Translation of "gain more independence" to German language:


  Dictionary English-German

Gain - translation : Gain more independence - translation : Independence - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Secondly, the ECB should gain in financial independence.
Zweitens Die notwendige finanzielle Unabhängigkeit der EZB soll gestärkt werden.
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves.
Sie wurden unabhängig von Geldgebern und begannen, sich selbst zu finanzieren.
September 15 Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Costa Rica gain independence from Spain by the Act of Independence of Central America.
September Guatemala, El Salvador, Costa Rica und Honduras erlangen die Unabhängigkeit von Spanien.
Now in 1957, Ghana was the first sub Saharan country to gain its independence.
1957 war Ghana das erste Land südlich der Sahara, das die Unabhängigkeit erreicht hatte.
The more you work, the more you gain.
Desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.
China and the US both have much to gain by thwarting Taiwan s move toward independence.
Sowohl China als auch die USA können viel gewinnen, wenn die Pläne Taiwans in Richtung Unabhängigkeit durchkreuzt werden.
4.3.4 Entrepreneurs are motivated by a wide range of ambitions, such as financial gain, independence, or job satisfaction.
4.3.4 Zu den zahlreichen Motivationsfaktoren für Unternehmer zählen unter anderem der finan zielle Gewinn, Unabhängigkeit und Arbeitszufriedenheit.
That way we gain more support, and therefore more effectiveness and more local democracy.
Das dient der Akzeptanz und damit der Effizienz und der bürgernahen Demokratie.
We have a lot to gain from more trade and more interchange.
Wir können viel gewinnen, wenn Handel und Austausch forciert werden.
2.11 Consumers want to own less but gain more.
2.11 Die Verbraucher wollen weniger besitzen und mehr nutzen.
Following a referendum in 1979, St. Vincent and the Grenadines became the last of the Windward Islands to gain independence.
1871 wurde St. Vincent in die Kronkolonie der Windward Islands eingegliedert.
A failed militant attempt was made to gain separate independence for Ireland with the 1916 Easter Rising, an insurrection in Dublin.
Irische Unabhängigkeit Der fehlgeschlagene Aufstand Ostern 1916 löste einige Jahre Guerillakrieg in Irland aus.
Now you could shoot RAW and gain one more stop.
Nun könntest du RAW fotografieren und damit eine Blende mehr gewinnen.
Together with more trust and number of readers, bloggers gain more attention from the authorities.
Mit dem Vertrauen und der Leserzahl wächst auch die Aufmerksamkeit der Behörden.
We ask you to back this motion. We want Namibia to gain independence with out any problems or difficulties and without delay.
Die haben schließlich auch Interesse daran, daß sie den Fisch so frisch und billig wie möglich geliefert bekommen.
Customers should also gain from more diverse and efficient financial services.
Auch für die Kunden dürften vielfältigere und effiziente Finanzdienstleistungen von Vorteil sein.
If they did so, they would gain a lot more credibility.
Was also den Änderungsantrag betrifft, so ziehe ich ihn zurück.
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
Und wo beide gewinnen, haben beide Seiten mehr zu verlieren als sie gewinnen würden, wenn sie einen Krieg beginnen würden.
Even though Taiwan may have a right to independence, its leaders need to remind their people that provocative actions will gain them little.
Auch wenn Taiwan vielleicht ein Recht auf Unabhängigkeit hat, müssen seine Führungskräfte ihr Volk daran erinnern, dass provozierende Maßnahmen ihm nicht viel einbringen werden.
4.1.1.2 As the Green Paper underlined, entrepreneurs are motivated by a wide variety of ambitions, such as financial gain, independence, or job satisfaction.
4.1.1.2 Wie im Grünbuch hervorgehoben, zählen unter anderem der finanzielle Anreiz, die Unab hängigkeit und die Arbeitszufriedenheit zu den zahlreichen Motivationsfaktoren für Unter nehmer.
In the past, the people have been generously promised development aid by the international community for the day after they gain independence. dence.
Daher will ich unter gar keinen Um ständen, Frau Ewing, Ihren Angriff persönlich nehmen.
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation.
Ebenso wie andere Staaten auch würden beide Länder von Zusammenarbeit mehr profitieren.
4.2 The collapse of the Soviet Union gave these countries the opportunity to gain independence, but also led to a slump in their economies.
4.2 Der Zerfall der Sowjetunion hat die Unabhängigkeit dieser Staaten ermöglicht, gleichzeitig jedoch auch zu einem bedeutenden Niedergang ihrer Volkswirtschaften geführt.
More broadly, to allow Kosovo s independence would demonstrate that violent secessionism works.
Allgemeiner betrachtet, würde eine Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo zeigen, dass gewalttätige Abspaltung funktioniert.
