Translation of "fulfill its potential" to German language:
Dictionary English-German
Fulfill - translation : Fulfill its potential - translation : Potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And her partner should have the confidence and competence to encourage her to fulfill her potential. | Und ihr Partner sollte genug Selbstvertrauen und Fähigkeiten besitzen, um sie zu ermutigen, ihr Potenzial zu verwirklichen. |
Recent reforms not only seek to attract immigrants, but also to help them fulfill their potential. | Die jüngsten Reformen wollen Immigranten nicht nur anziehen, sondern ihnen auch helfen, ihr Potenzial zu erfüllen. |
Needless to say, the IMF program did not fulfill its commitments. | Unnötig zu sagen, dass das IWF Programm nicht erfüllte, wozu es sich verpflichtet hatte. |
So fulfill the treaty with them to the end of its term. | Diesen gegenüber haltet den Vertrag bis zum Ablauf der Frist ein. |
So fulfill the treaty with them until the end of its term. | Diesen gegenüber haltet den Vertrag bis zum Ablauf der Frist ein. |
So fulfill the treaty with them to the end of its term. | So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist! |
So fulfill the treaty with them until the end of its term. | So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist! |
So fulfill the treaty with them to the end of its term. | So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist. |
So fulfill the treaty with them until the end of its term. | So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist. |
No other institution can fulfill the Bank s formidable potential as a center of knowledge and a coordinator of development policies. | Keine andere Institution kann das erhebliche Potenzial der Bank als Wissenszentrum und Koordinationsstelle für Entwicklungspolitik ausfüllen. |
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! |
The Pakistani government should now hear the people s verdict and fulfill its responsibilities. | Die pakistanische Regierung sollte nun den Willen der Menschen erhören und ihren Verpflichtungen nachkommen. |
A gentleman spoke yesterday about the indignity of us having to leave the continent so that we can fulfill our potential. | Gestern hat ein Redner darüber gesprochen, was für eine Schande es ist, dass wir den Kontinent verlassen müssen, um unser Potenzial zu erfüllen. |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! |
At this point, the IMF castigates the country for failing to fulfill its commitments. | Zu diesem Zeitpunkt tritt der IWF auf den Plan und bestraft das Land für die Nichterfüllung seiner Verpflichtungen. |
Fulfill (your) obligations. | Haltet die Verträge ein! |
Fulfill your commitments. | Haltet die Verträge ein! |
Cannot fulfill constraints | Vorgaben können nicht erfüllt werden |
Yet the UN s ability to continue to fulfill its vast potential in a new and challenging century requires its member states to commit to support the organization with the resources, political backing, and reforms that this new era demands. | Doch die Fähigkeit der Vereinten Nationen, in einem neuen und herausfordernden Jahrhundert ihr Potenzial auszuschöpfen erfordert Mitgliedsländer, die sich weiterhin dazu bekennen, die Organisation mit den für das neue Zeitalter notwendigen Ressourcen auszustatten, sie politisch zu unterstützen sowie Reformen umzusetzen. |
This is essential to placing Greece, finally, in a position to repay its debts and fulfill its obligations to its citizens. | Dies ist unverzichtbar, um Griechenland endlich in die Lage zu versetzen, seine Schulden zurückzuzahlen und seine Verpflichtungen gegenüber seinen Bürgern zu erfüllen. |
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. Revere only Me. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
But how reasonable is it if Greece does not have to fulfill its repayment obligations? | Aber wie vernünftig ist es, wenn Griechenland seine Rückzahlungsverpflichtungen nicht erfüllen muss? |
Christian magistrates have to make sure that the church can fulfill its duties in freedom. | Eine christliche Obrigkeit hat dafür zu sorgen, dass die Kirche ihren Dienst in Freiheit ausüben kann. |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt eure Abmachungen! |
Believers, fulfill your obligations. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Haltet die Verträge ein! |
Believers, fulfill your obligations. | O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. |
Believers, fulfill your obligations. | O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen! |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt die (eingegangene) Verpflichtung. |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen. |
Believers, fulfill your obligations. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! |
Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia s isolation. Europe must now fulfill its promise. | Milosevic wurde in der Hoffnung auf das Ende der Isolierung Serbiens gestürzt, und Europa muss nun sein Versprechen einhalten. |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
Its potential influence cannot be overestimated. | Der potenzielle Einfluss davon kann nicht überschätzt werden. |
to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. | daß erfüllt würde das Wort des HERRN durch den Mund Jeremia's, bis das Land an seinen Sabbaten genug hätte. Denn die ganze Zeit über, da es wüst lag, hatte es Sabbat, bis daß siebzig Jahre voll wurden. |
He didn't fulfill his obligations. | Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht. |
Tom didn't fulfill his obligations. | Tom erfüllte seine Verpflichtungen nicht. |
Fulfill the covenant of Allah. | Und haltet euren Bund gegenüber Allah. |
Truly, We shall fulfill it. | Wir wer den es bestimmt tun. |
Fulfill the covenant of Allah. | Und erfüllt den Bund Gottes. |
Truly, We shall fulfill it. | Ja, Wir werden es tun. |
You will fulfill God's purpose. | Du wirst Gottes Auftrag erfüllen. |
I will fulfill the wish. | Ich werde diesen Wunsch erfüllen. |
Does that fulfill our pact? | Wäre damit unsere Abmachung erfüllt? |
But the initiative cannot fulfill its great promise as long as it stays within the Brussels bureaucracy. | Diese Initiative wird ihre Versprechen allerdings nicht einlösen können, solange sie der Brüsseler Bürokratie untersteht. |
It can fulfill its missions effectively being either on top or at the bottom of the list. | Er kann seine Missionen sowohl an der Spitze wie auch am Ende der Liste effektiv erfüllen. |
Related searches : Fulfill Potential - Its Potential - Fulfill Their Potential - Fulfill Its Mission - Fulfill Its Purpose - Fulfill Its Mandate - Fulfill Its Function - Fulfill Its Obligation - Fulfill Its Objectives - At Its Potential - Unlock Its Potential - Reach Its Potential - Leverage Its Potential - Realize Its Potential