Translation of "equitable duty" to German language:
Dictionary English-German
Duty - translation : Equitable - translation : Equitable duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
God loves the equitable. | Wahrlich, Allah liebt die Gerechten. |
God loves the equitable. | Gewiß, Allah liebt die Gerechten. |
God loves the equitable. | Allah liebt ja die Gerechten. |
Allah loveth the equitable. | Allah liebt ja die Gerechten. |
God loves the equitable. | Gott liebt die, die gerecht handeln. |
God loves the equitable. | Gott liebt ja die, die gerecht handeln. |
Allah loveth the equitable. | Gott liebt die, die gerecht handeln. |
God loves the equitable. | Gewiß, ALLAH liebt die Gerechten. |
Allah loveth the equitable. | Gewiß, ALLAH liebt die Gerechten. |
2.5.1 Equitable economic growth | 2.5.1 Gerechtes Wirtschaftswachstum |
It's hardly equitable, sir. | Das ist ungerecht. |
Equitable and fair treatment | Gleichbehandlung und Fairness |
Equitable distribution and deductions | Gerechte Verteilung der Einnahmen und Abzüge |
Principle of equitable access | Grundsatz des gleichberechtigten Zugangs |
Lo! Allah loveth the equitable. | Wahrlich, Allah liebt die Gerechten. |
Lo! Allah loveth the equitable. | Gewiß, Allah liebt die Gerechten. |
Lo! Allah loveth the equitable. | Gott liebt die, die gerecht handeln. |
Lo! Allah loveth the equitable. | Gewiß, ALLAH liebt die Gerechten. |
System of equitable geographical distribution | System der ausgewogenen geografischen Verteilung |
(e) Equitable socio economic development | e) Ausgewogene sozioökonomische Entwicklung |
Fair and equitable benefit sharing | Ausgewogene und gerechte Aufteilung der Vorteile |
And they produce more equitable societies. | Und sie schaffen gerechter Gesellschaften. |
Allah loves those who are equitable. | Wahrlich, Allah liebt die Gerechten. |
Measures to improve equitable geographical distribution | Maßnahmen zur Verbesserung der ausgewogenen geografischen Verteilung |
Measures to improve equitable geographical distribution | Maßnahmen zur Herbeiführung einer ausgewogeneren geografischen Verteilung |
2.5.1 Equitable economic growth and development | 2.5.1 Gerechte Wirtschaftsentwicklung und gerechtes Wirtschaftswachstum |
This is of course not equitable. | Doch man sollte daran denken, daß dies seine Zeit braucht. |
That is only just and equitable. | Das ist nur recht und billig. |
Let not detestation for a people move you not to be equitable be equitable that is nearer to godfearing. | Und der Haß gegen eine Gruppe soll euch nicht (dazu) verleiten, anders als gerecht zu handeln. Seid gerecht, das ist der Gottesfurcht näher. |
And if it does revert, make peace between them with justice, and be equitable for Allah loves the equitable. | Fügt sie sich, so stiftet in Ge rechtigkeit Frieden zwischen ihnen und seid gerecht. Wahrlich, Allah liebt die Gerechten. |
Let not detestation for a people move you not to be equitable be equitable that is nearer to godfearing. | Und der Haß, den ihr gegen (bestimmte) Leute hegt, soll euch ja nicht dazu bringen, daß ihr nicht gerecht handelt. Handelt gerecht. |
And if it does revert, make peace between them with justice, and be equitable for Allah loves the equitable. | Wenn sie zurückkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Allah liebt ja die Gerechten. |
Let not detestation for a people move you not to be equitable be equitable that is nearer to godfearing. | Und der Haß gegen bestimmte Leute soll euch nicht dazu verleiten, nicht gerecht zu sein. Seid gerecht, das entspricht eher der Gottesfurcht. |
And if it does revert, make peace between them with justice, and be equitable for Allah loves the equitable. | Wenn sie umkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Gott liebt die, die gerecht handeln. |
Let not detestation for a people move you not to be equitable be equitable that is nearer to godfearing. | Und die Abneigung einer Gemeinschaft gegenüber darf euch nicht dazu veranlassen, ungerecht zu sein. Seid gerecht, dies ist näher zur Taqwa, und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber! |
And if it does revert, make peace between them with justice, and be equitable for Allah loves the equitable. | Und wenn sie dann zurückkehrte, dann versöhnt beide miteinander nach Gerechtigkeit, und seid gerecht! Gewiß, ALLAH liebt die Gerechten. |
CNN reported it neither equitable nor free. | CNN bezeichnete sie als weder gerecht noch frei . |
What is a fair and equitable burden? | Wie sieht denn nun eine faire und angemessene Lastenteilung aus? |
Verily! Allah loves those who are equitable. | Wenn sie zurückkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Allah liebt ja die Gerechten. |
Surely Allah loves those who are equitable. | Gewiß, Allah liebt die Gerechten. |
Verily! Allah loves those who are equitable. | Wenn sie umkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Gott liebt die, die gerecht handeln. |
Surely Allah loves those who are equitable. | Gott liebt ja die, die gerecht handeln. |
Verily! Allah loves those who are equitable. | Und wenn sie dann zurückkehrte, dann versöhnt beide miteinander nach Gerechtigkeit, und seid gerecht! Gewiß, ALLAH liebt die Gerechten. |
Surely Allah loves those who are equitable. | Gewiß, ALLAH liebt die Gerechten. |
Globalization should be fully inclusive and equitable. | Die Globalisierung sollte alle einschließen und ausgewogen sein. |
Related searches : Equitable Right - Equitable Adjustment - Equitable Principles - Equitable Manner - Equitable Growth - Equitable Assignment - Equitable Solution - Equitable Treatment - Equitable Basis - Equitable Title - Equitable Remuneration - Equitable Jurisdiction - Equitable Consideration