Translation of "environmental circumstances" to German language:
Dictionary English-German
Circumstances - translation : Environmental - translation : Environmental circumstances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We cannot in any circumstances damage environmental policy by supporting actions disadvantageous to the environment. | Wir können die Umweltpolitik keinesfalls damit ohrfeigen, dass wir umweltschädigende Maßnahmen fördern. |
Progress has to be made with the economic, social and environmental circumstances at the same time. | Die wirtschaftliche, soziale und ökologische Situation muss parallel vorangebracht werden. |
Drafting environmental legislation for the whole of Europe is a demanding task, as circumstances in Member States differ enormously. | Die Schaffung eines einheitlichen Umweltrechts für ganz Europa ist ein anspruchsvolles Unterfangen, weil sich die Bedingungen in den einzelnen Ländern stark voneinander unterscheiden. |
All wanted a higher level of environmental protection, but priorities differed due to variable economic and social circumstances in particular geographical areas. | Alle wollen ein hohes Umweltschutzniveau, die Prioritäten differieren jedoch aufgrund der unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten in bestimmten Regionen. |
Under those circumstances, the true risks often remain unknown to those living in the vicinity, workers, environmental activities and those controlling disasters. | Unter diesen Umständen bleiben den Anwohnern, den Arbeitnehmern, den Umweltschützern und den Mitgliedern des Katastropheneinsatzes die tatsächlichen Gefahren häufig verborgen. |
Swap practices should, under no circumstances, be admitted and social and environmental sustainability criteria should be established for access to the EU market. | Auf jeden Fall sollten SWAP Geschäfte verboten und Kriterien für soziale und ökologische Nachhaltigkeit aufgestellt wer den, von deren Erfüllung der Zugang zum Gemeinschaftsmarkt abhängig sein sollte. |
However, an environmental Europe cannot, in any circumstances, be built at different speeds, but must be built from a point of view of solidarity. | Aber das Europa der Umwelt kann auf keinen Fall mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten, sondern muß auf solidarischer Grundlage errichtet werden. |
Swap practices (triangular trade) should, under no circumstances, be admitted and social and environmental sustainability criteria should be established for access to the EU market. | Auf jeden Fall sollten SWAP Geschäfte (Dreieckshandel) verboten und Kriterien für soziale und ökologische Nachhaltigkeit aufgestellt werden, von deren Erfüllung der Zugang zum Gemeinschaftsmarkt abhängig sein sollte. |
(28) catastrophic circumstances means circumstances deriving from an adverse climatic event , an environmental incident , a natural disaster or a catastrophic event as defined respectively in points (h), (j), (k) and (l) of Article 2(1) of Regulation (EU) No 1305 2013 | (28) Katastrophenfälle Situationen infolge widriger Witterungsverhältnisse , eines Umweltvorfalls , einer Naturkatastrophe oder eines Katastrophenereignisses im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe h, j, k bzw. l der Verordnung (EU) Nr. 1305 2013 |
Swap practices should, under no circumstances, be admitted and social and environmental sustainability and food sovereignty criteria should be established for access to the EU market. | Auf jeden Fall sollten SWAP Geschäfte verboten und Kriterien für soziale und ökologische Nachhaltigkeit sowie der Ernährungssouveränität aufgestellt werden, von deren Erfüllung der Zugang zum Gemeinschaftsmarkt abhängig sein sollte. |
Swap practices should, under no circumstances, be admitted and social and environmental sustainability and food sovereignty criteria should be established for access to the EU market. | Auf jeden Fall sollten SWAP Geschäfte verboten und Kriterien für soziale und ökologische Nachhaltigkeit sowie der Ernährungssouveränität aufgestellt werden, von deren Erfüllung der Zugang zum Gemeinschaftsmarkt abhängig sein sollte. |
Swap practices should, under no circumstances, be admitted and social and environmental sustainability and food sovereignty criteria should be established for access to the EU market. | Auf jeden Fall sollten SWAP Ge schäfte verboten und Kriterien für soziale und ökologische Nachhaltigkeit sowie der Ernäh rungssouveränität aufgestellt wer den, von deren Erfüllung der Zugang zum Gemein schafts markt abhängig sein sollte. |
The economic consequences of abandoning land or ceasing certain farming practices may be taken into account where this is justified by the agronomic or environmental circumstances. | Sofern die agrarwirtschaftlichen Umstände oder Umweltbedingungen es rechtfertigen, können die wirtschaftlichen Folgen der Aufgabe der Landnutzung oder bestimmter Bewirtschaftungsweisen berücksichtigt werden. |
