Translation of "even the least" to German language:


  Dictionary English-German

Even - translation : Even the least - translation : Least - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even the United States has at least halted new investment.
Die USA haben zumindest ihre Investitionen eingefroren.
Even do it for free. The first one, at least.
Ich würde sogar umsonst spielen, natürlich nur einmal.
Those who offer even the least resistance will be shot.
Wer den geringsten Widerstand leistet, wird erschossen.
No one understood it in the least, not even Master Olivier.
Niemand wurde daraus klug, selbst Meister Olivier nicht.
Even for the head of Goldman Sachs, at least in part.
Sogar für den Vorsitzenden von Goldman Sachs, zumindest teilweise.
Even if that guest is your least generous relative
Sogar wenn der Gast der unbeliebteste Verwandte sein sollte
Even when the Japanese bombed Pearl Harbor, at least they shot back.
Als die Japaner Pearl Harbor bombadierten, schossen sie wenigstens zurueck.
So let's see, at least, whether this limit even exists.
So lasst uns zumindest sehen, ob dieser Grenzwert eigentlich existiert.
Even if she does fail, at least she got it.
Sogar wenn sie es nicht besteht, ist hat es wenigsten bekommen.
It is even more pertinent for at least two reasons.
Aus mindestens zwei Gründen ist dies heute wichtiger denn je.
It'll be at least six weeks, even if you're lucky.
Bis ich die Welle drin habe, wird dauern...
She can even feel his presence, at least for some moments.
Sie kann seine Anwesenheit sogar spüren, zumindest für Augenblicke.
Sustainable transport policy requires even more, or at least other, choices.
Eine nachhaltige Verkehrspolitik erfordert noch mehr, auf jeden Fall aber andere Entscheidungen.
Even though the housing was inadequate and poor, and even though the infrastructure was not adequate, at least these people were communities.
Ob wohl die Wohnungen mangelhaft ausgestattet und in schlechtem Zustand waren, obwohl die Infrastruktur schlecht war, bildeten diese Menschen doch wenig stens Gemeinschaften.
But luckily for us, even pessimists are wrong, at least some of the time.
Zu unserem Glück liegen manchmal sogar die Pessimisten falsch.
Say Even though they have no power in the least, nor do they understand?
Sprich Selbst wenn sie keine Macht über irgend etwas besitzen und keinen Verstand?
Say Even though they have no power in the least, nor do they understand?
Sag Auch wenn sie über nichts verfügen und nicht begreifen?
Say Even though they have no power in the least, nor do they understand?
Sprich Was denn, auch wenn sie über nichts verfügen und keinen Verstand haben?
Say Even though they have no power in the least, nor do they understand?
Sag Selbst dann, wenn sie über nichts verfügen und nicht begreifen können?!
At least he shook your hand. He didn't even look at me.
Wenigstens hat er dir die Hand gegeben. Mich hat er nicht mal angesehen.
Well, at least you're honest, Concha, even if you don't love me.
Wenigstens bist du ehrlich, Concha, auch wenn du mich nicht liebst.
But even if it doesn't, at least the door is open and there's a chance.
Aber selbst wenn es nicht klappt, wenigstens ist die Tür offen und es gibt eine Chance.
For from their least even to their greatest, everyone is given to covetousness and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
Denn sie geizen allesamt, klein und groß und beide, Propheten und Priester, gehen allesamt mit Lügen um
All the candidates remain handpicked by the leadership, even if the least popular figures can be removed.
Alle Kandidaten wurden weiterhin von der Führung handverlesen, auch wenn man dabei die am wenigsten populären Figuren abwählen konnte.
It's not really worth suing someone over because at least for Google, we don't use that information in our ranking even the least little bit.
Es lohnt sich wohl nicht, jemanden deshalb zu verklagen, weil wir das, zumindest bei Google, nicht in unserem Ranking nutzen nicht mal im Geringsten.
Even South African intelligence admits that SWAPO has the support of at least 85 of the population.
