Translation of "go beyond borders" to German language:
Dictionary English-German
Beyond - translation : Go beyond borders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.10 Environmental resources are shared across borders and go beyond national interests. | 3.10 Umweltressourcen werden grenzüberschreitend genutzt und gehen über die nationalen Inte ressen der Länder der Region hinaus. |
Parliament' s approach to the fight against this evil must therefore go beyond the borders of Europe. | Daher müssen die Überlegungen des Parlaments zur Bekämpfung dieses Übels über die Grenzen Europas hinauslaufen. |
(4) Action 4 Increasing Cooperation beyond Borders | (4) Maßnahme 4 Intensivierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit |
So what are a leader s duties beyond borders? | Welche Pflichten hat also ein Staats und Regierungschef über Grenzen hinweg? |
Indeed in many cases such a safety zone could even go beyond the borders of the Member State in question. | Änderungsantrag Nr. 17 sieht schließlich die Aufhebung von Artikel 15 vor. |
However, you can also go beyond the borders of the Czech Republic to such German destinations as Tellehauser, Fichtelberg or Breitenbrunn. | Sie können aber auch die Grenze der Tschechischen Republik nach Deutschland überschreiten und zwar Richtung Tellehauser, Fichtelberg oder Breitenbrunn. |
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers. | Aber es kann auch gewissermaßen über Daten hinaus gehen und es kann über Zahlen hinaus gehen. |
Beyond Europe's borders, governments and businesses are already forging ahead. | Jenseits der europäischen Grenzen machen Regierungen und Unternehmen in dieser Richtung bereits Fortschritte. |
To go beyond Bach? | Über Bach hinaus? |
Europe must take responsibility for its citizens, even beyond its borders. | Europa muß seine Verantwortung für die Bürger übernehmen, auch über europäische Grenzen hinweg. |
Even now we must cast our eyes beyond the external borders. | Wir müssen schon jetzt über die Außengrenzen der Union hinaus schauen. |
I can't go beyond death. | Ich kann nicht über den Tod hinaus gehen. |
We must go beyond Keynes. | Einmünden heißt Europa muß tätig werden. |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | und wer darüber hinaus etwas anstrebt, so sind diese die wirklichen Übertretenden, |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | Diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter. |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter, |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | Diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die Übertretungen begehen , |
The biggest impact that Obama can make, however, is beyond America s borders. | Den größten Eindruck kann Obama jedoch außerhalb der amerikanischen Grenzen machen. |
The fallout from Bhutto s assassination was bound to reach beyond Pakistan s borders. | Die Auswirkungen der Ermordung Bhuttos mussten zwangsläufig über die Grenzen Pakistans spürbar werden. |
The repercussions of mishandling Syria will extend far beyond the country s borders. | Die Auswirkungen der falschen Politik gegenüber Syrien werden weit über die Grenzen des Landes hinaus spürbar sein. |
Global Voices challenges people to listen to people beyond their own borders. | Global Voices möchte, dass Menschen sich über Ländergrenzen hinweg zuhören. |
And the same applies far beyond the borders of our own country. | Das beruht in erster Linie auf der internationalen Großwetterlage, die weiterhin Anlaß zu Sorgen gibt. |
The implications go beyond public relations. | Die Auswirkungen reichen über die reine Meinungsbildung hinaus. |
Don't go beyond the speed limit. | Überschreite nicht die Geschwindigkeitsbegrenzung! |
But you can go beyond that. | Aber man kann noch darüber hinaus gehen. |
It can go beyond the walls. | Sie kann noch viel mehr bewirken. |
Ultimately, one must go beyond knowledge. | Letztlich muss man über das Wissen hinausgehen. |
To be comprehensive, the plan has to extend beyond the borders of Europe. | Dieser Plan muss so umfassend sein, dass er auch über die Grenzen Europas hinaus reicht. |
The sections built beyond the 1967 borders amount to an act of aggression. | Es gibt andere, dringendere Dinge, mit denen man sich gegenwärtig befassen muss. |
But it can set an example, both within its own borders and beyond. | Aber sie kann ein Beispiel geben sowohl innerhalb der eigenen Grenzen wie darüber hinaus. |
Since their powers are limited, the States cannot act beyond their own borders. | Die Staaten können einfach, weil ihre Kompetenzen eingeschränkt sind, ihre Grenzen nicht überschreiten. |
Secondly, we must not forget that shipping goes beyond national and European borders. | Eine zweite Bemerkung Wir dürfen nicht vergessen, dass das Thema Seeverkehr über die nationalen und europäischen Grenzen hinausgeht. |
People used to feel insulated from economic problems that occurred beyond their country's borders. | Bisher fühlten sich die Menschen von den wirtschaftlichen Problemen außerhalb der Grenzen ihres Heimatlandes abgeschirmt. |
We show the world our collective strength and our global solidarity beyond all borders. | Wir zeigen der Welt unsere kollektive Stärke und unsere globale Solidarität über alle Grenzen hinweg. |
Through endowments and donations the monastery became well known as Westphalia's Paradise beyond borders. | Durch Stiftungen und Schenkungen wurde das Kloster als Paradies Westfalens über die Grenzen bekannt. |
2.1.1 Europe's single largest contact with the world beyond its borders is through trade. | 2.1.1 Der wichtigste Kontakt Europas mit der Welt jenseits seiner Grenzen geschieht über den Handel. |
an appropriate coordination of infrastructure development going beyond mere connections at common State borders. | Angemessene Koordinierung der Infrastrukturentwicklung, die über die Verbindungen an gemeinsamen Landesgrenzen hinausgeht. |
All forces that have penetrated into foreign territory shall immediately retreat beyond our borders. | Alle militarischen Truppenteile, die auf fremdes Gebiet vorgedrungen sind, ziehen sich sofort hinter unsere Grenze zuruck. |
But we must go beyond the taboos. | (Beifall) der direkt gewählten Abgeordneten beenden. |
And you can actually go beyond that. | Und du kannst noch darüber hinaus gehen. |
While there is no intention to change this, it is now widely accepted that the adequacy and sustainability of pension systems have implications that go beyond national borders. | Auch wenn keinerlei Absicht besteht, dies zu ändern, so ist mittlerweile jedoch weitgehend unstrittig, dass die Angemessenheit und Zukunftssicherheit der Rentensysteme auch grenzübergreifende Implikationen hat. |
I am convinced that this Convention can make a valuable contribution to strengthening Community legislation on child protection in cases that go beyond the borders of the European Community. | Nach meiner Überzeugung kann dieses Übereinkommen einen wertvollen Beitrag und eine echte Bereicherung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft darstellen, wenn es um den Schutz von Kindern außerhalb der Grenzen der Europäischen Gemeinschaft geht. |
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders beyond government control. | Die unterste Ebene des Schachbretts beschreibt jene grenzüberschreitenden transnationalen Beziehungen, die außerhalb staatlicher Kontrolle liegen. |
Of course, African nations should not turn their backs on research from beyond their borders. | Selbstverständlich sollten die Länder Afrikas die Wissenschaft jenseits ihrer Landesgrenzen nicht aus den Augen verlieren. |
A firm rejection of the one party state will also reverberate far beyond Japan s borders. | Eine feste Ablehnung des Einparteienstaates wird zudem weit über Japans Grenzen hinaus widerhallen. |
Related searches : Beyond Their Borders - Think Beyond Borders - Beyond Its Borders - Beyond National Borders - Thinking Beyond Borders - Go Beyond - Go Beyond Yourself - Go Beyond Requirements - Go Beyond Expectations - May Go Beyond - Go Far Beyond - That Go Beyond - Go Well Beyond - We Go Beyond