Translation of "go across" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Go across the river! | Gehe über den Fluss! |
Why go achasing halfway across the world? | Warum um die halbe Welt jagen? |
Go away, he then called across to them. | Weg von dort , rief er dann hinüber. |
The lights must not go out across Europe. | In Europa dürfen die Lichter nicht ausgehen. |
You think I ought to go across there? | Soll ich rübergehen? |
I go running across campus quick as I can. | Ich renne über den Campus so schnell ich kann. |
You fellas go on that roof across the street. | Ihr geht über das Dach über die Straße. |
I'll go when these wagons are across the river. | Ich komme, wenn die Wagen über den Fluss sind. |
Never go across the street without looking for cars first. | Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. |
Now, look, I gotta go all the way across town. | Nun, schau, ich muss durch die ganze Stadt. |
Let us go across to the other side of the lake. | Wir wollen ans andere Ufer des Sees hinüberfahren. |
Let's go across the pond to the London School of Economics, | Lassen Sie uns über den Teich zur London School of Economics gehen. |
And now across the green I'll go home with bonnie Jean | Und jetzt geh ich nach Hause Mit der guten Jean |
I'm going to go across India on the back of an elephant. | Ich will Indien auf dem Rücken eines Elefanten durchqueren. |
3.10 Environmental resources are shared across borders and go beyond national interests. | 3.10 Umweltressourcen werden grenzüberschreitend genutzt und gehen über die nationalen Inte ressen der Länder der Region hinaus. |
Look how the little clouds go across the face of the moon. | Sieh, wie die kleinen Wolken über das Gesicht des Mondes hinwegziehen. |
We don't have any incentive to go and resolve it across the U.S. | Es gibt keinen Anreiz, das Problem zu lösen, in den USA. |
Shall we go over to the home pub? It's just across the road. | Kennen Sie das Lokal auf der anderen Seite? |
I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall. | Ich renne über den Campus so schnell ich kann. Ich laufe in die Hayes Hall. |
And when he left and I turned around to go back across the street, | Mathematik, Wissenschaften, Geschichte und Arabisch. |
Listen, Baker, I want you to go across to their front door and knock. | Sie gehen zur Tür und klopfen an. |
Go across the street to the drugstore, and get me some bicarbonate of soda. | Geh in die Drogerie und hol Soda. Sofort. |
Across age, across income, across culture. | Über Alter, Einkommen, Kultur hinweg. |
They heard him go headlong across the passage and up the uncarpeted stairs to his bedroom. | Sie hörten ihn kopfüber gehen über den Flur und die Treppe ohne Teppich, seine Schlafzimmer. |
Of those that go, most do not complete primary school, and less than 1 across Central and Eastern Europe go on to higher education. | Von denen, die eine Schule besuchen, schließen die meisten nicht einmal die Grundschule ab und in ganz Mittel und Osteuropa besucht nur 1 eine höhere Schule. |
And at the current exchange rate, that would be 1 US dollar. Now, let's go across the Pacific. Let's go to the United States. | Als diese beiden Währungen also zum letzten Mal gehandelt wurden, gab es für 10 Yuan einen US Dollar. |
You can go and create your own museum online create your own collection across all these images. | Sie können loslegen und online Ihr eigenes Museum erschaffen aus all diesen Bildern können Sie Ihre eigene Sammlung anlegen. |
To examine this, let's go back to the U.S. and then hop across the pond to France. | Um dies zu untersuchen, lassen Sie uns zurück in die USA gehen und dann über den großen Teich nach Frankreich hüpfen. |
I'll run along to the library. Or I could go to that bookstore across the street, couldn't I? | Ich könnte in die Buchhandlung gegenüber gehen. |
And then you go to these toy companies and there's some guy across the table, and he goes, Pass. | Dann ging ich zu einer Spielzeugfirma, bei der jemand am Tisch sitzt und Nächster. |
Many young would go and help in homes for the disabled across the Community for very, very little cost. | Beide enthalten in ihren Begründungen einen schweren Vorwurf gegen unseren Landwirtschaftsausschuß. |
They are evident in every town, city and street we go into across the Union, in particular the UK. | Sie sind in jeder Stadt und jeder Straße überall in der EU zu finden, ganz besonders im Vereinigten Königreich. |
Orteig didn't pay a dime out to the nine teams that went across tried to go across the Atlantic, and we didn't pay a dime until someone won the Ansari X PRIZE. | Orteig zahlte keinen Cent an die neun Teams für die Überquerung für die versuchte Überquerung des Atlantik. Und wir zahlten keinen Cent, bis jemand den Ansari X PRIZE gewonn. |
Orteig didn't pay a dime out to the nine teams that went across tried to go across the Atlantic, and we didn't pay a dime until someone won the Ansari X PRlZE. | Orteig zahlte keinen Cent an die neun Teams für die Überquerung für die versuchte Überquerung des Atlantik. Und wir zahlten keinen Cent, bis jemand den Ansari X PRIZE gewonn. |
He would go to El Guayabo, the bar across from the office, and would always sit at the same table. | Er würde immer zu El Guayabo, der Bar gegenüber vom Büro, gehen und dort immer am selben Tisch sitzen. |
We need to look at the same issue in terms of second hand cars and cars which go across borders. | Wir müssen die gleiche Frage im Hinblick auf Gebrauchtwagen und Wagen, die über Grenzen verbracht werden, stellen. |
Second, Syria will probably receive the go ahead for a pipeline to bring Iraqi oil across its territory to Turkey. | Zweitens wird Syrien voraussichtlich grünes Licht für eine Pipeline erhalten, mit der irakisches Öl über syrisches Territorium in die Türkei transportiert werden soll. |
So in general as you go from left to right across the periodic table it goes from low to high. | Generell, von links nach rechts nimmt die Ionisierungsenergie zu. |
Because heavy penalties are involved, we cannot go on with the present situation regarding movements across borders within the Community. | Das kön nen wir von unseren Mitgliedstaaten nicht erwarten. |
The GSP, or its worth, is not going to be there for ever, as tariffs go down across the board. | Angesichts generell sinkender Zölle wird es das APS bzw. den Wert, den es repräsentiert, eines Tages nicht mehr geben. |
And now, go it alone fiscal, monetary, and exchange rate policies are spilling across national borders, threatening currency wars and protectionism. | Und nun zeigen die im Alleingang unternommenen fiskalischen sowie geld und währungspolitischen Strategien Auswirkungen jenseits nationaler Grenzen und drohen zu Währungskriegen und Protektionismus zu führen. |
Many of Yemen's young people rejected the deal and planned to go on marches across Yemen to protest it. yemen_updates tweeted | Viele jüngere Menschen im Jemen weisen den Deal zurück und planen, dagegen im ganzen Land auf die Straßen zu gehen. yemen_updates schreibt |
In the process they found a way to go west of the mountains, by going around them instead of across them. | Zu dieser Zeit des letzten Pleistozäns war es kälter als heutzutage im Winter waren die Blue Mountains schneebedeckt. |
That you find across cultures and even across species? | die man über verschiedene Kulturen hinweg findet, und sogar über verschiedene Arten hinweg? |
So, we line them all up so they go together around the meaningful points, integrated across everything we know about the patient. | Wir ordnen sie so an, wie sie anhand der wichtigen Punkte zusammengehören, basierend auf allem, was wir über den Patienten wissen. |
Related searches : Go Go Go - Go Go - Go - Go No Go - Across Boundaries - Across Departments - Extend Across - Travel Across - Across Studies - Across Teams - Reach Across - Differ Across