Translation of "enabling act" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
In Nazi Germany, for example, this provision existed under the so called Enabling Act . | In Nazideutschland bestand diese Möglichkeit beispielsweise im Rahmen des Ermächtigungsgesetzes. |
The Centre Party, whose vote was going to be decisive, was split on the issue of the Enabling Act. | Diese Wahl war auch eine Reaktion auf den Ausgang der Reichstagswahl 1928. |
Enabling | Aktivierung... |
The General Assembly should act on these recommendations and establish mechanisms enabling it to engage fully and systematically with civil society. | Die Generalversammlung sollte auf diese Empfehlungen hin handeln und Mechanismen schaffen, die ihr ein uneingeschränktes und systematisches Zusammenwirken mit der Zivilgesellschaft erlauben. |
Mr Balfour specifically, and quite rightly, stated that the Community budget must be a dynamic force enabling the Community to act. | Diese Erzeugnisse wurden teil weise zu Preisen eingeführt, die 45 unterhalb des Referenzpreises lagen. |
In March 1933 she joined the former Reich Chancellor Heinrich Brüning among the minority of centre MPs who opposed Hitler's Enabling Act. | Im März 1933 zählte sie gemeinsam mit dem früheren Reichskanzler Heinrich Brüning zu der Minderheit von Zentrumsabgeordneten, die sich gegen Hitlers Ermächtigungsgesetz aussprachen. |
Enabling entry... | Programm The cron variable has been disabled |
Enabling repository | Softwarequelle wird aktiviert |
Two weeks later, on 13 October, the Reichstag adopted an enabling act that was to facilitate a de jure dictatorship by Chancellor Gustav Stresemann. | Oktober verabschiedete der Reichstag ein Ermächtigungsgesetz , das laut Initiator Gustav Stresemann eine legale Diktatur ermöglichen sollte. |
Enabling and Disabling | Aktivieren und Deaktivieren |
Enabling Alarm Monitoring | Aktivieren der Erinnerungsfunktion |
Enabling UDF extension. | UDF Erweiterungen werden aktiviert |
Key Enabling Technologies | Schlüsseltechnologien |
(the enabling framework) | (Rahmenbedingungen) |
Sleep Mode enabling | Aktivierung des Ruhezustands |
This corresponds to a trend towards strengthening VET as a means of developing competencies, enabling the individual to act in unpredictable and variable work situations. | Es besteht die Tendenz, die Berufsbildung stärker als Mittel zur Kompetenzentwicklung zu nutzen, die den einzelnen in die Lage versetzt, auch unvorhersehbare und veränderliche Arbeitssituationen zu bewältigen. |
(19) A broad ranging enabling law for reforming the labour market, the Jobs Act , was adopted in December 2014 and maintains the direction of previous reforms. | (19) Ein weitreichendes Ermächtigungsgesetz zur Reform des Arbeitsmarkts, der Jobs Act , wurde im Dezember 2014 erlassen und behält die Richtung vorhergehender Reformen bei. |
(2) A general authorization enabling a representative to act in re spect of all trade mark transactions of the party giving the authorization may be filed. | (2) Es kann eine allgemeine Vollmacht eingereicht werden, die ei nen Vertreter berechtigt, in allen Markenangelegenheiten des Vollmachtgebers tätig zu werden. |
(i) Introduce enabling legislation. | i) Verabschiedung förderlicher Rechtsvorschriften. |
Enabling a Network Device | Ein Netzwerkgerät aktivieren |
Enabling debug for pptpd. | Debug für den pptpd wird aktiviert. |
4.2 Key enabling technologies | 4.2 Schlüsseltechnologien |
Enabling component of the distribution | Distributionskomponente wird aktiviert |
Enabling or Disabling a Breakpoint | Aktivieren oder Deaktivieren eines Haltepunktes |
Providing incentives and enabling investment | Anreize geben und den Weg für Investitionen ebnen |
This new entitlement will strengthen the CoR's political role, by enabling it to act more effectively on the EU stage for the benefit of regional and local authorities. | Dieser neue Rechtsanspruch wird die politische Rolle des AdR stärken und ihm erlauben, sich auf der europäischen Ebene wirksamer für die Belange der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften einzusetzen. |
Enabling component of the distribution failed | Das Aktivieren der Distributionskomponente ist gescheitert |
(2) putting enabling conditions in place, | (2) Schaffung der notwendigen Voraussetzungen |
(zz) Technologies enabling Energy efficient buildings | (eee) Technologien für energieeffiziente Gebäude |
(ddd) Enabling advances in space technologies | (iii) Grundlagen für Fortschritte in den Weltraumtechnologien |
(eee) Enabling exploitation of space data | (jjj) Grundlagen für die Nutzung von Weltraumdaten |
4.2.2 Key Enabling Technologies are crucial. | 4.2.2 Schlüsseltechnologien sind von entscheidender Bedeutung. |
This is an enabling, liberating directive. | Diese Richtlinie trägt befreienden und fördernden Charakter. |
Enabling this option disables UseBackground and Setup. | Das Aktivieren dieser Einstellung deaktiviert die Optionen UseBackground und Setup. |
(oo) Cross cutting and enabling materials technologies | (tt) Übergreifende und grundlegende Werkstofftechnologien |
3.1.1 Promoting the enabling infrastructure Targeted Projects | 3.1.1 Förderung der notwendigen Infrastrukturen gezielte Projekte |
3.4.3 Enabling cross border investment and competition | 3.4.3 Ermöglichung grenzübergreifender Investitionen und eines grenzübergreifenden Wettbewerbs |
4.2 Increased focus on key enabling technologies | 4.2 Mehr Gewicht auf die Schlüsseltechnologien |
4.3.1 Increased focus on key enabling technologies | 4.3.1 Mehr Gewicht auf die Schlüsseltechnologien |
4.3.1.2 Enabling electronic signatures and identity verification | 4.3.1.2 Ermöglichen von elektronischen Unterschriften und Identitätsüberprüfungen |
5.1.1 Promoting the enabling infrastructure Targeted Projects | 5.1.1 Förderung der notwendigen Infrastrukturen gezielte Projekte |
5.2.2 EU Key Enabling Technologies are crucial. | 5.2.2 EU Schlüsseltechnologien sind von entscheidender Bedeutung. |
This truly would be an enabling exercise. | Dies würde neue Möglichkeiten eröffnen. |
The enabling clause was actually activated in 2003 . | Die Ermächtigungsklausel wurde im Jahr 2003 tatsächlich angewandt . |
They introduced numerals, enabling simple and limitless calculations. | Sie führten die arabischen Zahlen ein und ermöglichten so einfache und unbegrenzte mathematische Berechnungen. |
Related searches : Enabling Device - Business Enabling - Enabling Disclosure - Enabling People - Enabling Role - Enabling Services - Key Enabling - Enabling Unit - Enabling Confirmation - Enabling Customers - Are Enabling - Enabling Performance