Translation of "find its way" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Instead, much of it will find its way abroad. | Stattdessen wird ein großer Teil ins Ausland abfließen. |
Could America find its way to a similar extension? | Könnten die USA einen Weg finden, ihr Bestehen in ähnlicher Weise zu verlängern? |
That which is predetermined will always find its way. | Das, was vorbestimmt ist, wird immer seinen Weg finden. |
My sword will find its way to your throat. | Mein Schwert wird dir die Lügen austreiben. |
And this way poetry could find its way onto television of all places. | Und so könnte die Lyrik ihren Weg gerade ins Fernsehen finden. |
Will China find a way to reverse its economic slowdown? | Wird China eine Möglichkeit finden, seinen Konjunkturrückgang umzukehren? |
For that, Europe has to be helped to find its way again. | Wir leben in einer gefährlichen Zeit. |
There must be stipulations as to what can find its way into feedingstuffs. | Es muss festgelegt werden, was in die Futtermittel hineinkommen darf. |
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve. | Der einzige Weg das Ergebnis herauszufinden ist quasi, eben zu schauen, wie es sich entwickelt. |
I'll find a way. | Ich mache das. |
I'll find a way. | Ich find schon einen Weg. |
To find our way. | Dass wir auf unsere Linien treffen. |
It is not its fault that it has taken so long to find its way to the European Union. | Es ist nicht seine Schuld, dass es erst so spät den Weg in die Europäische Union findet. |
And I sincerely hope that the Commission will find its way to resolve this problem. | Ich hoffe sehr, daß die Kom mission für dieses Problem eine Lösung finden wird. |
The lorry still has to find its way through Europe, and in one way or another this lorry should be monitored. | Die Wirtschaftsbeteiligten haben vielfach Versandverfahren eröffnet, ohne das damit seit jeher verbundene Risiko der Zollschuldentstehung in ihrer Person zu berücksichtigen. |
I therefore hope that Cambodia will find its way to democracy, a way to be humane and a way to renounce violence, and will be able to lead its neighbours by example. | Auch dies muss man konzedieren, und so hoffe ich, dass Kambodscha den Weg zur Demokratie, den Weg zur Menschlichkeit und gegen die Gewalt findet und ein Beispiel für die Nachbarländer sein kann. |
Many also fear that the West will find some way to wiggle out of its commitments. | Viele befürchten auch, dass der Westen Wege finden wird, um sich aus seinen Verpflichtungen herauszuwinden. |
The ÖVP played no small part in helping Austria find its way into the European Union. | Österreich hat nicht zuletzt dank der ÖVP seinen Weg in die Europäische Union gefunden. |
Love will find a way. | Liebe findet einen Weg. |
You can find your way? | Findest du den Weg? |
Oh, I'll find a way. | Ich finde schon einen Weg. |
I'll find a way, Jewel. | Ich werde einen Weg finden. |
Ah, you'd find a way. | Du würdest einen Weg finden. |
Precipitate austerity is hardly likely to help the economy find its way back to higher employment levels. | Voreilige Sparmaßnahmen werden kaum dazu beitragen, der Wirtschaft einen Weg zurück zu einer höheren Beschäftigungsquote zu ebnen. |
We hope and expect that Turkey, like Greece before her, will find its way back to democracy. | Der Fortbestand einer wahrhaft un abhängigen Republik Zypern hängt davon ab, ob sich eine zypriotische Identität entwickelt, denn nur dann kann die Bevölkerung dieser Insel in Frieden und Harmonie leben und als geeintes Volk die gemein samen Probleme in verständnisvoller Zusammenarbeit angehen. |
Can you find the way, Tom? | ,,Kannst du den Weg finden, Tom? |
Can you find your way home? | Findest du nach Hause? |
She couldn't find her way back. | Sie konnte den Weg zurück nicht finden. |
I'm sure I'll find a way. | Ich bin sicher, einen Weg zu finden. |
So find your way home well. | Finde dann mal den Weg nach Hause! |
Find his way back to us. | Und er findet zu uns zurück. |
If you find your way back | If you find your way back |
There's one way to find out. | So wie sie es wissen. |
You can find your way out? | Finden Sie heraus? |
Well, one way to find out. | Es gibt eine einfache Art, es zu erfahren. |
The question is whether this Greater Eurasia can help Europe find a way through its current security impasse. | Die Frage ist jetzt, ob dieses Großeurasien Europa dabei helfen kann, eine Lösung für seine aktuelle Sicherheitssackgasse zu finden. |
It might even find, along the way, a new and urgently needed motivation to reinforce its fraying unity. | Vielleicht findet sie dabei sogar eine neue und dringend erforderliche Motivation, ihre bröckelnde Einheit wieder zu stärken. |
It might even find, along the way, a new and urgently needed motivation to reinforce its fraying unity. | Vielleicht findet er dabei sogar eine neue und dringend erforderliche Motivation, seine bröckelnde Einheit wieder zu stärken. |
Just find it, okay? I wanna know if the worst is over or if it's on its way. | Tun Sie's einfach! |
Even if a big chunk of the internet gets wiped out, your message can still find its way. | Auch wenn ein großer Teil des Internets verschwindet, kann Ihre Nachricht immer noch einen Weg finden. |
There's no way to find his house. | Es ist unmöglich, sein Haus zu finden. |
She could not find her way back. | Sie konnte den Weg zurück nicht finden. |
I need to find a way out. | Ich muss einen Weg hinaus finden. |
I need to find a way out. | Ich muss einen Ausweg finden. |
I'm sure I will find a way. | Ich bin sicher, einen Weg zu finden. |
Related searches : Find Its Expression - Find Its Roots - Find Its Place - Find Its Feet - Find Its Voice - Find Another Way - Find Way Through - Find Way Around - Find Our Way - Find Their Way - Find My Way - Find Your Way