Translation of "formally adopted" to German language:
Dictionary English-German
Adopted - translation : Formally - translation : Formally adopted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The flag was formally adopted on November 21, 1918. | Formell wurde die Flagge am 21. |
The Council formally adopted the Common Position on 26 May 20034. | Am 26. Mai 2003 legte er förmlich seinen gemeinsamen Standpunkt fest.4 Die Kommission begrüßte den gemeinsamen Standpunkt.5 |
At its meeting on 15.04.2002,the Council formally adopted its Common Position. | Auf seiner Tagung vom 15.04.2002 hat der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt förmlich angenommen. |
The paper was formally adopted by the EMCDDA Management Board in October. | Der EBDD Verwaltungsrat billigte dieses Dokument offiziell im Oktober. |
The common position was formally adopted by the Council on 23 July. | Am 23. Juli wurde dieser Gemeinsame Standpunkt offiziell durch den Rat angenommen. |
The Council adopted by unanimity the Common position formally on 20th December 2004. | Am 20. Dezember 2004 legte der Rat einstimmig seinen gemeinsamen Standpunkt fest. |
The Directive will be formally adopted by written procedure in the near future. | Vorgehen, aufmerksam zu machen. |
No amendment was adopted formally calling on the Commission to change its proposal. | Es wurde kein offizieller Änderungsvorschlag zu dem Vorschlag der Kommission angenommen. |
This recommendation may well be formally adopted by the CEPT in September 1983. | Diese Empfehlung dürfte von der CEPT im September 1983 formell angenommen werden. |
The Council formally adopted the accession partnership with Turkey on 8 March 2000. | Der Rat hat am 8. März 2000 förmlich der Beitrittspartnerschaft für die Türkei zugestimmt. |
The report of this Committee was formally adopted on 7 March 2001 4 . | Der Bericht dieses Ausschusses wurde offiziell am 7. März 2001 verabschiedet 4 . |
The report of this Committee was formally adopted on 25 April 2001 6 . | Der Bericht dieses Panels wurde offiziell am 25. April 2001 6 verabschiedet. |
However, papers issued by this category would not be formally adopted by the Committee. | Aus einer solchen Interessengruppe hervorgehende Dokumente wären jedoch keine offiziell vom Ausschuss angenommenen Dokumente. |
The Commission has prepared an amended proposal which will be formally adopted this week | Ein geänderter Vorschlag, in dem ein Teil der Änderungsvorschläge des Parlaments berücksichtigt wird, ist in Vorbereitung und wird in den nächsten Tagen förmlich genehmigt. |
Biological diversity as a regulative principle is not yet formally adopted by the Finnish law. | Eine Jagd aufgrund der Zugehörigkeit zu jagd barem Wild oder aus gesellschaftlichen Gründen wäre dann nicht mehr möglich. |
No one can say for sure that Iran s regime has formally adopted a nuclear weapons program. | Niemand kann mit Sicherheit behaupten, dass das iranische Regime ausdrücklich ein Atomwaffenprogramm verfolgt. |
You know how difficult it is to change a resolution once it has been formally adopted. | Ist der Herr Ratspräsident, der im Namen der Neun spricht, über zeugt, daß genug getan wird, und könnte von den blockfreien Ländern bei dem Versuch, dieses Problem zu lösen, nicht mehr getan werden? |
This idea was therefore formally embodied in the Solemn Declaration on European Union adopted in Stuttgart. | Er ist deshalb ausdrücklich in der in Stuttgart verabschiedeten feierlichen Erklärung zur Europäischen Union verankert worden. |
The framework directive has also been formally adopted by the Coun cil following consultation with the Greek Government. | Es besteht aber die nicht geringe Gefahr, daß diese irgendwie abfärben. |
During 1997, the strategy for providing appropriate information technology facilities for the EMEA was formally defined and adopted. | 1997 wurde die Strategie für die Bereitstellung geeigneter informations technologischer Einrichtungen für die EMEA formell festgelegt und angenommen. |
On 23 October 2001 the Council formally adopted the common position which is the subject of this communication. | Am 23 Oktober 2001 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt, der Gegenstand dieser Mitteilung ist, förmlich angenommen. |
On the basis of this agreement, the Common Position was formally adopted by the Council on 8 November. | Auf der Grundlage dieser Einigung nahm der Rat den Gemeinsamen Standpunkt am 8. November förmlich an. |
During 1997, the strategy for providing appropriate information technology facilities for the EMEA was formally defined and adopted. | 1997 wurde die Strategie für die Bereitstellung geeigneter infoimationstechnologischer Einrichtungen für die EMEA formell festgelegt und angenommen. |
On 8 February 1993, Council Regulation (EEC) No. 302 93 was adopted in Brussels formally establishing the EMCDDA. | Die formelle Errichtung der EBDD erfolgte am 8. Februar 1993 mit dem Erlaß der Verordnung (EWG) Nr. 302 93 des Rates in Brüssel. |
This mechanism should allow for an adequate period of testing and review before the data are formally adopted. | Artikel 3 der Gemeinsamen Maßnahme, der im Juni 1997 verabschiedet wurde, soll Mechanismen für eine Frühwarnung schaffen. |
