Translation of "get a clarification" to German language:
Dictionary English-German
Clarification - translation : Get a clarification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, I will get clarification from the Commissioner personally. | Ich werde mich jedoch persönlich um eine Klärung bei der Kommissarin bemühen. |
First, to obtain some clarification, and second to get things moving in this whole field. | Wir haben diese Anfragen gestellt, einmal um eine Klärung zu erhalten, und zum zweiten aber auch, um Bewegung in die ganze Angelegenheit zu bekommen. |
Clarification. | Abstimmungsergebnis |
Amendment 6(a) is a useful clarification. | Abänderung 6 a) stellt eine sinnvolle Klärung dar. |
A word or two in clarification. | Nur über die Art, wie wir es lösen sollen, besteht Uneinigkeit Es gibt natürlich ein oder zwei Punkte in dieser Entschließung, die wir ablehnen. |
I should, however, like a clarification. | Zu einer Frage hätte ich jedoch gerne eine etwas präzisere Auskunft. |
4.6.1 Clarification. | 4.6.1 Klarstellung. |
Secondly, I welcome Mr Davignon's clarification a very signified clarification of his position on the coal proposals. | Bei diesen Erörterungen geht es nicht lediglich um Energieversorgung und nachfrage, sondern ebenso um das weitreichende Gebiet der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Ländern. |
Article 6a(4) (addition of a clarification) | Artikel 6 a Absatz 4 (Präzisierung durch eine Einfügung) |
It is a simple matter of clarification. | Es geht hier also lediglich um eine Klärung. |
Clarification and balance. | Aus Gründen der Klarstellung und Ausgewogenheit. |
4.6.1 Further clarification. | 4.6.1 Weitere Klarstellung. |
A variety of legal issues required arduous clarification. | Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden. |
It is a concept that needs greater clarification. | Als Konzept muss sie noch konkreter ausgelegt werden. |
A clarification regarding this drastic rise is urgently required. | Diese enorme Zunahme muß dringend geklärt werden. |
(Mr De Rossa 'It is a point of clarification') | (Herr De Rossa 'Dieser Punkt bedarf der Klärung.') |
Civil Preliminary Clarification Tank | Bauwesen VorklärbeckenStencils |
Clarification of existing provisions | BEREINIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN |
4.4.7 Clarification of concepts | 4.4.7 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten |
4.5.5 Clarification of concepts | 4.5.5 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten |
Anatomical therapeutic chemical clarification | Anatomische, therapeutische und chemische Klassifizierung |
Clarification is undoubtedly necessary. | Eine Klärung ist zweifellos notwendig. |
This clarification is necessary. | Diese Klarstellung ist notwendig. |
The clarification is simple. | Das lässt sich leicht klarstellen. |
Clarification is my currency. | Klarheit ist meine Devise. |
Footnote for clarification purposes | Die horizontale Beschränkung für öffentliche Versorgungsleistungen gilt für Eisenbahnverkehrsdienstleistungen, bei denen die Nutzung öffentlicher Infrastruktur erforderlich ist. |
Clarification of use pattern | Klärung der Verwendungsformen |
SPD and Left Party demanding a clarification from the Chancellor. | SPD und Linke fordern Aufklärung von der Kanzlerin. |
There was the further clarification that capital is a stock. | Die Lohnarbeit ist die Grundlage von Kapital. |
(h) a clarification of exemptions provided for in Article 389 | (h) Klärung der Ausnahmeregelungen nach Artikel 389 |
Mr von Schwerin and Ms Durdu supported such a clarification. | Alexander GRAF VON SCHWERIN und Agnès DURDU unterstützen eine solche klarere Darstellung. |
Article 1a(12) to (15) a clarification added in (6) | Artikel 1 a Absatz 12 bis 15 Präzisierung in Absatz 6 |
But there are a few aspects that still need clarification. | Aber es gibt einige Sachverhalte, die auch noch geklärt werden müssen. |
Clarification and standardisation of terminology | 4.6.2 Klarstellung oder Vereinheitlichung einiger Begriffe |
Updating of data and clarification. | Aktualisierung der Daten und Präzisierung. |
Certain points require specific clarification. | Auf bestimmte Punkte ist näher einzugehen |
President. I wanted that clarification. | Der Präsident. Das wollte ich klargestellt wissen. |
I think that needs clarification ? | Der Präsident. satz 1 heißt es |
Thank you for that clarification. | Vielen Dank für diese Klärung. |
It is an important clarification. | Diese Klarstellung ist wichtig. |
Thank you for that clarification. | Danke für diese Präzisierung. |
Thank you for that clarification. | Ich danke Ihnen für diese Klarstellung. |
The matter still requires clarification. | In dieser Frage besteht noch Klärungsbedarf. |
Comments for clarification if needed | Weitere Angaben (falls erforderlich) |
That was a point of clarification rather than a point of order. | Das war eher eine klarstellende Bemerkung als eine zur Geschäftsordnung. |
Related searches : Get Clarification - A Clarification - As A Clarification - Just A Clarification - Give A Clarification - Make A Clarification - Provide A Clarification - Get A - Clarification Purposes - Final Clarification - Seek Clarification - Clarification About