Translation of "shared equally" to German language:


  Dictionary English-German

Equally - translation : Shared - translation : Shared equally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Equally, spectrum is a shared competence between the Commission and Member States.
Auch die Zuständigkeit für die Funkfrequenzen wird von der Kommission und den Mitgliedstaaten gemeinsam wahrgenommen.
But, as we just learned, polar means that these electrons are not shared equally.
Aber wie gerade gelernt, bedeutet polar , dass die Elektronen nicht gleichwertig geteilt werden.
If not, are they sufficient and is the burden equally shared amongst the Member States ?
Würde diese Situation im Fall einer Krise tatsächlich zur Solidarität der Länder führen?
Consequently funds for the systems which are common to both of them is shared equally between the two programmes.
Aus diesem Grund wurde die Finanzierung der gemeinsamen Software zu gleichen Teilen auf die beiden Programme aufgeteilt.
If he had more than one then he would take one half while the rest was shared out equally.
2003 hatte sich die Zahl der Todesopfer durch Piratenangriffe gegenüber dem Vorjahr mehr als verdoppelt.
Accordingly a provision could be added stipulating that this remuneration should be shared equally between both groups of rightholders.
An den Artikel ist dennoch eine Bestimmung anzufügen, wonach diese Vergütung gleichermaßen auf beide Gruppen von Rechteinhabern aufzuteilen ist.
4.1.3 It is equally important to point out that education is a collective responsibility shared by society as a whole.
4.1.3 Es ist ebenso wichtig, daran zu erinnern, dass Bildung eine kollektive, gesamtgesellschaft liche Aufgabe ist.
Policies have to be designed to be effective policies, not just to ensure that their cost is equally shared out.
Wie alle hier in diesem Parlament glauben wir, daß der Bericht von Herrn Hänsch unserem Parlament einen positiven Anstoß geben wird und daß ein außerordentlich interessantes Element darstellt.
It is surely wrong, when a whole European industry is in trouble, that the burden should not be equally shared.
Ich möchte den Ausschuß für Haushaltskontrolle auffordern, diese Angelegenheit eingehend zu prüfen.
These costs have been estimated at between 14,000 and 42,000 per worker and family (shared equally by migrants and host governments).
Diese Kosten wurden auf USD 14.000 bis USD 42.000 pro Arbeiter und Familie geschätzt (in gleichen Teilen von den Migranten und der Gastregierung getragen).
Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice enough and to spare justice would be done, mutual happiness secured.
Zwanzigtausend Pfund in gleiche Teile geteilt, würde für jeden fünftausend geben reichlich genug der Gerechtigkeit sollte Genüge geschehen, unser aller Glück gesichert werden.
subject to the final decision of the arbitration tribunal, the expenses of the arbitration shall be shared equally by the Contracting Parties.
vorbehaltlich der abschließenden Entscheidung des Schiedsgerichts werden die Kosten des Schiedsverfahrens zu gleichen Teilen von den Vertragsparteien getragen.
The opposition's view shared by rightists in the Bush administration is equally unconvincing. Rather than initiating a revolution, Chávez merely spouts fiery rhetoric.
Die Ansicht der Opposition die von dem rechten Flügel der Bush Regierung geteilt wird ist ebenso wenig überzeugend.
10 of the total sum is equally shared among the qualified parties the rest is then divided by the total number of votes.
10 des Gesamtbetrags werden gleichmäßig auf die anspruchsberechtigten Parteien aufgeteilt.
As I have said many times before, the fruits of growth must be shared equally by all European citizens, both mainlanders and islanders.
Wie ich hier bereits des öfteren gesagt habe, müssen die Früchte des Wachstums gleichmäßig unter allen Unionsbürgern, unter den Festlandsbewohnern wie den Inselbewohnern, verteilt werden.
He also showed a certain respect, not universally shared, towards his predecessor in that he had an equally magnificent tomb built for him too.
