Translation of "equally effective" to German language:
Dictionary English-German
Effective - translation : Equally - translation : Equally effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Building effective institutions is equally important. | Der Aufbau von effektiven Institutionen ist ebenfalls von immenser Bedeutung. |
Indeed, border guards and their equipment can be equally effective without a physical barrier. | Tatsächlich können Grenzschützer mitsamt entsprechender Ausrüstung ihre Arbeit ohne eine physische Barriere genauso effektiv verrichten. |
Equally, effective measures will be needed to achieve the remaining renewable energy and energy efficiency targets. | Auch im Bereich der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz wird es wirksamer Maßnahmen bedürfen, um die verbleibenden Ziele zu erreichen. |
Equally important is research into the most effective measures to combat cross border animal and plant diseases. | Ebenso wichtig ist die Forschung zur Bekämpfung internationaler Tier und Pflanzenkrankheiten. |
The additional study showed that the oral solution and the tablets were equally effective in preventing rejection. | Die zusätzliche Studie ergab für die Lösung zum Einnehmen und die Tabletten eine gleich hohe Wirksamkeit im Hinblick auf die Prophylaxe einer Abstoßung. |
Equally, employers need to find more efficient and effective ways of identifying and recruiting appropriately skilled people. | Analog benötigen Arbeitgeber effizientere und effektivere Mittel, um geeignete Fachkräfte zu finden und einzustellen. |
been particularly effective in the United States of America and that, if there could be similar legislation within the European Community, it would be equally effective? | Der Präsident. Das Wort hat die Liberale und De mokratische Fraktion. |
Cholestagel was equally effective when it was taken in the morning, in the evening, or twice a day. | Cholestagel zeigte bei der Einnahme am Morgen, am Abend oder zwei Mal täglich die gleiche Wirksamkeit. |
National regulation based on international standards and the principle of mutual recognition can be equally effective as harmonisation. | Auf internationalen Normen und dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung beruhende einzelstaatliche Rechtsvorschriften können genauso wirksam sein wie Harmonisierungsmaßnahmen. |
Rapilysin reduced the incidence of heart failure better than streptokinase and was equally effective in reducing death, and as effective as alteplase at preventing death and strokes. | Alteplase (etwa 15 000 Patienten). |
After all, we have seen how effective the French police can be here in Strasbourg, and I am sure that they are equally effective in other parts of France. | Freier Handelsverkehr ist in Ermangelung öffentlicher Ordnung wertlos. |
Both doses of abacavir, taken in combination with lamivudine and other antiviral medicines, were equally effective in reducing viral loads. | Beide Dosen von Abacavir zeigten, in Kombination mit Lamivudin und anderen antiviralen Arzneimitteln, in Bezug auf die Reduzierung der Viruslast die gleiche Wirksamkeit. |
Policies have to be designed to be effective policies, not just to ensure that their cost is equally shared out. | Wie alle hier in diesem Parlament glauben wir, daß der Bericht von Herrn Hänsch unserem Parlament einen positiven Anstoß geben wird und daß ein außerordentlich interessantes Element darstellt. |
Losartan is equally effective in males and females, and in younger (below the age of 65 years) and older hypertensive patients. | Losartan ist bei Männern ebenso wirksam wie bei Frauen, bei jüngeren Hypertonikern (unter 65 Jahren) ebenso wie bei älteren. |
4.2.1 Competitiveness factors include both price related factors (reflected in the real effective exchange rate) and equally important non price factors. | 4.2.1 Zu den Faktoren der Wettbewerbsfähigkeit gehören sowohl preisliche Faktoren (die im realen effektiven Wechselkurs zum Ausdruck kommen) als auch ebenso wichtige nicht preisliche Faktoren. |
31 Losartan is equally effective in males and females, and in younger (below the age of 65 years) and older hypertensive patients. | Losartan ist bei Männern ebenso wirksam wie bei Frauen, bei jüngeren Hypertonikern (unter 65 Jahren) ebenso wie bei älteren. |
Equally, employers and other organisations would benefit from more efficient and effective ways of identifying and recruiting people with the right skills. | Analog benötigen Arbeitgeber und andere Organisationen effizientere und effektivere Mittel, um geeignete Fachkräfte zu finden und einzustellen. |
