Translation of "give a clarification" to German language:


  Dictionary English-German

Clarification - translation : Give - translation : Give a clarification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Sutra would like to give further clarification.
In meinem Land beginnen die Zungen sich zu lokkern.
Clarification is needed to give proper shape to the whole programme.
Hier ist eine Klärung erforderlich, um das gesamte Paket genau auszurichten.
Paragraph 4 does not give a solution for this kind of potential conflict and needs further clarification.
Absatz 4 enthält keine Lösung für solche möglichen Widersprüche und sollte präzisiert werden.
I must therefore give some clarification of the nature of these conditional agreements.
Es ist eine Landwirtschaft, die infolge der demographischen
Clarification.
Abstimmungsergebnis
Amendment 6(a) is a useful clarification.
Abänderung 6 a) stellt eine sinnvolle Klärung dar.
A word or two in clarification.
Nur über die Art, wie wir es lösen sollen, besteht Uneinigkeit Es gibt natürlich ein oder zwei Punkte in dieser Entschließung, die wir ablehnen.
I should, however, like a clarification.
Zu einer Frage hätte ich jedoch gerne eine etwas präzisere Auskunft.
4.6.1 Clarification.
4.6.1 Klarstellung.
Secondly, I welcome Mr Davignon's clarification a very signified clarification of his position on the coal proposals.
Bei diesen Erörterungen geht es nicht lediglich um Energieversorgung und nachfrage, sondern ebenso um das weitreichende Gebiet der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Ländern.
Not only has the summit failed to give any clarification, it has in fact added to the confusion.
Diesbezüglich wurde auf dem Gipfeltreffen nicht nur keine Klarheit geschaffen, sondern noch mehr Verwirrung gestiftet.
Article 6a(4) (addition of a clarification)
Artikel 6 a Absatz 4 (Präzisierung durch eine Einfügung)
It is a simple matter of clarification.
Es geht hier also lediglich um eine Klärung.
Clarification and balance.
Aus Gründen der Klarstellung und Ausgewogenheit.
4.6.1 Further clarification.
4.6.1 Weitere Klarstellung.
A variety of legal issues required arduous clarification.
Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.
It is a concept that needs greater clarification.
Als Konzept muss sie noch konkreter ausgelegt werden.
Without wishing to set a precedent, because we are not going to continue the debate, I am going to give the floor to Mr Cushnahan for a clarification.
Ohne einen Präzedenzfall schaffen zu wollen, da wir die Debatte nicht fortsetzen, werde ich Herrn Cushnahan das Wort für eine Klarstellung erteilen.
A clarification regarding this drastic rise is urgently required.
Diese enorme Zunahme muß dringend geklärt werden.
(Mr De Rossa 'It is a point of clarification')
(Herr De Rossa 'Dieser Punkt bedarf der Klärung.')
Civil Preliminary Clarification Tank
Bauwesen VorklärbeckenStencils
Clarification of existing provisions
BEREINIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN
4.4.7 Clarification of concepts
4.4.7 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
4.5.5 Clarification of concepts
4.5.5 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
Anatomical therapeutic chemical clarification
Anatomische, therapeutische und chemische Klassifizierung
Clarification is undoubtedly necessary.
Eine Klärung ist zweifellos notwendig.
This clarification is necessary.
Diese Klarstellung ist notwendig.
The clarification is simple.
Das lässt sich leicht klarstellen.
Clarification is my currency.
Klarheit ist meine Devise.
Footnote for clarification purposes
Die horizontale Beschränkung für öffentliche Versorgungsleistungen gilt für Eisenbahnverkehrsdienstleistungen, bei denen die Nutzung öffentlicher Infrastruktur erforderlich ist.
Clarification of use pattern
Klärung der Verwendungsformen
Very briefly, I was asked a question in relation to Amendment No 4, and perhaps I might just give some clarification to that on the Klaß report.
. (EN) Mir wurde eine Frage in Verbindung mit Änderungsantrag 4 gestellt, und vielleicht darf ich dazu eine kurze Erläuterung zum Bericht Klaß geben.
SPD and Left Party demanding a clarification from the Chancellor.
SPD und Linke fordern Aufklärung von der Kanzlerin.
There was the further clarification that capital is a stock.
Die Lohnarbeit ist die Grundlage von Kapital.
(h) a clarification of exemptions provided for in Article 389
(h) Klärung der Ausnahmeregelungen nach Artikel 389
Mr von Schwerin and Ms Durdu supported such a clarification.
Alexander GRAF VON SCHWERIN und Agnès DURDU unterstützen eine solche klarere Darstellung.
Article 1a(12) to (15) a clarification added in (6)
Artikel 1 a Absatz 12 bis 15 Präzisierung in Absatz 6
But there are a few aspects that still need clarification.
Aber es gibt einige Sachverhalte, die auch noch geklärt werden müssen.
Clarification and standardisation of terminology
4.6.2 Klarstellung oder Vereinheitlichung einiger Begriffe
Updating of data and clarification.
Aktualisierung der Daten und Präzisierung.
Certain points require specific clarification.
Auf bestimmte Punkte ist näher einzugehen
President. I wanted that clarification.
Der Präsident. Das wollte ich klargestellt wissen.
I think that needs clarification ?
Der Präsident. satz 1 heißt es
Thank you for that clarification.
Vielen Dank für diese Klärung.
It is an important clarification.
Diese Klarstellung ist wichtig.

 

Related searches : Give Clarification - A Clarification - As A Clarification - Just A Clarification - Get A Clarification - Make A Clarification - Provide A Clarification - Give A - A Give - Give A Hand - Give A Presentation - Give A Promotion - Give A Feast