Translation of "first i knew" to German language:


  Dictionary English-German

First - translation : First i knew - translation : Knew - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never knew his first name.
Ich habe seinen Vornamen nie gewusst.
That's where I first knew I loved you.
Dort habe ich erkannt, dass ich dich liebe.
I never knew in the first place.
Ich wusste es vorher auch nicht.
I knew from the first it was poison.
Ich wusste von Anfang an, dass er vergiftet wurde.
From the very first instant I saw you, I knew.
Ich wußte es, seit ich dich zum ersten Mal sah.
I knew it the first moment I looked at you.
Das habe ich gleich gemerkt.
You knew it the first time I saw you. You knew it in the courtroom.
Sie wussten es auch im Gerichtssaal.
'Yes, I knew her when she first became an invalid.'
Ja. Ich besinne mich noch auf die näheren Umstände, als sie sich legte.
I knew that from the first moment I sacrificed everything for him.
Ich weiß auch, daß ich ihm von jenem ersten Augenblick an alles geopfert habe.
I knew you had the stuff the first time I saw you.
Ich wusste sofort, dass Sie das Zeug dazu haben.
From the very first time I saw her, I knew she was different.
Schon beim ersten Mal, als ich sie sah, wusste ich, dass sie anders war.
I knew my work was done, when I first set eyes upon you.
Ich wusste, dass meine Aufgabe beendet ist, sobald ich Sie sah.
Oh, I knew, I knew.
Ich wusste es ja.
The first time I looked into your remarkable eyes, I knew that I was lost.
Als ich zum ersten Mal in Ihre außergewöhnlichen Augen sah, wusste ich, ich war verloren.
I knew it, I knew it.
Ich hab's gewusst. Ich hab's gewusst.
I knew it! I knew it!
Ich wusste es doch.
I wish I knew. I wish I knew.
Wenn ich das nur wüsste.
I went third period because I knew they didn't take attendance first and second.
Denn in den ersten beiden Stunden wird die Anwesenheit nicht überprüft.
When I first saw you, I knew that you do not belong to Paramatta.
Ich wusste sofort, dass Sie nicht nach Parramatta gehören.
He's a Rand. I knew it the first minute I laid eyes on him.
Er ist ein Rand. ich habe das sofort gewußt, als ich ihn gesehen habe.
You knew I knew.
Du wusstest, dass ich Bescheid wusste.
You knew I knew.
Sie wussten, dass ich Bescheid wusste.
You knew I knew.
Ihr wusstet, dass ich Bescheid wusste.
They knew I knew.
Sie wussten, dass ich Bescheid wusste.
I knew all that. I had compassion for you from the first day I saw you.
Schon als ich Sie zum ersten Mal sah, habe ich Mitleid mit Ihnen gehabt.
I knew from the first moment I saw you that you were dangerous to her.
Als ich Sie sah, wusste ich, dass Sie gefährlich für sie sind.
Yet he knew me not at first. He said I was a fishmonger.
Und doch erkannte er mich anfangs nicht, er sagte, ich wär ein Fischhändler.
I knew it. I knew you'd come back.
Ich wusste, dass du zurückkommst.
I knew it. I knew you'd come through.
Ich wusste, du würdest Erfolg haben.
I knew that Tom knew Mary.
Ich wusste, dass Tom Maria kannte.
You knew that I knew her.
Sie wussten, dass ich sie kenne.
As early as during my first interview in 2005, I knew they despised me.
Schon bei meinem ersten Gespräch im Jahr 2005 wusste ich, dass man mich beobachtete.
It was the first time that many on attendance knew that I was gay.
Erstmals wussten viele der Anwesenden, dass ich lesbisch war.
I knew it from the moment that this murmur first began, and this babble.
Ich wusste es von dem Augenblick an, da dieses Gemurmel und Geraune begann.
I knew all about him the first week they moved here five years ago.
Ich wusste alles nach einer Woche, als sie vor fünf Jahren hier einzogen.
You certainly knew about (your) first development.
Und ihr kennt doch gewiß die erste Schöpfung.
You certainly knew about (your) first development.
Und ihr kennt doch die erste Schöpfung.
You certainly knew about (your) first development.
Ihr wißt doch um die erste Schöpfung.
I knew I had no business buying it in the first place. Keep it for next year.
Heben Sie s für nächstes Jahr auf.
The first evening I came into this cafà I knew there was something between you and Ilsa.
Ich sah, dass es etwas zwischen Ilsa und Ihnen gab.
L knew it, I knew it. Give...
Wusste ich es doch!
I knew.
Ich wusste.
I knew?
Mein Geselle?
I knew...
Ich weiß
I knew.
Ich war mir sicher.

 

Related searches : I Knew - I Knew Him - Wish I Knew - But I Knew - I Knew It - If I Knew - I Never Knew - I Always Knew - I Knew That - I Knew Better - I Knew About - I Ever Knew - And I Knew