Translation of "escalate incidents" to German language:
Dictionary English-German
Escalate - translation : Escalate incidents - translation : Incidents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have to escalate. | Wir müssen uns steigern. |
Anti government protests escalate in Pakistan | Regierungsfeindliche Proteste in Pakistan eskalieren |
The prospects for friction between EU members escalate. | Die Aussichten für Reibungen zwischen den EU Mitgliedern eskalieren. |
And I'm going to escalate it even more. | Und ich werde das ganze noch ausweiten. |
The White House worries that the crisis could escalate. | Im Weißen Haus befürchtet man eine Eskalation der Krise. |
They're trained to think more, to try and de escalate. | Sie sind ausgebildet, mehr zu denken, versuchen zu deeskalieren. |
But if they leave, it will also escalate, only faster. | Doch gehen sie, wird es ebenfalls zu einer Eskalation kommen, nur schneller. |
Incidents during transport | Zwischenfälle während der Beförderung |
Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war. | Jeglicher Versuch diese zu evakuieren könnte zu einem Bürgerkrieg eskalieren. |
Yes, Ahmadinejad will probably find a way to re escalate the conflict. | Vermutlich wird Ahmadinejad trotzdem einen Weg finden, um den Konflikt erneut anzuheizen. |
Calamity can still be averted if the costs of inaction escalate steadily. | Die Misere kann noch immer abgewendet werden, wenn die Kosten der Untätigkeit kontinuierlich eskalieren. |
As long as the Coalition forces stay, violence is likely to escalate. | Solange die Koalitionsstreitkräfte bleiben, wird die Gewalt wahrscheinlich eskalieren. |
The costs involved in running with the guarantee escalate month on month. | Eine weitere Zigarettenfabrik befindet sich in der Republik Irland. |
Other incidents during carriage | In Feld Nr. 5 ist ein Wert einzugeben, der als Prüfziffer für die vollständige MRN dient. |
reporting of security incidents. | Meldung sicherheitsrelevanter Ereignisse. |
incidents involving dangerous goods | Evakuierung von Zügen |
The current violence may escalate further, and could bring down the Hamas government. | Die gegenwärtige Gewalt könnte noch weiter eskalieren und die Hamas Regierung zum Sturz bringen. |
Such a situation could escalate to nuclear warfare very quickly in some scenarios. | So kann ein konventioneller Schlag gegen nukleare Fabriken zu militärischer Eskalation führen. |
And children tend to get into fights which escalate in terms of force. | Und Kinder neigen dazu, in Streit zu geraten, der in Gewalt eskaliert. |
We know from personal, painful experience that problems only escalate as a result. | Aus eigener schmerzlicher Erfahrung wissen wir, dass sich dadurch die Probleme nur noch verschärfen. |
Such incidents are quite common. | Solche Vorkommnisse sind recht häufig. |
1989 on tackling racial incidents. | Moslems als blasphemisch verurteilt und am 13. Januar 1989 öffentlich verbrannt wurde. |
Unpleasant incidents are still occurring. | Nach wie vor ereignen sich schlimme Zwischenfälle. |
New incidents have been reported. | Es kam zu neuen Zwischenfällen. |
Other incidents use box 56. | Sonstige Vorfälle Auszufüllen ist das Feld 56 |
We have to prevent the rise of social tensions which may escalate in violence. | Wir müssen darauf achten, dass sich nicht auch bei uns sozialer Sprengstoff aufbaut und in Gewalt entlädt. |
This delicate situation could escalate into further currency intervention, trade protectionism, and capital controls. | Diese empfindliche Situation könnte in weitere Währungsinterventionen, Handelsprotektionismus und Kapitalkontrollen münden. |
As Protests Escalate, Web TV and News Sites Are Censored in Venezuela Global Voices | Venezuela Proteste und Zensurmaßnahmen im Internet und Fernsehen nehmen zu |
Years intervene between the two incidents. | Es vergehen Jahre zwischen den beiden Ereignissen. |
Nobody was injured in these incidents. | Diese Verbindung wurde am 13. |
If only these were isolated incidents. | Leider handelte es sich dabei nicht um ver einzelte Vorfälle. |
These events are no isolated incidents. | Diese Ereignisse sind keine Einzelfälle. |
Box 56 Other incidents during carriage | Feld 56 Sonstige Vorfälle bei der Beförderung |
Box 56 Other incidents during carriage | Feld 56 Sonstige Vorfälle bei der Beförderung |
Other incidents use box 7 19. | Kennnummer des Empfängers |
steps to be taken by workers, including rescue workers, in the case of incidents and to prevent incidents. | Maßnahmen, die von den Arbeitnehmern, insbesondere von den Rettungsmannschaften, bei Zwischenfällen und zur Verhütung von Zwischenfällen zu treffen sind. |
And, with global growth weakening further in 2012, those battles could escalate into trade wars. | Und angesichts der anhaltenden Abschwächung des weltwirtschaftlichen Wachstums 2012 könnten sich diese Schlachten zu Handelskriegen ausweiten. |
Even as incidents of strikes are on the decline, incidents of lockouts are on the rise in the U.S. | Aussperrungen wurden vor allem bei prinzipiellen Fragen und der Forderung nach Allgemeinverbindlichkeit von Tarifverträgen vorgenommen. |
Formalities during incidents during movement of goods. | GEMEINSAME DATENANFORDERUNGEN FÜR VERSANDANMELDUNGEN |
Box Other incidents during carriage (7 19) | 8 (Nr.) |
Indicators relating to incidents and near misses | Indikatoren in Bezug auf Störungen und Beinaheunfälle |
4.10 Recent incidents while this opinion was being drawn up, numerous incidents occurred, one in Slovenia and four in France. | 4.10 Störfälle in jüngster Zeit Im Zeitraum der Erarbeitung dieser Stellungnahme haben sich zahlreiche Störfälle ereignet einer in Slowenien und vier in Frankreich. |
4.10 Recent incidents while this opinion was being drawn up, numerous incidents occurred, one in Slovenia and four in France. | 4.10 Störfälle in jüngster Zeit Im Zeitraum der Erarbeitung dieser Stellungnahme haben sich zahl reiche Störfälle ereignet einer in Slowenien und vier in Frankreich. |
So if you got that, you're now ready to escalate to a slightly more complicated situation. | Wenn ihr also das verstanden habt, dann sind wir jetzt in der Lage zu einer etwas komplizierteren Situation voranzuschreiten. |
Finally, the Israelis and the Palestinians must also calm the situation and de escalate the conflict. | Sowohl die Israelis als auch die Palästinenser müssen selbst einen Beitrag zur Beruhigung der Lage und zur Entschärfung des Konflikts leisten. |
Related searches : Escalate Conflict - Escalate Dispute - Escalate Concerns - Escalate With - Escalate Problems - De-escalate - Escalate Issues - Escalate For - Further Escalate - Escalate Rights - Escalate Costs