Zugleich muss er eine gewisse Verehrung für seinen Vorgänger besessen haben, dem er ebenfalls ein prächtiges Hochgrab errichten ließ.
The credit for Mozambique' s success story must be shared equally by its government, by the opposition, but above all, by the people of Mozambique.
Der Erfolg, den Mosambik erzielen konnte, ist das Ergebnis gemeinsamer Anstrengungen seiner Regierung, seiner Opposition, vor allem aber des mosambikanischen Volkes.
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.
Welche gemeinsamen Ziele wir auch anstreben, die Asiaten müssen dafür sorgen, dass sie anhand von geteilten Verpflichtungen, geteilten Lasten, geteilten Werten und geteilten Vorteilen erreicht werden.
I will continue to spare no effort to ensure that the benefits and the challenges of globalization are shared equally by our own and future generations.
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
The problem is that the cost is not shared equally between the consumer and the producer the producer has been forced to bear all the cost.
Und derzeit ist es eben so, daß die Kosten nicht zu gleichen Teilen auf Verbraucher und Erzeuger verteilt sind, übernehmen doch die Erzeuger gezwungenermaßen sämtliche Kosten.
Allah has struck an example of a man shared by disagreeing partners, and a man who is owned by just one man, are the two equally alike?
ALLAH prägte ein Gleichnis von einem Diener, über den sich Partner streiten, und von einem (anderen) Diener, der ausschließlich einem einzigen Mann gehört, gleichen beide sich etwa?!
Only by enlarging the scope of EU decision making, backed by the commitment of equally responsible partners, can Europe meet the shared challenges of a common future.
Nur durch eine Erweiterung des Entscheidungsfindungsrahmens der EU, getragen vom Engagement gleichermaßen verantwortlicher Partner, kann Europa die Herausforderungen einer gemeinsamen Zukunft bewältigen.
Allah has struck an example of a man shared by disagreeing partners, and a man who is owned by just one man, are the two equally alike?
Allah prägt ein Gleichnis von einem Mann, der mehreren Herren gehört, die unter sich im Zwiespalt sind, und (von) einem Mann, der einem einzigen Herrn gehört. Sind sie beide einander gleich?
Allah has struck an example of a man shared by disagreeing partners, and a man who is owned by just one man, are the two equally alike?
Allah prägt als Gleichnis dasjenige von einem Mann, in dem sich (mehrere) Herren (als Eigentümer) teilen, die sich miteinander nicht vertragen, und einem Mann, der nur einem Herrn gehört. Sind die beiden im Gleichnis etwa gleich?
Allah has struck an example of a man shared by disagreeing partners, and a man who is owned by just one man, are the two equally alike?
Gott führt als Gleichnis einen Mann an, der Herren gehört, welche miteinander in Zank liegen, und einen Mann, der nur einem Herrn gehört. Sind die beiden im Gleichnis etwa gleich?
Shared
Freigegebenfile has been canceled
Shared
Freigegeben
Shared
Druck Befehl
Shared
Freigegeben
Shared
Gemeinsam
Yes, equally!
Ja, ich auch.
Vie grip of an equally brutal and equally deadly economic war.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Frischmann.
It is this that prompts me to ask Mr Herman to confirm that we must achieve a situation in which efforts are equally shared among all sections of the population.
Die Linken haben noch mehr Gründe und werden dagegen stimmen.
Shared Music
Freigegebene Musik
Shared Media
Freigegebene Medien
Shared Object
Gemeinsames Objekt
Shared Libraries
Gemeinsam verwendete Bibliotheken
Shared libraries
Gemeinsam verwendete Bibliotheken
Shared Object
Gemeinsam verwendete Objekte
Shared Object
Gemeinsam verwendetes Objekt
Shared Library
Gemeinsam verwendete Bibliothek
Only Shared
Nur gemeinsam verwendet
Widely shared.
Weitverbreitet.
Widely shared.
Häufig geteiltes Bild.
Shared responsibility.
Gemeinsam getragene Verantwortung.

 

Related searches : Shared Equally Between - Equally Shared Between - Equally Sized - Share Equally - Equally Good - Apply Equally - Equally Strong - But Equally - Contributed Equally - Equally Divided - Equally Effective - Equally Applicable