Translation of "from any point" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : From any point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is deplorable from any point of view. | Diese waren stets besonders angenehm, lehrreich und fruchtbar. |
transfer traffic from any of its aircraft to any of its other aircraft at any point | an jedem beliebigen Punkt Verkehr von jedem ihrer Luftfahrzeuge auf ein anderes ihrer Luftfahrzeuge verlagern, |
I shall refrain from any further elaboration on this point. | Ich will das nicht weiter begründen. |
It doesn't make any sense from a public health point of view. | Das macht keinen Sinn aus Sicht des Gesundheitswesens. |
From that point of view, is there any preparatory work in Germany? | Es wurde ein Zahlungsaufschub gewährt, auch wenn schon Sicherheiten eingefordert wurden. |
This is because the standard deviation from the mean is smaller than from any other point. | Ein weiteres Problem der 6σ Methode ist, dass die 6σ Punkte praktisch nicht bestimmbar sind. |
From this point of view, I congratulate you on any initiatives you take. | Unser diesem Aspekt beglückwünsche ich Sie zu jeder Initiative, die sie ergreifen. |
At any point, a card can be dealt from the Stock to the Waste. | Zu jedem Zeitpunkt darf eine Karte vom Talon auf den Ablagestapel gelegt werden. |
Evidence for benefits from sitz baths during any point in treatment, however, is lacking. | Dies ist die am häufigsten gewählte Behandlung von Hämorrhoiden zweiten Grades. |
In any event, I suspect that we are a long way from that point. | Ich vermute aber, dass wir davon noch sehr weit entfernt sind. |
Any tax savings by the company were immaterial from the investor's point of view. | Etwaige Steuerersparnisse des Unternehmens seien für den Blickwinkel des Investors unerheblich. |
From any point in the world, the direction facing the Kaaba is called the qibla . | Der Eingang zum Inneren befindet sich in 2 m Höhe an der Nordostwand. |
So, from the point of view of my group, we are not supporting any amendments. | Aus der Sicht meiner Fraktion unterstützen wir also keinerlei Änderungsanträge. |
Maybe there isn't any point. | Vielleicht auf gar nichts. |
I don't see any point. | Das macht doch keinen Sinn. |
If you can't get any pleasure from the body, if you can't get any pain from the body, who cares about the body at that point? | Wenn man keine Freude vom Körper bekommt, wenn man keinen Schmerz vom Körper bekommt, wen interessiert dann noch der Körper an diesem Punkt? |
Nor do centralized fiscal policies have any real raison d'être from a constitutional point of view. | Aus einer verfassungsmäßigen Sicht hat Fiskalpolitik keine wirkliche raison d'être. |
From the point of view of the EJB container, any code in another JVM is remote. | Auch für die Ausführung von klassischerweise asynchron auszuführenden Operationen (z. |
Anyway, from my point of view, it doesn't make any difference whether he lives or dies. | Für mich ist es völlig egal, ob er lebt oder stirbt. |
I do not think that from the point of view of time I have occupied the Chair any longer than any other President. | Ich glaube, rein zeitlich gesehen, habe ich nicht länger den Vorsitz, geführt als sonst ein Präsident. |
Mr President, all statements from any government or any government representative seeking to point out differences between positions or diplomatic shortcomings are unwise. | Herr Präsident, sämtliche Erklärungen vonseiten welcher Regierungen oder Regierungsbeauftragten auch immer , die auf die Hervorhebung von Meinungsunterschieden oder diplomatischen Unzulänglichkeiten abzielen, sind unbedacht. |
The primary end point was the combination of stroke, MI (including sudden death), heart failure or death from any other cardiovascular cause (composite end point). | Der primäre Endpunkt war die Kombination aus Schlaganfall, MI (einschließlich akuter Herztod), Herzversagen oder Tod infolge einer anderen kardiovaskulären Ursache (gemeinsamer Endpunkt). |
