Translation of "equity prices" to German language:


  Dictionary English-German

Equity - translation : Equity prices - translation : Prices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Equity prices.
Kurse von Eigenkapital.
Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007.
Die Immobilienpreise erreichten 2006 ihren Höhepunkt und die Aktienpreise 2007.
Conversely , should equity prices fall , households may reduce consumption .
Umgekehrt können fallende Aktienkurse dazu führen , dass Privathaushalte ihren Konsum einschränken .
Prices (and indexes of prices) of traded equity instruments are readily observable in some markets.
Kurse (und Kursindizes) von gehandelten Eigenkapitalinstrumenten sind in einigen Märkten leicht beobachtbar.
The potential vulnerability of Western exports and equity prices is massive.
Die möglichen Auswirkungen auf die westlichen Exporte und die Wertpapierpreise sind enorm.
As equity prices soared, they invented theories to justify the rise.
Während die Aktienpreise in die Höhe schossen, ließen sie sich neue Theorien einfallen, um die Hausse zu rechtfertigen.
For example , as equity prices rise , share owning households become wealthier and may choose to increase their consumption . Conversely , when equity prices fall , households may well reduce consumption .
Ein Anstieg der Aktienkurse beispielsweise führt dazu , dass Privathaushalte , die Aktien besitzen , vermögender werden und sich dazu entschließen könnten , mehr zu konsumieren .
Stagnant employment , higher commodity prices and adverse effects from equity and house prices are projected to weigh on private consumption .
Den Projektionen zufolge belasten die stagnierende Beschäftigung , höhere Rohstoffpreise sowie die von Aktienkursen und Wohnimmobilienpreisen ausgehenden negativen Effekte den privaten Verbrauch .
In 2013, the broad Standard and Poor s index of equity prices rose by 30 .
Der allgemeine Aktienindex von Standard amp Poor s stieg 2013 um 30 .
(The actual impact will also depend on what happens to equity prices in the coming years.)
(Die tatsächlichen Auswirkungen werden auch von der Entwicklung der Aktienkurse in den nächsten Jahren abhängen.)
And the lower prices lead to more negative equity and therefore to more defaults and foreclosures.
Und die niedrigeren Preise wiederum führen zu noch mehr Häusern mit negativem Eigenkapital und noch mehr Pfändungen.
Central bankers cannot explain equity or housing prices and their movements any better than investors can.
Die Zentralbankchefs können Aktienkurse und Immobilienpreise und ihre Schwankungen nicht besser erklären als die Investoren.
Home prices fell 40 , completely wiping out the equity of one third of all homeowners with mortgages.
Die Immobilienpreise fielen um 40  , sodass ein Drittel aller Hausbesitzer mit Hypotheken ihr Eigenkapital komplett verlor.
Home prices fell 40 , completely wiping out the equity of one third of all homeowners with mortgages.
Die Immobilienpreise fielen um 40 , sodass ein Drittel aller Hausbesitzer mit Hypotheken ihr Eigenkapital komplett verlor.
Last October, when the Shanghai Composite Index was in the 2,500 range, many analysts considered equity prices undervalued.
Letzten Oktober, als sich der Shanghai Composite Index im Bereich von 2.500 Punkten bewegte, hielten viele Analysten die Aktienkurse für unterbewertet.
Now, equity prices are reaching relatively high levels by conventional measures and investors are starting to get nervous.
Inzwischen stoßen die Aktienkurse auf ein nach traditionellen Maßstäben relativ hohes Bewertungsniveau vor und die Anleger fangen an, nervös zu werden.
Economist Robert Schiller of Yale explained very clearly and at book length why US equity prices would fall.
Der Wirtschaftswissenschaftler Robert Schiller aus Yale hat sehr deutlich und ausführlich erklärt, warum die amerikanischen Aktienkurse fallen werden.
Nonetheless, the effects of Abe s reforms are becoming visible in areas such as equity prices and exchange rates.
Dennoch wird die Wirkung der Reformen Abes in Bereichen wie Aktien und Wechselkurse bereits sichtbar.
For example , as equity prices rise , share owning households become wealthier and may choose to spend more on consumption .
Noch Kasten 11 D i e z we i S ä u l e n d e r ge l d p o l i t i s c h e n S t r a t e g i e der EZB die Aktien besitzen , mit steigenden Kursen wohlhabender und könnten sich dazu entschließen , mehr Geld für den Konsum auszugeben .
Indeed, that could well be the lesson of recent equity and currency market volatility and, of course, plummeting oil prices.
Tatsächlich könnte dies die Lehre aus der aktuellen Wertpapier und Währungsvolatilität und natürlich den fallenden Ölpreisen sein.
In either case, equity prices should level off at some point, allowing earnings to catch up, or even correct downward.
In beiden Fällen dürften die Aktien früher oder später eine Abschwächung ihrer Kursentwicklung, sodass die Erträge aufholen können, oder sogar eine Abwärtskorrektur erleben.
