Translation of "fulfill its obligation" to German language:


  Dictionary English-German

Fulfill - translation : Fulfill its obligation - translation : Obligation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is its obligation.
Das ist ihre Verpflichtung!
But budget cuts have damaged America s ability to fulfill this obligation, and thus may cost more than policymakers bargained for.
Die Erfüllung dieser Pflicht wird aber durch Haushaltskürzungen eingeschränkt und könnte deshalb mehr kosten, als die Politiker gedacht hätten.
Needless to say, the IMF program did not fulfill its commitments.
Unnötig zu sagen, dass das IWF Programm nicht erfüllte, wozu es sich verpflichtet hatte.
So fulfill the treaty with them to the end of its term.
Diesen gegenüber haltet den Vertrag bis zum Ablauf der Frist ein.
So fulfill the treaty with them until the end of its term.
Diesen gegenüber haltet den Vertrag bis zum Ablauf der Frist ein.
So fulfill the treaty with them to the end of its term.
So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist!
So fulfill the treaty with them until the end of its term.
So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist!
So fulfill the treaty with them to the end of its term.
So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist.
So fulfill the treaty with them until the end of its term.
So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist.
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine.
Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten!
The Pakistani government should now hear the people s verdict and fulfill its responsibilities.
Die pakistanische Regierung sollte nun den Willen der Menschen erhören und ihren Verpflichtungen nachkommen.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you.
Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten!
At this point, the IMF castigates the country for failing to fulfill its commitments.
Zu diesem Zeitpunkt tritt der IWF auf den Plan und bestraft das Land für die Nichterfüllung seiner Verpflichtungen.
Fulfill (your) obligations.
Haltet die Verträge ein!
Fulfill your commitments.
Haltet die Verträge ein!
Cannot fulfill constraints
Vorgaben können nicht erfüllt werden
This is essential to placing Greece, finally, in a position to repay its debts and fulfill its obligations to its citizens.
Dies ist unverzichtbar, um Griechenland endlich in die Lage zu versetzen, seine Schulden zurückzuzahlen und seine Verpflichtungen gegenüber seinen Bürgern zu erfüllen.
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. Revere only Me.
Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber!
But how reasonable is it if Greece does not have to fulfill its repayment obligations?
Aber wie vernünftig ist es, wenn Griechenland seine Rückzahlungsverpflichtungen nicht erfüllen muss?
Christian magistrates have to make sure that the church can fulfill its duties in freedom.
Eine christliche Obrigkeit hat dafür zu sorgen, dass die Kirche ihren Dienst in Freiheit ausüben kann.
And fulfill every commitment.
Und erfüllt eure Abmachungen!
Believers, fulfill your obligations.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Haltet die Verträge ein!
Believers, fulfill your obligations.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
Believers, fulfill your obligations.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
And fulfill every commitment.
Und erfüllt die (eingegangene) Verpflichtung.
And fulfill every commitment.
Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen.
Believers, fulfill your obligations.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt!
Obligation on Expiry of this Agreement or its Termination
Nach Ablauf dieses Abkommens oder Kündigung gemäß Artikel 11 haften die Reeder der seychellischen Schiffe weiterhin für jeden Verstoß gegen die Bestimmungen dieses Abkommens oder Rechtsvorschriften der EU, der vor Ablauf oder Kündigung dieses Abkommens begangen wurde, sowie für zum Zeitpunkt des Ablaufs oder der Kündigung ausstehende Lizenzgebühren oder andere Zahlungen.
Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia s isolation. Europe must now fulfill its promise.
Milosevic wurde in der Hoffnung auf das Ende der Isolierung Serbiens gestürzt, und Europa muss nun sein Versprechen einhalten.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear.
Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber!
to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years.
daß erfüllt würde das Wort des HERRN durch den Mund Jeremia's, bis das Land an seinen Sabbaten genug hätte. Denn die ganze Zeit über, da es wüst lag, hatte es Sabbat, bis daß siebzig Jahre voll wurden.
He didn't fulfill his obligations.
Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht.
Tom didn't fulfill his obligations.
Tom erfüllte seine Verpflichtungen nicht.
Fulfill the covenant of Allah.
Und haltet euren Bund gegenüber Allah.
Truly, We shall fulfill it.
Wir wer den es bestimmt tun.
Fulfill the covenant of Allah.
Und erfüllt den Bund Gottes.
Truly, We shall fulfill it.
Ja, Wir werden es tun.
You will fulfill God's purpose.
Du wirst Gottes Auftrag erfüllen.
I will fulfill the wish.
Ich werde diesen Wunsch erfüllen.
Does that fulfill our pact?
Wäre damit unsere Abmachung erfüllt?
First, I urge all NPT parties, in particular the nuclear weapon states, to fulfill their obligation under the treaty to undertake negotiations on effective measures leading to nuclear disarmament.
Erstens Ich fordere alle Mitglieder des Atomwaffensperrvertrags auf, insbesondere die Atommächte, ihren Verpflichtungen unter dem Vertrag nachzukommen und Verhandlungen über wirksame Maßnahmen aufzunehmen, die zu nuklearer Abrüstung führen.
Article 2 sets the storage obligation and defines its scope.
Artikel 2 begründet die Lagerungsverpflichtung und legt ihren Geltungsbereich fest.
But the initiative cannot fulfill its great promise as long as it stays within the Brussels bureaucracy.
Diese Initiative wird ihre Versprechen allerdings nicht einlösen können, solange sie der Brüsseler Bürokratie untersteht.
It can fulfill its missions effectively being either on top or at the bottom of the list.
Er kann seine Missionen sowohl an der Spitze wie auch am Ende der Liste effektiv erfüllen.
Every member of the EU has to fulfill its obligations, otherwise the system cannot work, stressed Györkös Znidar.
Jedes EU Mitglied muss seine Verpflichtungen ausfüllen, sonst kann das System nicht funktionieren , betonte Györkös Znidar.

 

Related searches : Its Obligation - Fulfill An Obligation - Fulfill Its Mission - Fulfill Its Purpose - Fulfill Its Potential - Fulfill Its Mandate - Fulfill Its Function - Fulfill Its Objectives - Acknowledges Its Obligation - Breaches Its Obligation - Fulfill Criteria