Member States need to be encouraged to negotiate targets in line with their own particular circumstances and the environmental performance of fuels suitable to their geographical areas. | Die Mitgliedstaaten müssen darauf orientiert werden, Ziele entsprechend ihren jeweiligen Umständen und den Umwelteigenschaften von Kraftstoffen, die für ihre geographische Lage geeignet sind, auszuhandeln. |
circumstances, the | iL uropäische Paria |
Bad circumstances? | Ärgerliche Umstände? |
Happy circumstances. | Glückliche Umstände. |
unusual circumstances, | des Auftretens außergewöhnlicher Umstände, |
Particular circumstances | Besondere Umstände |
External circumstances | Äußere Umstände |
COST environmental policy, environmental protection | Erdölindustrie Fischereiwesen, Offshore Anlage |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. | Unter solchen Umständen werden die zugegebenermaßen sehr realen Risiken der Synthetischen Biologie entschieden von der Hoffnung überwogen, dass sie es uns vielleicht ermöglichen kann, eine sich bedrohlich abzeichnende Umweltkatastrophe abzuwenden. |
A one size fits all policy in relation to environmental noise and the different transport sectors, not to mention differing circumstances in Member States, is not satisfactory legislation. | Wenn man in Fragen des Umgebungslärms und der verschiedenen Verkehrsbereiche von unterschiedlichen Bedingungen in den Mitgliedstaaten einmal ganz abgesehen alle über einen Kamm schert, ergibt das keine befriedigende Gesetzgebung. |
In my circumstances. | Auf jede, die so lebt wie ich. |
Circumstances have changed. | Die Lage hat sich geändert. |
Circumstances have changed. | Die Umstände haben sich geändert. |
Circumstances precluding wrongfulness | Umstände, welche die Rechtswidrigkeit ausschließen |
Circumstances don't matter. | Umstände spielen keine Rolle. |
3.2 Extraordinary circumstances | 3.2 Außerordentliche Situation |
Current global circumstances | Aktuelle globale Umstände |
Under no circumstances! | Auf keinen Fall! |
Under those circumstances.... | Unter diesen Umständen... |
Under the circumstances | Es tut mir leid. |
Desperate, desperate circumstances. | Ich bin in einer verzweifelten Lage! |
Change in circumstances | Selbstauskunft bei NEUKONTEN VON RECHTSTRÄGERN |
Change in circumstances | Ein FINANZINSTITUT ist in einem Mitgliedstaat, Liechtenstein oder einem anderen TEILNEHMENDEN STAAT ansässig , wenn es der Hoheitsgewalt dieses Mitgliedstaats, Liechtensteins oder des anderen TEILNEHMENDEN STAATES untersteht (d. h. der teilnehmende Staat kann die Meldepflichten des FINANZINSTITUTS durchsetzen). |
Change in circumstances | Im Allgemeinen ist davon auszugehen, dass Konten von folgenden FINANZINSTITUTEN geführt werden |
Change in circumstances | Im Allgemeinen untersteht ein FINANZINSTITUT, wenn es in einem Mitgliedstaat, Monaco oder einem anderen TEILNEHMENDEN STAAT steuerlich ansässig ist, der Hoheitsgewalt dieses Mitgliedstaats, Monacos oder des anderen TEILNEHMENDEN STAATES und ist somit ein MITGLIEDSTAATLICHES FINANZINSTITUT, ein MONEGASSISCHES FINANZINSTITUT oder ein FINANZINSTITUT eines anderen TEILNEHMENDEN STAATES. |
Change in circumstances | Ist ein FINANZINSTITUT (mit Ausnahme von Trusts) in zwei oder mehr TEILNEHMENDEN STAATEN (einem Mitgliedstaat, Andorra oder einem anderen TEILNEHMENDEN STAAT) ansässig, so gelten die Melde und Sorgfaltspflichten des TEILNEHMENDEN STAATES, in dem es die FINANZKONTEN führt. |
Change in circumstances | in der Republik Österreich |
in special circumstances | Die besonderen Umstände, umfangreicher Betrug und die Verfahrensregeln für das zeitweilige Verbot der Inanspruchnahme der Gesamtsicherheit und der Gesamtsicherheit mit verringertem Betrag, einschließlich der Befreiung von der Sicherheitsleistung, sind in Anhang I erläutert. |
environmental management measures to improve environmental performance, | Umweltschutzmaßnahmen zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit, |
Serious environmental crime is defined in this Framework Decision as 'acts or omissions which, under aggravating circumstances and in breach of the legislation, result in substantial damage to the environment' . | Schwere Umweltkriminalität definiert diese Rahmenentscheidung als Taten oder Unterlassung, bei der die Umwelt unter erschwerenden Umständen und unter Verletzung von Gesetzen erheblich geschädigt wird . |
ENVIRONMENTAL | IM UMWELTBEREICH |
ENVIRONMENTAL | UMWELTHAFTUNG |
Related searches : Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances - Business Circumstances - Challenging Circumstances - Unforseen Circumstances