There's no point in living any longer. | Es hat keinen Sinn, weiterzuleben. |
Well, there wouldn't have been any point. | Und es hätte ja auch gar keinen Sinn gemacht. |
omit stops at any point or points | auf Landungen an einem bestimmten Punkt oder bestimmten Punkten verzichten, |
The highest point on Chimborazo is the farthest point from the center of the earth, thus it is also the point on the earth's surface which is at some time closer to the sun than any other point on the earths surface at any time during one year. | Entfernung von der Erdachse und vom Erdmittelpunkt Der Gipfel des Chimborazo ist wegen seiner Nähe zum Äquator der Punkt der Erdoberfläche, der am weitesten vom Erdmittelpunkt entfernt ist. |
Personally, 1 regard these as counter productive from the point ol view of any critics we may have. | Da die Zahl der Bewerber die Zahl der zu vergebenden Sitze übersteigt, muß nach Artikel 7 Ziffer 1 der Geschäftsordnung eine geheime Abstimmung durchgeführt werden. |
What is going on here is quite simply absurd, at any rate from an outsider's point of view. | Es ist schlicht absurd, was hier passiert, jedenfalls von außen betrachtet. |
from this point | von diesem Punkt |
From this point | Was sollen die Soldaten? |
Test whether a given point have the same distance from a given point and from another given point | Prüft, ob ein gegebener Punkt denselben Abstand von einem zweiten gegebenen Punkt hat wie von einem dritten gegebenen Punkt |
This awareness is not trying to get to another point, or to any point. | Dieses Gewahrsein versucht nicht, auf ein bestimmtes Ziel zuzusteuern. |
The question is whether there is any point in doing so any more. | Allerdings stellt sich die Frage, ob es noch sinnvoll ist. |
Interviewer What was MlT's reaction to that? There doesn't seem to be any reaction from MlT at that point. | Es gibt mehr Bücher, aber viele sind von Aaron. |
Firstly, from an ethical point of view, we cannot advocate the idea of selling blood or any body part. | Zunächst können wir es aus ethischen Gesichtspunkten nicht gutheißen, wenn Blut oder irgendein anderer Bestandteil des Körpers verkauft wird. |
In any event, also with regard to Switzerland, we must be adequately covered from the legal point of view. | Auf jeden Fall, auch was die Schweiz angeht, müssen wir aus rechtlicher Sicht ausreichend vorbereitet sein. |
I don't see any point in persuading him. | Ich sehe keinen Vorteil darin, ihn zu überreden. |
The point isn't to live without any regrets. | Es geht nicht darum, ohne Bedauern zu leben. |
Do not let it stop at any point. | Sie darf nie still stehen. |
There's no point in your staying any longer | Es hat gar keinen Zweck, dass du länger bleibst. |
Minimum thickness at any point of the profile | Mindestdicke an jeder beliebigen Stelle des Profils |
From the purely linguistic point of view simply from the point of translation | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
We would all gain from learning, point by point, from this terrible lesson. | Wir alle haben etwas zu gewinnen, wenn wir Punkt für Punkt aus dieser schrecklichen Erfahrung lernen. |
Any roaming customer may request, at any point after the process set out in paragraph 3 has been completed, to switch to or from a Eurotariff. | Alle Roamingkunden können jederzeit, nachdem das in Absatz 3 aufgeführte Verfahren beendet worden ist, zu einem Eurotarif oder vom Eurotarif zu einem anderen Tarif wechseln. |
I should like to point out here today that we have at no time heard any criticism or complaints of any kind from the Polish side. | Zum einen plädieren wir dafür, daß Zielsetzungen, Arbeitsweise und mög licherweise auch die Finanzen des Europäischen Zen trums zur Förderung der Berufsbildung neuorganisiert und erweitert werden. |
Related searches : Any Point - Point From - Any One Point - Any Given Point - At Any Point - See Any Point - Any Day From - Any Information From - From Any Liability - From Any Screen - From Any Reason - From Virtually Any - Any Deviation From - Any News From