Translation of "geopolitical turmoil" to German language:
Dictionary English-German
Geopolitical - translation : Geopolitical turmoil - translation : Turmoil - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And turmoil in the Middle East is causing serious economic risks both there and elsewhere as geopolitical risk remains high and thus high oil prices will constrain global growth. | Und die Turbulenzen im Nahen Osten verursachen ernste wirtschaftliche Risiken sowohl vor Ort als auch anderswo , da das geopolitische Risiko hoch bleibt und deshalb hohe Ölpreise das globale Wachstum bremsen. |
financial turmoil . | Die für dieses Jahr projizierte Abschwächung ist in erster Linie auf die Abkühlung in den Vereinigten Staaten sowie in einer Reihe anderer Industrieländer zurückzuführen , die von den derzeitigen Finanzmarktturbulenzen betroffen sind . |
2.1 Geopolitical context | 2.1 Geopolitischer Kontext |
6.2 Geopolitical effects | 6.2 Geopolitische Einflüsse |
Containing Financial Turmoil | Zur Eindämmung von Finanzturbulenzen |
History shows political turmoil often leads to inflation, which only fuels further turmoil. | Die Geschichte zeigt, dass politisches Chaos häufig zu Inflation führt, die dann nur das Chaos weiter anheizt. |
In short more turmoil. | Kurz gesagt mehr Chaos. |
The Geopolitical Message from Libya | Die geopolitische Botschaft aus Libyen |
That's, geopolitical will, exploiting scientists. | Das ist, geopolitischer Willen, Ausnutzung von Wissenschaftlern. |
But we should recognize that the main threats to growth this year, such as the unresolved Greek debt crisis, the Russia Ukraine conflict, and turmoil in the Middle East, are more geopolitical than macroeconomic in nature. | Doch wir sollten anerkennen, dass die wichtigsten Bedrohungen für das Wachstum in diesem Jahr wie die ungelöste griechische Schuldenkrise, der Konflikt zwischen Russland und der Ukraine und die Turbulenzen im Nahen Osten mehr geopolitischer als makroökonomischer Art sind. |
In short more turmoil. nbsp | Kurz gesagt mehr Chaos. |
This turmoil will weaken you. | Dieser Tumult wird Euch schwächen. |
The Geopolitical Impact of Cheap Oil | Die geopolitischen Auswirkungen des billigen Öls |
All of this has geopolitical implications. | All dies hat geopolitische Konsequenzen. |
Finally, serious geopolitical risks loom large. | Und schließlich sind ernste geopolitische Risiken erkennbar. |
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty. | Auch die sich verlagernden geopolitischen Machtverhältnisse führen zu Unsicherheit. |
3.4 Transnistria a geopolitical neighbourhood challenge | 3.4 Transnistrien ein geopolitisches Problem in der Region |
Lessons of the financial market turmoil | Lehren aus den Finanzmarkt Turbulenzen |
Global turmoil could derail Brazil s expansion. | Eine weltweite Krise könnten die Expansion Brasiliens behindern. |
Hope Amid the Middle East s Turmoil | Naher Osten Hoffnung inmitten des Chaos |
Transatlantic relations are currently in turmoil. | Die transatlantischen Beziehungen stecken gegenwärtig in einer turbulenten Phase. |
But, beyond ethics, there are geopolitical considerations. | Aber jenseits von Ethik und Moral gibt es auch geopolitische Erwägungen. |
The Geopolitical Consequences of the Financial Crisis | Die geopolitischen Folgen der Finanzkrise |
Various nations and regions are in turmoil. | Die Rolle der G 8 werden, um den Fokus auf allgemeinere Fragen |
Various nations and regions are in turmoil. | Der Ruf nach Reform |
What is all this fatiguing turmoil about? | Wozu dieser ermüdende Tumult? |
They also ignore China s geopolitical disadvantages within Asia. | Sie ignorieren zudem Chinas geopolitische Schwächen innerhalb Asiens. |
There are two major geopolitical uncertainties as well. | Zudem gibt es zwei wichtige geopolitische Unsicherheiten. |
Fortunately, rising geopolitical risks a Middle East on fire, the Russia Ukraine conflict, Hong Kong s turmoil, and China s territorial disputes with its neighbors together with geo economic threats from, say, Ebola and global climate change, have not yet led to financial contagion. | Glücklicherweise haben steigende geopolitische Risiken ein in Flammen stehender Naher Osten, der Konflikt zwischen Russland und der Ukraine, die Turbulenzen in Hongkong und Chinas Territorialkonflikte mit seinen Nachbarn in Kombination mit geo ökonomischen Bedrohungen von Ebola bis zum Klimawandel noch nicht zu finanzieller Ansteckung geführt. |
As social tensions increase, political turmoil will follow. | Die Zunahme der sozialen Spannungen wiederum würde ein politisches Chaos zur Folge haben. |
2.2 Global economic turmoil links to energy prices. | 2.2 Die Turbulenzen in der Weltwirtschaft hängen mit den Energiepreisen zusammen. |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | Wenn er sich abwendet, bemüht er sich, überall auf der Erde Unheil zu stiften, und vernichtet das Ackerland und die Nachkommenschaft. Und Allah liebt das Unheil nicht. |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | Wenn er sich abkehrt, bemüht er sich eifrig darum, auf der Erde Unheil zu stiften und Saatfelder und Nachkommenschaft zu vernichten. Aber Allah liebt nicht das Unheil. |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | Und wenn er an der Macht ist, reist er auf der Erde umher, um Unheil auf ihr zu stiften und Saatfelder und Nachwuchs zu verderben. Aber Gott liebt das Unheil nicht. |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | Und wenn er fortgeht, zieht er im Lande umher, um darin Verderben anzurichten und die Frauen und die Nachkommenschaft zugrunde zu richten. Und ALLAH liebt nicht das Verderben Anrichten. |
With rising economic power has come growing geopolitical clout. | Mit der zunehmenden Wirtschaftsmacht kam wachsender geopolitischer Einfluss. |
In purely geopolitical terms, Russia holds the stronger hand. | In rein geopolitischer Hinsicht hat Russland die besseren Karten. |
The region s new geopolitical realities demand new political arrangements. | Die neuen geopolitischen Realitäten der Region erfordern neue politische Regelungen. |
There is no immediate geopolitical threat in this situation. | Mit dieser Situation ist keine unmittelbare geopolitische Bedrohung verbunden. |
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming. | Aus einer größeren geopolitischen Perspektive betrachtet, nimmt die Situation alarmierende Ausmaße an. |
Their loss of geopolitical and economic power is evident. | Ihr Verlust an geopolitischer und wirtschaftlicher Macht ist augenfällig. |
1.1 The world is subject to rapid geopolitical change. | 1.1 Die Welt unterliegt raschem geopolitischem Wandel. |
The constant turmoil virtually emptied the city of Babylon. | Sinfonie JEREMIAS mit dem Namen der Stadt Babylon. |
In particular, it was a time of religious turmoil. | In dieser Zeit war die Stadt Zentrum der Languedoc Kultur. |
The crisis peaked in the Albanian Turmoil of 1997. | entstanden an der albanischen Küste griechische Kolonien. |
Related searches : Geopolitical Tensions - Geopolitical Concerns - Geopolitical Crisis - Geopolitical Unrest - Geopolitical Entity - Geopolitical Power - Geopolitical Instability - Geopolitical Situation - Geopolitical Issues - Geopolitical Events - Geopolitical Shifts - Geopolitical Hedge