Translation of "make a clarification" to German language:


  Dictionary English-German

Clarification - translation : Make - translation : Make a clarification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Adonnino. (IT) Mr President, I only wish to make one clarification.
Adonnino. (IT) Herr Präsident, ich möchte lediglich eine Präzisierung anbringen.
Mr President, I felt that I simply had to make this clarification.
Herr Präsident, zu dieser Klarstellung war ich einfach verpflichtet.
(DE) Madam President, in order to remove all doubt I would now like to make a clarification.
Um jeden Zweifel auszuräumen, möchte ich jetzt eine Klarstellung treffen.
Clarification.
Abstimmungsergebnis
Amendment 6(a) is a useful clarification.
Abänderung 6 a) stellt eine sinnvolle Klärung dar.
A word or two in clarification.
Nur über die Art, wie wir es lösen sollen, besteht Uneinigkeit Es gibt natürlich ein oder zwei Punkte in dieser Entschließung, die wir ablehnen.
I should, however, like a clarification.
Zu einer Frage hätte ich jedoch gerne eine etwas präzisere Auskunft.
4.6.1 Clarification.
4.6.1 Klarstellung.
Secondly, I welcome Mr Davignon's clarification a very signified clarification of his position on the coal proposals.
Bei diesen Erörterungen geht es nicht lediglich um Energieversorgung und nachfrage, sondern ebenso um das weitreichende Gebiet der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Ländern.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, for the information of the House, Mr President, I should like to make a clarification.
Herr Präsident, Hohe Kommission, meine sehr geehrten Damen und Herren! Herr Präsident, ich möchte zur Information eine Klarstellung treffen.
Article 6a(4) (addition of a clarification)
Artikel 6 a Absatz 4 (Präzisierung durch eine Einfügung)
It is a simple matter of clarification.
Es geht hier also lediglich um eine Klärung.
As regards the future of employment, we need clarification to be able to make real forecasts successfully.
Hinsichtlich der Arbeitsmarktentwicklung braucht man neue Erkenntnisse, um vorausschauend planen zu können.
Clarification and balance.
Aus Gründen der Klarstellung und Ausgewogenheit.
4.6.1 Further clarification.
4.6.1 Weitere Klarstellung.
A variety of legal issues required arduous clarification.
Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.
It is a concept that needs greater clarification.
Als Konzept muss sie noch konkreter ausgelegt werden.
Mr Rogalla, rapporteur. (DE) Mr President, I just want to make one essential clarification to avoid any misunderstanding.
Dabei müssen wir uns die Frage stellen, wie diese Ziele, genauer gesagt Indikatoren, für die Investitionen zur Energieeinsparung auf Gemeinschaftsebene am besten festzusetzen sind.
A clarification regarding this drastic rise is urgently required.
Diese enorme Zunahme muß dringend geklärt werden.
(Mr De Rossa 'It is a point of clarification')
(Herr De Rossa 'Dieser Punkt bedarf der Klärung.')
I would just like to make the following clarification. There have been two committees of enquiry within this Parliament.
Ich will nur Folgendes zur Klärung dieses Sachverhalts beisteuern In dieses Parlaments gab es zwei Untersuchungsausschüsse.
Civil Preliminary Clarification Tank
Bauwesen VorklärbeckenStencils
Clarification of existing provisions
BEREINIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN
4.4.7 Clarification of concepts
4.4.7 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
4.5.5 Clarification of concepts
4.5.5 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
Anatomical therapeutic chemical clarification
Anatomische, therapeutische und chemische Klassifizierung
Clarification is undoubtedly necessary.
Eine Klärung ist zweifellos notwendig.
This clarification is necessary.
Diese Klarstellung ist notwendig.
The clarification is simple.
Das lässt sich leicht klarstellen.
Clarification is my currency.
Klarheit ist meine Devise.
Footnote for clarification purposes
Die horizontale Beschränkung für öffentliche Versorgungsleistungen gilt für Eisenbahnverkehrsdienstleistungen, bei denen die Nutzung öffentlicher Infrastruktur erforderlich ist.
Clarification of use pattern
Klärung der Verwendungsformen
As Secretary of that party and as a member of the Group I think I need to make this courteous but firm request for clarification.
Aber wir wollen auch nicht, daß sich hinter erhabenen Worten der Wille verbirgt, nichts zu tun!
SPD and Left Party demanding a clarification from the Chancellor.
SPD und Linke fordern Aufklärung von der Kanzlerin.
There was the further clarification that capital is a stock.
Die Lohnarbeit ist die Grundlage von Kapital.
(h) a clarification of exemptions provided for in Article 389
(h) Klärung der Ausnahmeregelungen nach Artikel 389
Mr von Schwerin and Ms Durdu supported such a clarification.
Alexander GRAF VON SCHWERIN und Agnès DURDU unterstützen eine solche klarere Darstellung.
Article 1a(12) to (15) a clarification added in (6)
Artikel 1 a Absatz 12 bis 15 Präzisierung in Absatz 6
But there are a few aspects that still need clarification.
Aber es gibt einige Sachverhalte, die auch noch geklärt werden müssen.
Clarification and standardisation of terminology
4.6.2 Klarstellung oder Vereinheitlichung einiger Begriffe
Updating of data and clarification.
Aktualisierung der Daten und Präzisierung.
Certain points require specific clarification.
Auf bestimmte Punkte ist näher einzugehen
President. I wanted that clarification.
Der Präsident. Das wollte ich klargestellt wissen.
I think that needs clarification ?
Der Präsident. satz 1 heißt es
Thank you for that clarification.
Vielen Dank für diese Klärung.

 

Related searches : Make Clarification - A Clarification - As A Clarification - Just A Clarification - Give A Clarification - Get A Clarification - Provide A Clarification - Clarification Purposes - Final Clarification - Seek Clarification - Clarification About - Need Clarification - Clarification With