Translation of "for confirming" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
acceptance, confirming understanding | Annahme zur Bestätigung des Verstehens |
Granting confirming a designation | den Namen und das Logo der Genehmigungsbehörde |
Confirming the transaction to enter | Die einzutragende Buchung bestätigen |
We have detonation. Confirming detonation. | 'Mission erfolgreich abgeschlossen.' |
Ms Sigmund concluded by confirming her Group's support for the draft opinion. | Abschließend bringt Frau SIGMUND die Unterstützung ihrer Gruppe für den Stellungnahmeentwurf zum Ausdruck. |
CONFIRMING the Parties' support and encouragement for the process of trade liberalisation | IN BESTÄTIGUNG der Unterstützung und Förderung des Handelsliberalisierungsprozesses durch die Vertragsparteien, |
confirming the need for the transferability of all social rights and equivalence schemes for skills | Anerkennung der Notwendigkeit der Übertragbarkeit aller sozialen Rechte und der Sys teme zur Anerkennung von Befähigungsnachweisen |
To offer a specific strategy for Turkey, confirming Turkey's eligibility for accession to the Union. | Angebot einer speziellen Strategie für die Türkei, die die grundsätzliche Fähigkeit der Türkei zum Beitritt zur Europäischen Union bestätigt. |
Please enclose a document confirming the disappearance. | Bitte fügen Sie ein Dokument bei, das den Vermisstenstatus belegt. |
The Trentin report calls for fulfilment of the Barcelona strategy, confirming the liberal trend of Lisbon. | Der Bericht Trentin ruft zur Einhaltung der Strategie von Barcelona auf, die die liberale Tendenz von Lissabon bestätigt. |
Confirming observations were made by Holman on September 30. | September machte Matthew Holman Beobachtungen zur Bestätigung am Las Campanas Observatorium in Chile. |
I have here the electronic record confirming its transmission. | Ich habe hier das elektronische Protokoll der Einreichung. |
Are you not confirming this with what you have stated? | Aber bestätigen Sie das nicht dadurch, was Sie gerade gesagt haben? |
Tom received a certificate confirming his documents had been destroyed. | Tom erhielt eine Bescheinigung des Inhalts, dass seine Dokumente vernichtet worden waren. |
And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches. | Er zog aber durch Syrien und Zilizien und stärkte die Gemeinden. |
Note Expiry action will be applied immediately after confirming settings. | Hinweis Die Aktion beim Ablauf der Aufbewahrungszeit wird sofort nach Bestätigung der Einstellungen ausgeführt. |
will be green, confirming the injection is complete. o tn | n Wenn Sie einen Blutfleck an der Injektionsstelle bemerken, können Sie diesen mit einem Wattebausch oder einem Papiertuch abtupfen. |
the closing date for submitting tenders, accompanied by a copy of the document confirming the invitation to tender for the quantities applied for, | der Ausschreibungsfrist, begleitet von einer Abschrift der Unterlage zur Bestätigung der Ausschreibung für die beantragten Mengen, |
Firstly, we want a vote confirming the amendment giving the 10 million ECU for Poland and its implementation. | Es scheint, daß zumindest für dieses Jahr die Mehrheit des Parlaments der zweiten Lösung, d. h. Kompromiß, zuneigt. |
The inspection window will be green, confirming the injection is complete. | Als Bestätigung für den Abschluss der Injektion dient das Sichtfenster, welches jetzt grün ist. |
in April 1996, confirming the first Position Statement of the CPMP. | Handhabung von Änderungen vom Typ I im Rahmen des zentralisierten Verfahrens (CPMP 260 96) Zentrales Gemeinschaftsverfahren |
Mr Prag. Confirming, Madam President, I hope, your lack of bias. | (Lebhafter Widerspruch links) van den Heuwel. (NL) Frau Präsidentin! |
In cell culture, entecavir selected for an M184I substitution at micromolar concentrations, confirming inhibitory pressure at high entecavir concentrations. | In Zellkultur selektionierte Entecavir eine M184I Substitution bei mikromolaren Konzentrationen, dies bestätigt die Hemmung bei hohen Entecavir Konzentrationen. |
Mr President, the financial crisis in the Community is and has for some time been confirming all our fears. | Wir wissen auch sehr wohl, daß das Finanzierungsproblem eine ganze Reihe miteinander verknüpfter Fragen nach sich zieht, die noch ungelöst sind. |
Confirming enlargement on the date planned makes it incumbent on us to keep to the timetable for institutional reform. | Die Bestätigung der Erweiterung zum vorgesehenen Termin muss uns Verpflichtung sein, diese institutionelle Reform rechtzeitig zum erfolgreichen Abschluss zu bringen. |
