Embrace)
Griechenland Ανοιχτή Αγκαλιά
Embrace me You irreplaceable you
Embrace me, you irreplaceable you.
This is a challenge, but it is a challenge which must be met.
Dies ist eine Herausforderung, der wir uns stellen müssen.
A man who's eager to embrace a woman called Min Seo Hyun!
Ein Mann der eine Frau namens Min Seo Hyun in seinen Armen halten möchte!
A challenge named electricity
Die Herausforderung Elektrizität
A challenge, of course.
Eine Herausforderung, natürlich.
Now that's a challenge.
Nun ja, das ist eine Herausforderung.
We're issuing a challenge.
Wir schaffen eine Herausforderung.
An invitation, a challenge?
Eine Einladung?
A. The policy challenge
A. Politische Herausforderung
Yet most European citizens could embrace it as a sensible solution.
Doch die meisten europäischen Bürger könnten ihn als vernünftige Lösung betrachten.
So Tudor's embrace of the Jews is a conversion of convenience.
Tudors Wandel zu bereitwilliger Akzeptanz der Juden ist also eine praktische Angelegenheit.
One big spoonful at a time, we have to embrace risk.
Jeweils einen großen Löffel voll, so heißen wir das Risiko willkommen.
No woman leave a decent strange embrace it with everyone watching.
So was gibt es bei diesem Ball nicht. Keine Dame lässt sich öffentlich von einem Fremden umarmen.

 

Related searches : A Challenge - Embrace A Change - A Warm Embrace - Embrace A Concept - Embrace A Lifestyle - Embrace A Role - Embrace A Culture - Embrace A System - Embrace A Task - Embrace A Model - Embrace A Mission - Embrace A Legacy - Accept A Challenge