The Council reached political agreement on 13 December 2001 and formally adopted its Common Position on 15 April 2002. | Am 13. Dezember 2001 wurde im Rat eine politische Einigung erzielt die förmliche Annahme des gemeinsame Standpunkts erfolgte am 15. April 2002. |
On 19 June 2003 the European Parliament sitting in plenary session formally adopted its legislative resolution on the proposal. | Am 19. Juni 2003 verabschiedete das Europäische Parlament auf seiner Plenarsitzung offiziell seine legislative Entschließung zu dem Vorschlag. |
Once it has been formally adopted and funds made available we will proceed to finalise agreements for their implementation. | Im Anschluss an die Annahme der Verordnung und die Bereitstellung der erforderlichen Mittel wollen wir die Umsetzungsvereinbarungen zum Abschluss bringen. |
Pursuant to Article 251(2) of the EC Treaty, the Council adopted the Common Position formally on 24 June 2005. | Am 24. Juni 2005 legte der Rat gemäß Artikel 251 Absatz 2 EG Vertrag einen gemeinsamen Standpunkt fest. |
This was formally adopted by the Council of Ministers on 30 September 2002, prior to an official launch in November. | Am 30. September 2002 erfolgte die förmliche Annahme durch den Ministerrat offizieller Programmstart ist im November. |
In fact, the Dublin II regulation is expected to be formally adopted in the Justice and Home Affairs Council tomorrow. | Die Verordnung 'Dublin II' soll morgen offiziell im Rat 'Justiz und Inneres' verabschiedet werden. |
The proposal will be presented to this House and to the Council as soon as the Commission has formally adopted it. | Sobald die Kommission den Vorschlag formell angenommen hat, wird er umgehend diesem Haus und dem Rat vorgelegt werden. |
Before closing, Madam President, I should like to refer to the commitment which the Stuttgart Council formally adopted in June 1983. | Ich will hier, verehrte Kollegen, keine Analyse der einzelnen Bestimmungen der vorgeschlagenen Ent schließung vornehmen. |
The draft 'Guidelines for the risk assessment of new synthetic drugs' were formally adopted by the Scientific Committee in October 1998. | Der Entwurf zu den Leitlinien für die Risikobewertung für neue synthetische Drogen wurde im Oktober 1998 vom Wissenschaftlichen Beirat formal gebilligt. |
Mr Andriessen. (NL) Mr President, the procedure is such that, when the Commission speaks, the resolution has not been formally adopted. | Andriessen, Mitglied der Kommission. (NL) Herr Präsident, der Herr Abgeordnete hat vollkommen recht, wenn er behauptet, daß die Kommission nicht auf jeden Punkt dieser wichtigen Entschließung eingegangen ist. |
This objective was fully and formally expressed in the statement adopted by the General Affairs Council in Luxembourg on 8 April. | Dieses Ziel wurde formell und umfassend durch den Standpunkt des Rates Allgemeine Angelegenheiten am 8. April in Luxemburg zum Ausdruck gebracht. |
This connection is at the heart of the political package defined at the June Council and formally adopted on 12 July. | Dieser Zusammenhang bildet den Kern des politischen Pakets, das der Rat im Juni festgelegt und am 12. Juli formal verabschiedet hat. |
On 25 November 2003 the Council reached political agreement on a common position and formally adopted that position on 22 December 2003. | Am 25. November 2003 wurde im Rat politische Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt erzielt, den der Rat am 22. Dezember 2003 formal annahm. |
Once this document has been formally adopted indeed it has not yet been adopted as we are waiting upon Parliament to express its opinion we can expect an immediate answer from Turkey. | Sobald dieses Dokument formell verabschiedet ist es ist ja formell noch nicht verabschiedet, da die Meinung des Parlaments noch aussteht , erwarten wir unmittelbar danach die Antwort der Türkei. |
a) formally establish itself | a) Konstituierung der Gruppe |
Therefore, I formally ask | Diese Frage ist im |
Perec was taken into the care of his paternal aunt and uncle in 1942, and in 1945 he was formally adopted by them. | Perec wurde 1942 von seinem Onkel und seiner Tante aufgenommen, die ihn 1945 adoptierten. |
It ' ill be formally adopted in the next few days and then sent to the Council and, for information purposes, to the Parliament. | Bericht von Herrn Gatto über sechs Vorschläge für Agrarvorschriften der Akte über den Beitritt Griechenlands |
This will be finalised and formally adopted by the conference of the parties at its next session, COP 7 in Marrakesh in November. | Die entsprechenden Beschlüsse dazu wird die 7. Vertragsstaatenkonferenz fassen, die im November in Marrakesch stattfindet. |
The Commission adopted its proposal on 4 June 1997 and it was formally transmitted to the EP and the Council on 6 June 19975. | Am 4. Juni 1997 verabschiedete die Kommission ihren Vorschlag, den sie am 6. Juni 19975 offiziell dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelte. |
Related searches : Formally Request - Formally Established - Formally Correct - Formally Trained - Formally Documented - Formally Appointed - Formally Defined - Formally Prohibited - Formally Called - Formally Closed - Formally Signed