Sie hat Fortschritte gemacht lassen sie uns diese begrüßen.
Even though at least a third of them, deep in their hearts, actually did.
Obwohl ein Drittel der Kunden diese eigentlich mögen.
And he never let anybody even think anything once, At least not out loud.
Und er hat niemandem erlaubt, nur das Geringste zu denken.
But it would at least head off one danger, namely the urge to accumulate even more reserves.
Aber er würde zumindest eine Gefahr abwenden, nämlich den Drang, immer mehr Währungsreserven anzuhäufen.
Check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspending.
Überprüfen Sie, ob noch mindestens 12 Einheiten Insulin in der Patrone übrig sind, damit eine gleichmäßige Resuspendierung sichergestellt ist.
Check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspension.
Überprüfen Sie, ob noch mindestens 12 Einheiten Insulin in der Patrone übrig sind, damit eine gleichmäßige Resuspendierung sichergestellt ist.
Even Abraham laughed says Rashi, at least be I have nothing to eat on the way back ..
Auch Abraham lachte sagt Raschi, zumindest habe ich nichts auf dem Weg zurück zu essen ..
Should we not at least authorise the vaccination of rare animals, reproductive animals, and even milk herds?
Sollte man nicht zumindest die Impfung von seltenen Tieren, von Zuchttieren und warum nicht auch von Milchviehherden zulassen?
If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
So ihr denn das Geringste nicht vermöget, warum sorgt ihr für das andere?
Even in Israel, the last true immigration country at least for Jews assimilation is no longer so easy.
Selbst in Israel, dem letzten wahren Einwanderungsland zumindest für Juden ist die Assimilierung nicht mehr so einfach.
166 Check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspending.
Überprüfen Sie, ob noch mindestens 12 Einheiten Insulin in der Patrone übrig sind, damit eine gleichmäßige Resuspendierung sichergestellt ist.
171 Check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspending.
Überprüfen Sie, ob noch mindestens 12 Einheiten Insulin in der Patrone übrig sind, damit eine gleichmäßige Resuspendierung sichergestellt ist.
176 Check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspending.
Überprüfen Sie, ob noch mindestens 12 Einheiten Insulin in der Patrone übrig sind, damit eine gleichmäßige Resuspendierung sichergestellt ist.
181 Check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspending.
Überprüfen Sie, ob noch mindestens 12 Einheiten Insulin in der Patrone übrig sind, damit eine gleichmäßige Resuspendierung sichergestellt ist.
186 Check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspending.
Überprüfen Sie, ob noch mindestens 12 Einheiten Insulin in der Patrone übrig sind, damit eine gleichmäßige Resuspendierung sichergestellt ist.
Even, if in the next two years we cannot find the miracle cure, we must at least reverse the trend.
Ich bin dagegen, daß das Parlament sich in einem Dringlichkeitsverfahren mit Fragen beschäftigt, die wir er stens nicht überprüfen können und die zweitens auch schon erledigt sind.
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Denn sie geizen allesamt, klein und groß und beide, Propheten und Priester, gehen allesamt mit Lügen um
FARES ), to at least people born in Sardinia, even if they do not live in Sardinia.
Tarife ) anzuwenden.
Even the Italian elections in late February seem not to have upset markets too much (at least so far).
Nicht einmal die Wahlen in Italien Ende Februar scheinen den Märkten allzu viel anhaben zu können (zumindest bis jetzt).
Even in this last period, this has been the choice of the left alliance, at least as much as the right.
Auch in jüngster Zeit war dies die Entscheidung des linken Lagers, zumindest ebenso sehr wie die des rechten.

 

Related searches : The Least People - The Least Stressful - The Least Thing - The Least Difficult - With The Least - None The Least - In The Least - The Least Bit - At The Least - The Least Person - The Least Money - The Least Impressive - Even The Last