Yes, equally! | Ja, ich auch. |
I regret to say that our great economic influence fails still today to be matched by equally effective political action on the world stage. | Leider steht ihrem großen wirtschaftlichen Gewicht bis heute noch keine ebenso wirksame politische Handlungsfähigkeit auf der internationalen Bühne gegenüber. |
Vie grip of an equally brutal and equally deadly economic war. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Frischmann. |
It's equally testable. | Das ist gleichermaßen überprüfbar. |
Equally unprecedented challenges | Auch die Herausforderungen werden zunehmen |
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. And of the number of equally likely possibilities, I care about the number that contain my event right here. | Es ist also so dass die Seiten gleich sind, das Gewicht ist auf beiden Seiten gleich, wenn ich die Münze in die Luft werfe ist es nicht wahrscheinlicher, dass sie auf einer Seite landet als auf der anderen beides ist genau gleich wahrscheinlich. |
Since the receiving antenna is not equally sensitive to signals received from all directions, the effective area is a function of the direction to the source. | Das sich ausbreitende Feld verliert am Randbereich die Kopplung an die Antenne, wenn sich die Richtung der Feldvektoren umkehrt. |
They have done an outstanding job and I hope that the House will continue to provide equally effective heads for these missions in the years ahead. | Sie haben herausragendes geleistet, und ich hoffe, dass das Parlament auch in den kommenden Jahren gleichermaßen erfolgreiche Leiter für diese Missionen stellt. |
Tom was equally impressed. | Tom war genauso beeindruckt. |
Tom is equally optimistic. | Tom ist ebenso optimistisch. |
They're all weighted equally. | Alle mit gleichem Gewicht. |
This is equally tragic. | Dieses ist genauso tragisch. |
2 x15 5 equally. | 2 x 15 jeweils 5 |
Both are equally disastrous. | Zunächst also zur Rezession. |
I am equally sure .. | Ich bin sicher, dass Lady Dearden erklären kann, warum sie sich nicht früher gemeldet hat. |
They're equally important, darling. | Sie sind gleich wichtig. |
Equally important, the risks and types of life threatening infections that come with myelosuppression were increasingly recognized, leading to the development and better use of more effective antibiotics. | Von ebensolcher Bedeutung war, dass man zunehmend Arten und Gefahren jener lebensbedrohlichen Infektionen verstand, die eine Myelosuppression begleiten. Dies führte zur Entwicklung und den verbesserten Einsatz wirksamerer Antibiotika. |
3.2.2 The EESC equally believes that the most appropriate legal instrument for achieving this would be a regulation, in order to ensure more legal certainty and effective harmonisation. | 3.2.2 Ebenso vertritt der Ausschuss die Ansicht, dass eine Verordnung sich am besten als Rechts instrument für diesen Zweck eignet, da sie eine größere Rechtssicherheit und eine wirksamere Harmonisierung bietet. |
We know we could provide a more rapid and effective service if Member States could provide an equally committed response in replying to requests for information and explanation. | Uns ist bewußt, daß wir einen rascheren und wirksameren Dienst bieten könnten, wenn die Mitgliedstaaten gleichermaßen engagiert auf Anfragen nach Informationen und Erläuterungen reagieren würden. |
It is essential to continue research in this sector in order to find substances that are equally effective in terms of hygiene but less harmful to the environment. | Die Forschung in diesem Sektor muss unbedingt fortgeführt werden, damit Stoffe gefunden werden, die aus hygienischer Sicht ebenso wirksam, aber weniger umweltschädlich sind. |
Indoors we agreed equally well. | Auch im Hause stimmten wir so gut zusammen. |
Emergency loans are equally important. | Notfallkredite sind gleichermaßen wichtig. |
Are all interpretations equally valid? | Sind sämtliche Interpretationen gleichermaßen gültig? |
Its results are equally clear. | Ebenso klar sind die Konsequenzen. |
Russia s politics are equally dispiriting. | Die russische Politik ist ebenfalls entmutigend. |
Sometimes equally good things clash. | Manchmal kollidieren gleich gute Dinge miteinander. |
Psoriasis affects both sexes equally. | August 2013 Einzelnachweise |
It applies equally to math. | Es gilt gleichermaßen für Mathematik. |
Related searches : Equally Sized - Share Equally - Equally Good - Apply Equally - Equally Strong - But Equally - Contributed Equally - Shared Equally - Equally Divided - Equally Applicable - Equally Authentic - Equally Reliable