2.27 Consideration should be given to implementing protections for consumers who make a mistake when confirming an on line purchase. | 2.27 Mechanismen für den Schutz von Verbrauchern, denen bei der Bestätigung einer Online Bestellung ein Fehler unterläuft, sollten ebenfalls bedacht werden. |
2.29 Consideration should be given to implementing protections for consumers who make a mistake when confirming an on line purchase. | 2.29 Mechanismen für den Schutz von Verbrauchern, denen bei der Bestätigung einer Online Bestel lung ein Fehler unterläuft, sollten ebenfalls bedacht werden. |
Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before | Nein, er hat die Wahrheit gebracht und die Gesandten bestätigt. |
Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before | Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt. |
Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before | Aber nein, er ist mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt. |
I don't trust learning but more recognizing, and direct experience, and confirming. | Ich traue dem Lernen nicht. Sondern eher Erkennen. Und direkte Erfahrung. |
Fortunately, this House adopted the amendment confirming the principle of 'polluter pays' . | Zum Glück wurde der Änderungsantrag zur Bestätigung des Verursacherprinzips vom Parlament angenommen. |
CONFIRMING their desire to intensify and develop their political dialogue and cooperation, | IN BEKRÄFTIGUNG ihres Wunsches, ihren politischen Dialog und ihre politische Zusammenarbeit zu intensivieren und auszubauen, |
CONFIRMING their desire to intensify and develop their political dialogue and cooperation | IN BEKRÄFTIGUNG ihres Wunsches, ihren politischen Dialog und ihre politische Zusammenarbeit zu intensivieren und auszubauen, |
I thank the Commissioner for her recent letter to me confirming that she will be taking similar action for high speed international rail journeys. | Ich danke Frau de Palacio für ihr Schreiben an mich, in dem sie unlängst bestätigte, dass sie ähnliche Maßnahmen für Bahnreisen mit Hochgeschwindigkeitszügen treffen will. |
subjected to an inspection by the official veterinarian confirming that the holding complies with the guidelines for good biosecurity practices and | vom amtlichen Tierarzt inspiziert wurde und dieser bestätigt hat, dass der Betrieb die Leitlinien für die gute Biosicherheitspraxis einhält und |
The inspection window er will be green, confirming the injection is complete. ng | Als Bestätigung für den Abschluss der Injektion dient das Sichtfenster, welches jetzt grün ist. |
I should like to see this House confirming this bold change of course. | Ich würde mir wünschen, dass unser Haus dieser mutigen Veränderung beipflichtet. |
detailed documents confirming the figures in the claim referred to in point (a) | ausführliche Unterlagen, die die in dem Anspruch nach Buchstabe a) genannten Zahlen belegen |
detailed documents confirming the figures in the claim referred to in point (a) | ausführliche Unterlagen, die die in dem Anspruch nach Buchstabe a) genannten Zahlen bestätigen |
As for that which We inspire in thee of the Scripture, it is the Truth confirming that which was (revealed) before it. | Und das, was Wir dir in dem Buch offenbart haben, ist die Wahrheit, die das bestätigt, was ihm vorausging. |
As for that which We inspire in thee of the Scripture, it is the Truth confirming that which was (revealed) before it. | Und was Wir dir vom Buch (als Offenbarung) eingegeben haben, ist die Wahrheit, das zu bestätigen, was vor ihm war. |
And if they had done as they were advised, it would have been better for them and stronger in confirming their faith . | Wenn sie aber tun würden, wozu sie ermahnt werden, wäre es wahrlich besser für sie und eine größere Stärkung (im Glauben). |
As for that which We inspire in thee of the Scripture, it is the Truth confirming that which was (revealed) before it. | Und was Wir dir vom Buch offenbart haben, ist die Wahrheit als Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden war. |
And if they had done as they were advised, it would have been better for them and stronger in confirming their faith . | Würden sie doch das tun, wozu sie ermahnt werden, es wäre sicher besser für sie und würde sie stärker festigen, |
Related searches : Thanks For Confirming - Confirming That - Confirming Bank - Confirming Receipt - Just Confirming - Confirming Arrangements - Confirming Compliance - Upon Confirming - Confirming Appointment - Before Confirming - Confirming Payment - Email Confirming - Statement Confirming