Translation of "give proper notice" to German language:


  Dictionary English-German

Give - translation : Give proper notice - translation : Notice - translation : Proper - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give you notice!
Ihnen kündigen!
Give a week's notice
Du hast eine Woche Kündigungsfrist.
If possible, I'll give you notice.
Wenn möglich, gebe ich dir Bescheid.
I have to give notice. Don't.
Ich werde eine Nachricht schicken.
And said I should give you notice!
Und sagten, ich solle Ihnen kündigen!
Superintendent, why didn't you give me notice?
Warum haben Sie nichts gesagt?
Honestly, I would give notice right now
Also ehrlich, ich würde sofort kündigen. Das Schiff läuft erst Mittwoch aus.
I have a short notice to give you.
Ich hätte da etwas mit Ihnen zu besprechen.
I just wanted to give you advance notice.
Ich wollte es nur schon einmal ankündigen.
And give me proper fame among the succeeding generations.
und verleih mir einen guten Ruf bei den künftigen Geschlechtern.
And give me proper fame among the succeeding generations.
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
And give me proper fame among the succeeding generations.
Und gib mir einen wahrhaftigen Ruf unter den späteren (Generationen).
And give me proper fame among the succeeding generations.
Und gewähre mir eine Zunge der Wahrhaftigkeit bei den Nachkömmlingen!
Your doctor will give you instructions for proper dosage.
Ihr Arzt wird Ihnen Anweisungen zur richtigen Dosierung geben.
Your doctor will give you instructions for proper dosage.
Ihr Arzt wird Ihnen Anweisungen zur vorschriftsmäßigen Dosierung geben.
Your doctor will give you instructions for proper dosage.
284
notice of end of action before leaving the Greenland fishing zone a fishing vessel shall give notice thereof (notice of end of action)
Alle anderen wöchentlichen Meldungen erstrecken sich auf den Zeitraum von Montag 00.00 Uhr UTC bis Sonntag 24.00 Uhr UTC.
Clarification is needed to give proper shape to the whole programme.
Hier ist eine Klärung erforderlich, um das gesamte Paket genau auszurichten.
notice of departure fishing vessels which are planning to leave the Greenland fishing zone shall give notice thereof (notice of departure) not later than 48 hours in advance
Die erste wöchentliche Meldung umfasst den Zeitraum vom Einfahren in die grönländische Fischereizone oder vom Auslaufen aus einem innerhalb der grönländischen Fischereizone gelegenen Hafen bis zum darauffolgenden Sonntag um 24.00 Uhr UTC.
This will give appropriate notice to both the regulators and the market.
Auf diese Weise werden sowohl die Regulierungsbehörden als auch der Markt angemessen und rechtzeitig informiert.
notice of end of action Before arrival at a port or an unloading position in the Greenland fishing zone fishing vessels shall give notice thereof (notice of end of action).
Ist die zulässige Fangmenge eines Schiffs oder die in der Durchführungsverordnung Grönlands über Fangquoten festgesetzte Gesamtfangmenge nahezu ausgeschöpft, so ist die Grönländische Kontrollbehörde für Fanggenehmigungen (GFLK) berechtigt, von den betroffenen Schiffen die Übermittlung täglicher Meldungen zu fordern, die die gleichen Angaben wie die wöchentlichen Meldungen enthalten.
Either Party may give written notice of its intention to denounce this Agreement.
Räumlicher Geltungsbereich
Just to give proper credit, I got this off of the Los Alamos
Um angemessene Anerkennung zu geben, habe ich dies aus den Los Alamos
I would like us to give a proper legal dimension to this conflict.
Die Befürwortung wirtschaftlicher Stärke kann zwar keine politische Stabilität garantie ren, kann aber sicherlich hilfreich sein.
I mention this only to give the proper background to the American position.
Dies nur um der korrekten Wiedergabe der amerikanischen Position willen.
give professional organisations a proper say in the qualitative assessment of the product
den Berufsorganisationen ein entscheidendes Mitspracherecht bei der Beurteilung der Qualität des Erzeugnisses einzuräumen,
2 months, but where not practicable, duty to give notice as early as possible
2 Monate, wenn dies jedoch nicht möglich ist, muss die Mitteilung so früh wie möglich erfolgen.
The Secretariats shall forthwith give notice thereof to the Signatory States and the Community.
Die Sekretariate unterrichten die Unterzeichnerstaaten und die Gemeinschaft hiervon unverzüglich.
It is a sorry state of affairs when a deputy chairman is not even given proper notice of an extraordinary meeting.
Ich halte es für ungeheuerlich, dass man nicht einmal als stellvertretender Ausschussvorsitzender rechtzeitig von einer außerordentlichen Ausschusssitzung informiert wird.
He is also required to give police seven days notice of his planned departure date.
Er muss zudem die Polizei 7 Tage vor seiner geplanten Abreise benachrichtigen.
If I catch you snooping again I shall ask my brother to give you notice.
Wenn Sie nochmal herumschnüffeln, soll mein Bruder Sie entlassen.
I give you the facts, sir. I only ask that you draw the proper conclusions.
Ich kann Ihnen nur die Fakten geben und um eine angemessene Entscheidung bitten.
If we want to give women an opportunity of working in better paid professions, then we must give them proper vocational training.
Labour behauptet, wir müßten gemeinsam ums Über leben kämpfen, und verspricht dann Währungs und Handelskontrollen sowie völlig sinnloserweise den Austritt aus der Europäischen Gemeinschaft.
And indeed, his two friends joined in with the words And we also give immediate notice.
Tatsächlich fielen sofort seine zwei Freunde mit den Worten ein Auch wir kündigen augenblicklich.
In fact, his two friends immediately joined in with their opinions, We also give immediate notice.
In der Tat, seine beiden Freunde schlossen sich sofort in ihren Meinungen Wir geben auch sofortige Kündigung.
Notice the girls, at the wedding to give you the most stunning dish at the end.
Beachten Sie die Mädchen, bei der Hochzeit um Ihnen die schönsten Teller am Ende.
I hereby give notice that I shall put a proposal to the Committee on Rules and
Wie kann man zulassen, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wie kann man
Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.
Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement.
Die Kündigung wird sechs Monate nach der Notifizierung rechtswirksam.
Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement.
Dieses Abkommen gilt einerseits für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewendet wird, nach Maßgabe jenes Vertrags und andererseits für Ghana.
We must strive to give Europe more and more of the attributes of a proper State.
Dennoch muß ich den Entwurf prinzipiell unterstützen.
Can you give us the parameters of what you view as a proper system of information?
Können Sie uns die Parameter eines Ihrer Ansicht nach guten Informationssystems nennen?
He must give the authorities notice if he wishes to travel abroad for more than three days.
Er muss die Behörden in Kenntnis setzen, wenn er für mehr als drei Tage ins Ausland verreisen will.
Surveillance must be improved, however, in order to give countries timely notice when they are in violation.
Man muss jedoch die Überwachung verbessern, um Länder rechtzeitig auf Verstöße hinzuweisen.
Article 10 contains the obligation to give public notice and to notify operating restrictions sufficiently in advance.
Artikel 10 Verpflichtung zur öffentlichen, rechtzeitigen Bekanntgabe und Meldung von Betriebsbeschränkungen.

 

Related searches : Proper Notice - Give Notice - Without Proper Notice - Give Proper Consideration - Give Proper Credit - Shall Give Notice - Give Public Notice - Give Enough Notice - Give Sufficient Notice - Give Prompt Notice - Give Further Notice - Please Give Notice - Will Give Notice - May Give Notice