As homeowners with large negative equity default, the foreclosed homes contribute to the excess supply that drives prices down further.
Die gepfändeten Häuser säumiger Eigenheimbesitzer mit negativem Eigenkapital erhöhen das Überangebot, was die Preise weiter nach unten drückt.
Then, gradually, as the economic outlook worsened and equity prices tumbled, expectations of an increase in policy interest rates disappeared.
Als sich in der Folge die wirtschaftlichen Aussichten schrittweise verschlechterten und die Aktienkurse ins Wanken gerieten, verschwanden Erwartungen einer Leitzinserhöhung.
By 2010, the fall in home prices will be close to 30 with 6.6 trillion of home equity destroyed and 21 million households 40 of the 51 million with a mortgage facing negative equity.
Bis zum Jahr 2010 werden die Häuserpreise um bis zu 30 fallen, wodurch 6,6 Billionen Dollar an Eigenheimkapital zerstört werden und 21 Millionen Haushalte 40 der 51 Millionen mit einer Hypothek werden mit negativem Eigenkapital zu kämpfen haben.
The rise in equity prices has not come with a contagious new era story, but rather a sigh of relief story.
Der Anstieg der Aktienkurse kommt nicht als ansteckende neue Ära daher, sondern eher als ein Seufzer der Erleichterung.
How might equity prices or bond yields be distorted by 200 billion gorillas that need to invest 4 billion per week?
Welche Verzerrungen würden bei den Aktienkursen oder Anleiherenditen auftreten, wenn 200 Milliarden Dollar schwere Gorillas vier Milliarden Dollar pro Woche investieren müssen?
Equity
Ausgewogenheit
EQUITY
Eigenkapital
Equity
Eigenkapital
Equity
Aktien
Although social unrest did not emerge, a prolonged period of moribund equity prices did, even as the economy continued to grow rapidly.
Obwohl sich keine Unruhen einstellten, kam es trotz anhaltend raschem Wirtschaftswachstum sehr wohl zu einer längeren Phase überaus gedämpfter Aktienkurse.
Equity prices and other risky assets have fallen sharply from their peaks of late 2007, but there are still significant downside risks.
Die Kurse von Aktien und anderen riskanten Anlagewerten sind gegenüber ihren Höchstständen Ende 2007 steil gefallen, aber es bestehen noch immer erhebliche Kursrisiken.
Conversely , should equity prices fall , households may reduce consumption . Asset prices and financial yields can also be used to derive information about the expectations of the financial markets , including expected future price developments .
Ein Anstieg der Aktienkurse zum Beispiel führt dazu , dass Privathaushalte , die Aktien besitzen , reicher werden und sich dazu entschließen könnten , mehr zu konsumieren .
Similarly, the gravity of weaker growth will most likely overcome the levitational effect on equity prices from more quantitative easing, particularly given that equity valuations today are not as depressed as they were in 2009 or 2010.
Ebenso wird der Sog geringeren Wachstums den aufputschenden Effekt quantitativer Erleichterungen auf die Wertpapierkurse wahrscheinlich überkompensieren, insbesondere angesichts dessen, dass die Bewertungen heute nicht so am Boden sind wie 2009 oder 2010.
They should ignore fluctuations in equity and housing prices, unless there is clear and compelling evidence of dangerous feedback into output and inflation.
Sie sollten die Schwankungen von Aktienkursen und Immobilienpreisen ignorieren, solange es keine eindeutigen und zwingenden Beweise für eine gefährliche Rückwirkung auf Produktion und Inflation gebe.
The rapid rise in house prices until 2006 caused households to increase their spending, financed in part by converting home equity into cash.
Der rapide Anstieg der Hauspreise bis 2006 hat die Haushalte dazu veranlasst, ihre Ausgaben zu steigern, was sie teilweise finanzierten, indem sie ihr Eigenheimkapital in Bargeld umwandelten.
Present value based techniques may be used to estimate the current market price of equity instruments for which there are no observable prices.
Auf dem Barwert basierende Methoden können zur Schätzung der aktuellen Markpreise von Eigenkapitalinstrumenten, für die es keine beobachtbaren Preise gibt, verwendet werden.
After all, participants in the housing and equity markets set prices with a view to prices in the bond market, so contagion from one long term market to another seems like a real possibility.
Immerhin gestalten die Teilnehmer am Immobilien und Aktienmarkt die Preise mit Blick auf diejenigen am Anleihenmarkt, also scheint die Ansteckung eines Langfristmarktes durch einen anderen durchaus möglich.
Equity instruments
Aktien instrumente
Equity instruments
Ak tieninstrumente
Equity instruments
Aktieninstrumente
Equity accounts
KapitalkontenOccurs once
New Equity
Neue Kapitalanlage
Equity Name
Anlagename
Edit Equity
Anlage bearbeiten

 

Related searches : Administered Prices - Falling Prices - Land Prices - Energy Prices - Adjust Prices - Producer Prices - Crop Prices - Gas Prices - Graduated Prices - Setting Prices - Prices Charged - Prices For