Translation of "escalate conflict" to German language:
Dictionary English-German
Conflict - translation : Escalate - translation : Escalate conflict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, Ahmadinejad will probably find a way to re escalate the conflict. | Vermutlich wird Ahmadinejad trotzdem einen Weg finden, um den Konflikt erneut anzuheizen. |
Finally, the Israelis and the Palestinians must also calm the situation and de escalate the conflict. | Sowohl die Israelis als auch die Palästinenser müssen selbst einen Beitrag zur Beruhigung der Lage und zur Entschärfung des Konflikts leisten. |
2.3 The race now under way in the Arctic must not be allowed to escalate into conflict. | 2.3 Aus dem Wettlauf in der Arktis darf kein arktischer Konflikt erwachsen. |
We all have concerns that Plan Colombia might escalate the conflict and increase the influence of the guerrillas out there. | Wir alle befürchten, dass der Plan Colombia eine Eskalation des Konfliktes bewirken und den Einfluss der Guerilleros dort erhöhen könnte. |
To begin with both sides must immediately refrain from any unilateral act that may cause the conflict to escalate further. | Zunächst müssen beide Seiten auf jegliche einseitige Aktionen verzichten, die den Konflikt noch weiter anheizen könnten. |
We have to escalate. | Wir müssen uns steigern. |
Anti government protests escalate in Pakistan | Regierungsfeindliche Proteste in Pakistan eskalieren |
But the danger that any conflict could escalate into a nuclear confrontation prevented reckless and dangerous behavior on both sides on more than one occasion. | Aber die Gefahr, dass ein Konflikt in eine nukleare Konfrontation hätte eskalieren können, hat mehr als einmal auf beiden Seiten waghalsiges und gefährliches Verhalten verhindert. |
Finally, there is a similar risk that Asia s terrestrial and maritime territorial disagreements (starting with the disputes between China and Japan) could escalate into outright military conflict. | Abschließend besteht eine ähnliche Gefahr, dass sich die territorialen Unstimmigkeiten über Land und Seegebiete in Asien (so etwa die Streitigkeiten zwischen China und Japan) zu direkten militärischen Konflikten auswachsen. |
The prospects for friction between EU members escalate. | Die Aussichten für Reibungen zwischen den EU Mitgliedern eskalieren. |
And I'm going to escalate it even more. | Und ich werde das ganze noch ausweiten. |
There is good reason to think that trouble will escalate. Half of all civil wars are post conflict relapses, and recent negotiated peace settlements have left many countries unstable. | Es gibt gute Gründe für die Annahme, dass die Probleme eskalieren werden. Bei der Hälfte der Bürgerkriege handelt es sich um Rückfälle nach einem Konflikt, und viele Länder sind nach kürzlich ausgehandelten Friedensabkommen instabil. |
The White House worries that the crisis could escalate. | Im Weißen Haus befürchtet man eine Eskalation der Krise. |
I would also add that a conflict of this kind could escalate if, as providers of humanitarian aid, we were to choose as partners to help us implement the aid, organisations which could be seen as not being neutral in the conflict. | Ich möchte noch hinzufügen, dass ein Konflikt dieser Art eskalieren könnte, wenn wir als humanitärer Geber für die Durchführung Partner auswählen, die nicht als neutral den Konflikt betreffend aufgefasst werden könnten. |
They're trained to think more, to try and de escalate. | Sie sind ausgebildet, mehr zu denken, versuchen zu deeskalieren. |
But if they leave, it will also escalate, only faster. | Doch gehen sie, wird es ebenfalls zu einer Eskalation kommen, nur schneller. |
If ever there were an opportunity for China and Taiwan to find a way to ensure that future confrontations do not escalate and drag the US into a conflict, it is now. | Wenn es für China und Taiwan je eine Gelegenheit gegeben haben sollte eine Möglichkeit zu finden dafür zu sorgen, dass zukünftige Konfrontationen nicht eskalieren und die USA in einen Konflikt hineingezogen werden, dann jetzt. |
Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war. | Jeglicher Versuch diese zu evakuieren könnte zu einem Bürgerkrieg eskalieren. |
This is a barely disguised military strategy, sponsored by the US, whose effect will simply be to escalate the conflict, to aggravate the abuse of human rights and at best displace drug production. | Dieser ist eine kaum verhohlene, von den USA finanzierte Militärstrategie, die nur zur Eskalierung des Konflikts, zu noch gravierenderer Missachtung der Menschenrechte und bestenfalls zur Verlagerung des Drogenanbaus führen wird. |
Calamity can still be averted if the costs of inaction escalate steadily. | Die Misere kann noch immer abgewendet werden, wenn die Kosten der Untätigkeit kontinuierlich eskalieren. |
As long as the Coalition forces stay, violence is likely to escalate. | Solange die Koalitionsstreitkräfte bleiben, wird die Gewalt wahrscheinlich eskalieren. |
