Translation of "give you notice" to German language:


  Dictionary English-German

Give - translation : Give you notice - translation : Notice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give you notice!
Ihnen kündigen!
If possible, I'll give you notice.
Wenn möglich, gebe ich dir Bescheid.
And said I should give you notice!
Und sagten, ich solle Ihnen kündigen!
Superintendent, why didn't you give me notice?
Warum haben Sie nichts gesagt?
I have a short notice to give you.
Ich hätte da etwas mit Ihnen zu besprechen.
I just wanted to give you advance notice.
Ich wollte es nur schon einmal ankündigen.
Give a week's notice
Du hast eine Woche Kündigungsfrist.
I have to give notice. Don't.
Ich werde eine Nachricht schicken.
If I catch you snooping again I shall ask my brother to give you notice.
Wenn Sie nochmal herumschnüffeln, soll mein Bruder Sie entlassen.
Honestly, I would give notice right now
Also ehrlich, ich würde sofort kündigen. Das Schiff läuft erst Mittwoch aus.
Notice the girls, at the wedding to give you the most stunning dish at the end.
Beachten Sie die Mädchen, bei der Hochzeit um Ihnen die schönsten Teller am Ende.
notice of end of action before leaving the Greenland fishing zone a fishing vessel shall give notice thereof (notice of end of action)
Alle anderen wöchentlichen Meldungen erstrecken sich auf den Zeitraum von Montag 00.00 Uhr UTC bis Sonntag 24.00 Uhr UTC.
Would you notice?
Würdest du es merken?
don't you notice?
Merken Sie nichts?
Did you notice?
Hast du das gesehen?
Did you notice?
Weißt du das?
Now, if two students in a class of 100 give the same wrong answer, you would never notice.
Wenn zwei Studierende unter 100 die gleiche falsche Antwort gäben, würde man es niemals wahrnehmen.
Do you notice how willing he was to give me my gun back, only let me carry the key?
Hast du gemerkt, wie gern er mir meine Pistole zurückgegeben hat? Und mich den Schlüssel tragen lässt?
Didn't you notice it?
Hast du es nicht bemerkt?
Didn't you notice it?
Ist es dir nicht aufgefallen?
Didn't you notice it?
Ist es Ihnen nicht aufgefallen?
Didn't you notice it?
Ist es euch nicht aufgefallen?
If you suddenly notice
Wenn Sie plötzlich bemerken
If you notice such
Neupro kann Halluzinationen (Sehen oder Hören von Dingen, die nicht wirklich sind)
Did you notice this?
Ist euch das aufgefallen?
What did you notice?
Was haben Sie bemerkt?
Did you notice something?
Ist dir etwas aufgefallen?
You didn't notice it?
Haben Sie es nicht bemerkt?
do you notice anything?
Merkst du was?
You read that notice.
Du hast das Schild auch gelesen.
How'd you notice that?
Wie hast du das entdeckt?
You can't not notice.
Man muss es bemerken.
You have your notice.
Sie sind entlassen.
You can't notice it.
Man sieht nichts.
Did you ever notice?
Habt ihr es je bemerkt?
Did you notice me?
Hast du mich auch bemerkt?
Do you notice it?
Merkst du das?
So huge, you wouldn't even notice it. You might notice this from a distance.
Man würde das hier vielleicht aus einiger Entfernung sehen, aber nicht dieses Ding hier.
notice of departure fishing vessels which are planning to leave the Greenland fishing zone shall give notice thereof (notice of departure) not later than 48 hours in advance
Die erste wöchentliche Meldung umfasst den Zeitraum vom Einfahren in die grönländische Fischereizone oder vom Auslaufen aus einem innerhalb der grönländischen Fischereizone gelegenen Hafen bis zum darauffolgenden Sonntag um 24.00 Uhr UTC.
This will give appropriate notice to both the regulators and the market.
Auf diese Weise werden sowohl die Regulierungsbehörden als auch der Markt angemessen und rechtzeitig informiert.
notice of end of action Before arrival at a port or an unloading position in the Greenland fishing zone fishing vessels shall give notice thereof (notice of end of action).
Ist die zulässige Fangmenge eines Schiffs oder die in der Durchführungsverordnung Grönlands über Fangquoten festgesetzte Gesamtfangmenge nahezu ausgeschöpft, so ist die Grönländische Kontrollbehörde für Fanggenehmigungen (GFLK) berechtigt, von den betroffenen Schiffen die Übermittlung täglicher Meldungen zu fordern, die die gleichen Angaben wie die wöchentlichen Meldungen enthalten.
Either Party may give written notice of its intention to denounce this Agreement.
Räumlicher Geltungsbereich
Did you notice any change?
Hast du eine Veränderung bemerkt?
When did you notice that?
Wann hast du das bemerkt?
When did you notice that?
Wann haben Sie das bemerkt?

 

Related searches : Give Notice - Notice You - You Notice - You Give - Give You - Shall Give Notice - Give Public Notice - Give Enough Notice - Give Sufficient Notice - Give Prompt Notice - Give Further Notice - Please Give Notice - Will Give Notice - Give Proper Notice