The pharmaceutical industry will also gain pharmaceutical products can now be purified more efficiently, tested more efficiently, and produced more cheaply.
Es war der Ministerrat, der die Annahme verzögert hat, und der Ministerat war es, der in seiner Weisheit beschloß, daraus ein Programm mit zwei Stufen zu machen.
Greece s public sector is rife with clientelism (to gain votes) and cronyism (to gain favors) far more so than in other parts of Europe.
Der öffentliche Sektor Griechenlands ist durchsetzt mit Klientelpolitik (um Wählerstimmen zu bekommen) und Vetternwirtschaft (um Vergünstigungen zu erhalten), und dies in weit größerem Ausmaß als in anderen Teilen Europas.
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain.
Letztlich verliert, wer in Las Vegas zocken geht, mehr, als er gewinnt.
After his death, Italy would gain Venice in 1866 in the course of the Third Italian War of Independence, connected to the Austro Prussian War.
Venetien wurde 1866 als Folge des Deutschen Kriegs, in dem Italien auf der Seite Preußens stand, Teil des Königreiches.
Through a healthier, more fearless, more self confident and imaginative societal foundation, many things would gain new significance.
Auf einer gesünderen, angstfreieren, selbstbewussteren und ideenreicheren Gesellschaftsgrundlage erhielte vieles einen neuen Wert.
A little more than two years ago, Kosovo voted for independence from Serbia.
Vor etwas mehr als zwei Jahren stimmte der Kosovo für die Unabhängigkeit von Serbien.
The gain, from the resulting benefits of improved dossiers, will be more efficient procedures.
Die verbesserten Dossiers ermöglichen eine effizientere Gestaltung der Verfahrensabläufe.
In order to keep it and to gain even more, we need to progress.
Um es zu bewahren und noch zu mehren, müssen wir uns vorwärts bewegen.
Whoever desires the gain of the hereafter, We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world, We give him of it, and in the hereafter he has no portion.
Wer die Ernte des Jenseits anstrebt, dem vermehren WIR seine Ernte. Und wer die Ernte des Diesseits anstrebt, dem lassen WIR davon zuteil werden, und für ihn gibt es dann im Jenseits keinen Anteil.
Whoever desires the gain of the hereafter, We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world, We give him of it, and in the hereafter he has no portion.
Dem, der die Ernte des Jenseits begehrt, vermehren Wir seine Ernte und dem, der die Ernte dieser Welt begehrt, geben Wir davon, doch am Jenseits wird er keinen Anteil haben.
Whoever desires the gain of the hereafter, We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world, We give him of it, and in the hereafter he has no portion.
Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem mehren Wir noch (die Ernte) in seinem Saatfeld. Und wer die (Ernte) des Saatfeldes für das Diesseits haben will, dem lassen Wir etwas davon zukommen, für den wird es aber im Jenseits keinen Anteil geben.
Whoever desires the gain of the hereafter, We will give him more of that gain and whoever desires the gain of this world, We give him of it, and in the hereafter he has no portion.
Wer die Saaternte des Jenseits haben will, dem mehren Wir noch seine Saaternte. Und wer die Saaternte des Diesseits haben will, dem lassen Wir etwas davon zukommen, er erhält aber im Jenseits keinen Anteil.
Independence does not imply conditional independence.
Unabhängigkeit impliziert nicht bedingte Unabhängigkeit.
That independence also implies financial independence.
Diese Unabhängigkeit setzt aber auch eine finanzielle Unabhängigkeit voraus.
Gain
Links Jack
Gain
Signalverstärkung
GAIN
GAIN
LONDON The World Court s recent ruling on Kosovo s unilateral declaration of independence is being widely touted as giving a green light to secessionist movements to gain statehood.
LONDON Das jüngste Gutachten des Internationalen Gerichtshofs hinsichtlich der einseitigen Unabhängigkeitserklärung des Kosovo wird weithin als grünes Licht für separatistische Bewegungen zur Erlangung der Eigenstaatlichkeit interpretiert.
More and more companies gain access to the data and, in parallel, the control of their use become increasingly difficult.
Immer mehr Firmen haben Zugang zu den Daten, und die Kontrolle ihrer Verwendung wird gleichzeitig schwieriger.
To improve his nation's position on the seas, Peter sought to gain more maritime outlets.
Um die maritime Position Russlands zu verbessern, trachtete Peter danach, neue Küstenplätze für sein Land zu gewinnen.
10 extremities and may become generalised with a weight gain of 3 kg or more.
sehr

 

Related searches : Gain Independence - Gain Independence From - Gain More - Gain More Power - Gain More Exposure - Gain More Expertise - Gain More Interest - Gain More Efficiency - Gain More Weight - Gain More Visibility - Gain More Value - Gain More Experience - Gain More Insight