The costs involved in running with the guarantee escalate month on month. | Eine weitere Zigarettenfabrik befindet sich in der Republik Irland. |
The current violence may escalate further, and could bring down the Hamas government. | Die gegenwärtige Gewalt könnte noch weiter eskalieren und die Hamas Regierung zum Sturz bringen. |
Such a situation could escalate to nuclear warfare very quickly in some scenarios. | So kann ein konventioneller Schlag gegen nukleare Fabriken zu militärischer Eskalation führen. |
And children tend to get into fights which escalate in terms of force. | Und Kinder neigen dazu, in Streit zu geraten, der in Gewalt eskaliert. |
We know from personal, painful experience that problems only escalate as a result. | Aus eigener schmerzlicher Erfahrung wissen wir, dass sich dadurch die Probleme nur noch verschärfen. |
We have to prevent the rise of social tensions which may escalate in violence. | Wir müssen darauf achten, dass sich nicht auch bei uns sozialer Sprengstoff aufbaut und in Gewalt entlädt. |
This delicate situation could escalate into further currency intervention, trade protectionism, and capital controls. | Diese empfindliche Situation könnte in weitere Währungsinterventionen, Handelsprotektionismus und Kapitalkontrollen münden. |
As Protests Escalate, Web TV and News Sites Are Censored in Venezuela Global Voices | Venezuela Proteste und Zensurmaßnahmen im Internet und Fernsehen nehmen zu |
And, with global growth weakening further in 2012, those battles could escalate into trade wars. | Und angesichts der anhaltenden Abschwächung des weltwirtschaftlichen Wachstums 2012 könnten sich diese Schlachten zu Handelskriegen ausweiten. |
So if you got that, you're now ready to escalate to a slightly more complicated situation. | Wenn ihr also das verstanden habt, dann sind wir jetzt in der Lage zu einer etwas komplizierteren Situation voranzuschreiten. |
Cast your minds back to that time. For several days, Europe feared the worst, namely that the conflict would escalate, that one of the warring parties would seek to overwhelm the other by controlling the Persian Gulf, that the waters of the Gulf would be mined, and even that the conflict would spread to neighbouring States. | de Lipowski. (FR) Herr Präsident, wir sind Parlamentarier gaullistischer Gesinnung, und wir haben uns immer vorgestellt, daß Europa in der Welt eine wichtige politische Rolle spielen sollte entsprechend seinem Eigengewicht, das es durch seine wirtschaft liche Bedeutung hat. |
Europe s leaders claim that they want to avoid giving Russia reason to escalate its war on Ukraine. | Die Begründung dafür ist, Russland keinen Grund für eine Eskalation des Krieges gegen das Land zu geben. |
There's no authority over them, so you can't come down on them hard when they escalate force... | Viele von ihnen waren Ex Soldaten aus Osteuropa, die nach den politischen Umwälzungen kein Auskommen mehr gefunden hatten. |
I fear that the crisis in this utterly impoverished country will escalate and thus make it ungovernable. | Ich befürchte, dass die Krise in dem völlig verarmten Land in Kürze eskaliert und es damit unregierbar wird. |
The war continued to escalate, as was promised by a series of cartel messages discovered in the area. | Der Krieg eskalierte weiter, wie es durch eine Reihe von Kartell Botschaften in der Region versprochen wurde. |
We appear to be in a situation of hopelessness, and the spiral of violence is continuing to escalate. | Wir scheinen in einer Situation der Hoffnungslosigkeit zu sein, und die Spirale der Gewalt und der Eskalation dreht sich weiter. |
The key is to anticipate the need for action before tensions escalate to the point of no return. | Das Erfolgsgeheimnis ist, die Erfordernis der Maßnahmen zu erkennen, bevor Spannungen eskalieren und es kein Zurück mehr gibt. |
At all stages, an upright tail shows willingness to escalate, while a curled tail shows willingness to submit. | Die Männchen sind daran erkennbar, dass sie über einen längeren Schwanz sowie über längere und gebogene Krallen verfügen. |
If reactions do not recur, escalate the dose of Vectibix by 25 increments until the recommended dose is reached. | Treten die Hautreaktionen dann nicht wieder auf, so ist die Vectibix Dosierung in Schritten von 25 zu erhöhen, bis die empfohlene Dosis erreicht ist. |
If there's a page that is important, or that has great profit margins, or converts really well, escalate that. | Also setzen wir Mathematik, Algorithmen und andere Methoden ein, die verhindern, dass ihr große |
We must monitor this plan at ground level, and we must ensure that the situation does not escalate any further. | Wir müssen diesen Plan vor Ort überwachen und sicherstellen, dass die Situation nicht weiter eskaliert. |
Conflict | Konflikt |
Conflict | Konflikt |
Conflict? | Konflikt? |
Related searches : Escalate Incidents - Escalate Dispute - Escalate Concerns - Escalate With - Escalate Problems - De-escalate - Escalate Issues - Escalate For - Further Escalate - Escalate Rights - Escalate Costs - Escalate Further